Красотка
Шрифт:
Арлиса он привлек потому, что ему понравился заброшенный дом, который тот охранял. Идеальное место, чтобы спрятать девчонку, пока не заплатят выкуп. Эрик уже выдал Арлису некоторую сумму, чтобы оборудовать одну звуконепроницаемую и надежно изолированную комнату. Главное, без окон и без дверей.
Когда он раскрыл Арлису свой план, тот слегка сдрейфил.
– Похищение? – заныл он. – Это же подпадает под федеральный закон!
– Не подпадает, если не перевозить жертву в другой штат, – заверил Эрик. – Удерживать ее мы будем не дольше суток – а может, и меньше, если они быстро раскошелятся. Но прежде чем начать, мы должны все подготовить. До мельчайших
– И какой же ты запросишь выкуп? – поинтересовался Арлис. На его физиономии появилось алчное выражение.
– Это уж мне решать, – отрезал Эрик. – Твоя доля – двадцать пять штук. Если привлечем еще кого-нибудь – каждому по десять.
– Наликом?
– Наликом, – согласился Эрик.
– И что, деньги мы получим вперед? – Арлис хотел знать наверняка. От предвкушения у него даже во рту пересохло.
– Нет. Придется поверить мне на слово.
– Ну, другие на это не пойдут… Эрик смерил его ледяным взглядом.
– Если они хотят быть в деле, по-другому не получится. Эрик продолжал свою ежедневную слежку за Ники, отмечая все ее передвижения. В кустах на задах дома ее приятеля он отыскал местечко, откуда все было как на ладони. Эрик сидел там часами и беспрепятственно наблюдал за всем происходящим, если только на окнах не были задернуты жалюзи. Он даже купил себе прибор ночного видения, дабы обозревать более интимные моменты – например, прием ванны или приготовления ко сну.
Ники Стоун была аппетитная барышня. Время от времени Эрик ловил себя на том, что его к ней влечет, и это ему очень не нравилось. Он давно дал себе зарок не иметь дела с бабами. Влечение к Ники выбивало его из седла, а для него самое главное было не терять самообладания. Никакой слабости! Слабость – это прямой путь к ошибкам. А Эрик не мог себе позволить совершать ошибки.
Он продолжал поддерживать контакт с Дэнни, подогревая его интерес всякими небылицами, наподобие истории о каком-то мифическом дружке. Дэнни умел слушать, особенно если Эрик платил за его выпивку. Но главное – Дэнни был болтун, и теперь Эрик знал все о том, как Лиза планирует выставить за дверь неверного мужа, как она готовится к выступлению в Вегасе, как пытается сблизиться с дочерью. Все это Эрика очень устраивало. Чем больше информации он о ней выудит, тем лучше.
Оставалось привлечь к делу троих дружков Арлиса, но Эрик был уверен, что сделает это легко. Предложи приличные деньги – и человек на все пойдет.
В конце концов, такова человеческая натура.
13.
Лиза с горечью смотрела, как Майкл Скорсинни вдвоем с Дэнни методично упаковывают одежду и другие вещи Грега. Несмотря на то что ее уже почти бывший муж оказался подонком и изменником и к тому же обнаружил склонность к насилию, ее угнетало осознание того, что все кончено. Вот уйдет он – и снова она останется одна. Впрочем, Лиза уже решила для себя, что лучше одиночество, чем лишняя минута в обществе Грега Линча.
Она вспоминала, как они познакомились в какой-то компании в Малибу. Грег тогда произвел на нее неизгладимое впечатление широтой натуры, открытостью и сексуальностью. В отличие от большинства мужчин, он не испытывал к ней благоговейного чувства, и, несмотря на десять лет разницы в возрасте, у них начался стремительный и бурный роман. Однако довольно скоро выяснилось, что он точно такой же, как все его предшественники. И даже хуже, потому что если раньше его можно было назвать только мужланом и грубияном, то теперь к списку его достоинств
она вполне могла добавить и способность к изнасилованию.– Вам лучше не оставаться здесь, – наконец сказал Майкл, заметив ее растущую нервозность. – Я бы посоветовал вам на выходные переселиться в отель. Либо пожить у какой-нибудь подруги. К понедельнику Грег Линч уже станет историей, и вы сможете спокойно вернуться домой.
– Вы не знаете Грега, он легко не сдастся, – заметила Лиза.
– Могу дать еще один совет, – сказал Майкл. – Будет нелишне, если на следующей неделе я поживу у вас в гостевой комнате. Чтобы убедиться, что он вам не докучает.
Лиза удивленно уставилась на него, хотя вообще-то эта идея ей приглянулась. С Майклом она чувствовала себя в безопасности.
– Лиза, вы мне платите деньги, и я поступлю так, как вы захотите.
– Правда? – переспросила она с чувственным придыханием, поддразнивая его.
– В разумных пределах, – уточнил он.
– Ах, вот как! – разочарованно протянула она и рассмеялась.
Но Майкл даже не улыбнулся: он был слишком зол. У него чесались руки взять этого Грега Линча за шкирку и выбить из него всю дурь. Мужчина, поднимающий руку на женщину, недостоин носить это звание. Хоть Лиза и отказалась говорить правду о происхождении своего синяка, это можно было понять и без слов.
– Неужели этот сукин сын вас ударил? – спросил Майкл, как только приехал и увидел ее.
– Я наскочила на дверь, – ответила Лиза. Ей было слишком стыдно сказать правду.
В тот момент Майкл с трудом подавил желание протянуть руку и заключить ее в объятия. «Нет, этого делать нельзя, – говорил он себе, – это бизнес, и обо всем личном надо забыть».
«А почему бы нет?» – ехидно спросил внутренний голос.
«Потому что она клиент, и она кинозвезда. С кинозвездами все иначе».
К вечеру Дэнни снял для Лизы номер в отеле под вымышленным именем, а вскоре отвез ее туда.
– Может, мне лучше немного с вами побыть? – волновался Дэнни. Он хлопотал в роскошном номере, желая убедиться, что у хозяйки достаточно цветов, вина и фруктов в вазе.
– Не стоит, Дэнни, – сказала она. – Попроси Майкла потом мне позвонить.
Верный Дэнни нехотя удалился.
Переполняемая противоречивыми чувствами, Лиза бесцельно бродила по роскошному номеру – из гостиной в спальню, потом обратно… Она чувствовала себя тигрицей в клетке. Как странно жить в отеле в своем родном городе! Странно и очень одиноко. Однако она понимала, что должна идти до конца. После вчерашней выходки Грега и речи не могло быть ни о каком примирении. Муж стал ей чужим. И не просто чужим, а чудовищем, которого она боялась. Ей еще повезло, что она отделалась одним синяком под глазом.
– Ты отослала этим людям подарок? – поинтересовался Ларри.
Тейлор сидела за рабочим столом, пытаясь рассортировать присланные за день приглашения. Она подняла глаза на мужа. Поразительно! Единственное, что волнует этого оскароносного гения, – послала ли она что-то каким-то вымышленным соседям.
– Да, – солгала она. – Я все сделала.
– Надо всегда благодарить людей за добро, которое они тебе делают, – поучительно произнес Ларри.
Сегодня он пришел рано, поскольку у его лучшего друга по колледжу, Айзека, был день рождения, и они с женой собирали гостей. Этот Айзек, которого Тейлор и видела-то всего несколько раз в жизни, жил у черта на куличках, в каком-то Калабасасе, но Ларри настоял на том, что они должны поехать.