Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Креде: тайны Аторы
Шрифт:

– Как же здесь красиво,- восхитилась Джулия, вставая на ноги.

– Куда вы пропали? Когда эти демоны схватили вас и целиком унесли под воду, вы оба исчезли, я чуть с ума от страха не сошла!- спросила я, присаживаясь на тёплую траву.

Джулия присела рядом со мной.

– Если бы ты знала, что там произошло, Джени!- воскликнула Джулия.- Я задохнулась под водой, мне показалось, что я умерла и очутилась на самом дне подводного мира в огромной птичьей клетке. Не поверишь, но я могла без труда дышать под водой! Не знаю, сколько мне пришлось просидеть в этой клетке, прежде чем за мной пришли странные существа. Они были очень страшными. Они были выше меня почти на метр! Зелёные существа, у которых перепонки между пальцами ног и рук, ещё у них перепонки от бедер до икр на ногах. Голова у них была, как морская звезда, было очень на это похоже. Огромная клыкастая пасть, была почти на всё лицо. Сзади из того места, где должен быть позвоночник, торчал острый зелёный плавник. Их было двое, они открыли клетку и, взяв меня под руки, силой потащили в огромный

замок из кораллов. Внутри не было никакой мебели, ничего кроме огромного кораллового трона, на котором восседало такое же существо, как и те, кто тащили меня, только оно было больше их в пять, а то и больше, раз! Они кинули меня плашмя перед ним, затем я услышала диалог на непонятном, больше похожем на бульканье языке, между тем, кто сидел на троне, и теми, которые притащили меня туда. Потом с трона донёсся приказ: "Встань на ноги, верелень!" Я встала, посмотрела на него, и исправила его, сказав, что я не верелень, а человек, думая, что он принял меня за существо из неизвестного мне рода вереленей, но они начали странно булькать, наверно, смеялись надо мной! Их повелитель пояснил, что вереленями называют рабов в подводном царстве. Оказалось, что я стала их рабыней, и теперь должна буду выполнять всю грязную работу, если откажусь или сделаю, что-нибудь не так, то они будут бить меня коралловыми палками! Для примера, чтобы я и не думала ошибиться, меня один раз ударили по спине этой самой палкой! Было настолько больно, что мысли об отказе от работы, сами по себе пропали! Я получила первый приказ, убрать за их огромными морскими конями, ну, ты поняла, что именно за ними нужно было убирать! В общем, я убирала там каждый день, жила в клетке, ела какую-то склизкую жидкость, очень противную, но ничего другого не было! Прошло около недели, как я там жила, и мне дали приказ собрать кораллов. Впервые за всё время, что я там была, мне удалось отдалиться от кораллового замка, и я наткнулась на ещё одну огромную железную птичью клетку, в которой сидел Дарум. Он рассказал мне, что в этом царстве он оказался на две недели раньше меня, и ему приходится усмирять огромных размеров и совершенно диких морских коней, это его работа! Эти существа увидели, как мы разговариваем и унесли меня обратно в мою клетку, и больше мне не разрешали удаляться от замка, я вместе ещё с девятью вереленями ещё неделю убирала отходы морских коней. Кстати, другими вереленями были различные существа из разных родов, которых мы ещё не видели! В прошествии двух недель, я вдруг очнулась здесь, в этом прекрасном лесу, вся насквозь мокрая и мои легкие почему-то были наполнены водой,- рассказала мне Джулия.

Я смотрела на неё, как на сумасшедшую. Она рассказала мне целую историю, в то, время как исчезла всего на минуту, может, больше. Как такое может случиться всего лишь за несколько минут? Это было невозможно! Что с ней такое было? С каких пор она рассказывает небылицы?

– И не надо на меня так смотреть, я говорю правду,- воскликнула Джулия, положа руку на сердце.

– Это, правда, Джейн, хоть и звучит неправдоподобно! Сейчас всё объясню,- подтвердил Дарум, и пустился в рассказы.

В подводных городах, именуемых подводным царством, куда никогда не проникают лучи солнца, дремлют самые жуткие демоны, которые просыпаются лишь для того, чтобы исполнить приказы своего владыки Мократуна. Но есть ещё и хранисы, помощники Мократуна, они, как и сам владыка, никогда не дремлют и следят за тем, чтобы королевство не пришло в упадок. Как оказалось, это хранисов описывала Джулия в своём рассказе. Из всех демонов, которые дремлют в недрах подводного царства, нам "посчастливилось" познакомиться с дьявитами. Именно они напали на нас в пещере. Эти демоны были невидимы. Распознать, где они находятся можно лишь по колебанию воды, но если они неподвижны, то, ни за что невозможно узнать, откуда будет внезапное нападение. Цель дьявитов - это затащить жертву в подводное царство. Если жертва имеет, какие-либо магические силы, то в том царстве они не действуют, из-за защитного барьера в виде кораллов. Поэтому, нам очень повезло, что я смогла вытащить нас оттуда до того, как была схвачена, иначе мы были бы навеки рабами в услужении Мократуна. Все, кого туда затащили стали вереленями. Как бы ни было их жаль, но мы были бессильны как-то помочь им. Никому не было известно, где находилось подземное царство, может, в Креде, может, где-то в нашем мире, а может, и вообще в другой галактике. Известно, лишь то, что время там длится не так, как в Креде. Например, минута здесь, это около двух недель в подводном царстве. Это объясняло то, что рассказала Джулия.

Дарум находился там дольше, чем Джули, потому, что его раньше забрали под воду. Я вспомнила, что и вправду, сначала не стало его, а потом у меня не хватило сил, долго удерживать Джулию, и она исчезла после него.

Мократуна невозможно убить, он был бессмертен, но можно нейтрализовать его с помощью уничтожения веры в него, нужно было уничтожить его жрецов и последователей, тогда он утратит свою силу.

Норине почти удалось избавиться от нас. До сих пор было страшно представить, что было бы, если у меня не получилось поверить вовремя. Нам бы запрещали общаться между собой, чтобы хоть как-то скрасить вечность. Они бы, наверняка, разделили нас по разным городам подводного царства. Мы жили бы в железных клетках и питались бы противной слизью. А ещё, нам бы пришлось убирать за всеми отходы.

Наша одежда, как и рюкзаки, были насквозь мокрые! Я сняла свой рюкзак и осмотрела

содержимое: мои майка и шортики были мокрые, зеркальце разбилось, фонаря вообще не было, я оставила его где-то в пещере. Осталось открыть бумажный пакетик с едой, который я завернула в маленькую скатерть. Развернув скатерть, я увидела, что еда тоже не в лучшем состоянии. Хорошо, что в моем рюкзаке больше ничего не было, что могло бы намокнуть, только одноразовая посуда, пластиковая бутылка с водой, аптечка в пластиковой водонепроницаемой упаковке, зубная нить, паста, щетка, расчёска и куда же без флаконов моих любимых духов.

Я вывалила все содержимое рюкзака на траву, и, расправив, разложила по одному под солнцем, чтобы всё подсохло. Затем, сняла свою тёплую толстовку, под которой была футболка, и сделала то же самое. Джулия последовала моему примеру.

– Дарум, как мы отсюда дойдём до дворца Норины? Сколько дней пути, если идти отсюда?- спросила я.

– Мы не будем идти, это слишком рискованно! Норина пришлёт сюда своё войско, а вы не сможете отбиваться, потому что магия здесь не работает. Мы поступим по другому, найдём гвозди, составив карту, и с помощью гвоздя "перемещение" телепортируемся прямо во дворец Норины,- объяснил Дарум.

– Но как мы составим карту?- поинтересовалась Джулия.

– Найдем четырёх существ, в голове у каждого из которых четверть карты,- пожал плечами Дарум.

– Легко сказать, сложнее сделать,- посетовала Джулия.

– Нам пока в Креде ничего с лёгкостью не доставалось,- подхватила я.

– А кто сказал, что будет легко?- улыбнулся Дарум.

XXI. Леса четырёх гвоздей

Когда мы отправились в путь за первой из четырёх частей карты, солнце, прощаясь до утра, в последний раз осветило макушки деревьев. Солнце осветило все на короткий миг, а затем на землю опустились сумерки и тропинки леса утонули во тьме.

Наша одежда и все принадлежности высохли. Мы, собрав рюкзаки, и, надев на плечи, отправились навстречу мгле. Пройдя, несколько метров, поняли, что не видим ничего дальше своего носа, но фонарей не было, ни у меня, ни у Джулии, она тоже его потеряла в суматохе.

Дарум предложил сделать факелы. Он нашёл три толстых сука, затем мы намотали на них, мою белую майку, шортики, пижаму Джулии, облили спиртом, который лежал у меня в аптечке, и моими любимыми духами, которых мне было очень жалко. Затем мы зажгли свои факелы, с помощью спичек, которые были у Джулии.

Так стало намного лучше, теперь мы могли видеть, куда шли. Дарум вёл нас за собой. Он сказала, что ни одно из существ, которые хранят карту в своей голове, нам ещё не приходилось видеть. Первое существо из рода дергунов. Их поселение располагалось почти в самом центре Креде. Роль дергунов в этом мире когда-то была немаловажна - в случае опасности, они должны были стучать в волшебные колокола, звон которых был слышен во всех уголках Креде, дёргая за канаты, за что их и назвали дергунами. Те времени прошли, к власти пришла Норина, и понятия об опасности изменились. Назначение этих существ и колокола потеряли свою былую важность, теперь опасность являлась спутником Креде, и звонить в колокол больше не имело смысла. Сейчас в поселениях дергунов, все прятались за закрытыми дверями и заколоченными окнами, боясь высовываться наружу даже при необходимости.

Днем лес был невероятно красив, но ночью стало жутковато. Одновременно было страшно от треска любой веточки, но при этом жутко интересно было продолжить идти вперёд, чтобы раскрыть все тайны этого чудесного мгновения. Лес был буквально окутан волшебной атмосферой. Повсюду раздавались естественные звуки природы: хруст веток, пение цикад, которое очень ценили древние греки, а Анакреон даже оду написал в честь этих мух. Слышалось пение сверчков, уханье сов и вой волков, раздающийся откуда-то издалека. Лишь свет от наших факелов освещал небольшие островки пространства. В небе зажглись мириады звезд, свет которых не падал на землю, из-за высоких могучих деревьев почти закрывающих небосвод. Пахло свежей зеленью и хвоей. Мы осторожно ступали по веткам и листьям, стараясь ничего не задеть и не нарушать это вековое спокойствие. Лес буквально очаровывал своими звуками, запахами, шорохами... Если присмотреться, то на дереве можно было увидеть силуэты пернатых лесных жителей, которые с любопытством вглядывались в нас, наверное, пытаясь понять, что за чужаки нарушили их покой. Лес был полон жизни.

Мы шли до глубокой ночи, пока наши факелы не потухли, догорев дотла. Дарум, сказал, что нам лучше разбить лагерь и переночевать там, где остановились, чем идти наугад и заблудиться. Мы собрали хвороста, развели костер и присели кругом возле него.

Я протянула руки к костру, чтобы согреть их, ночью в этих лесах было довольно прохладно не то, что днем, когда вокруг была одна духота. Я вспомнила одну старую весёлую песенку и вполголоса запела. Джулия и Дарум тоже знали её, поэтому присоединились ко мне. Было очень смешно, мы как будто были в каком-то походе, а не в королевстве ведьмы... Иногда действительно полезно забыться, и просто наслаждаться волшебным мгновением.

***

Ночь отступала, сменяясь предрассветными сумерками. Постепенно становилось отчетливее виднеться очертания окружающего леса, хоть и все ещё царила сонная тишина.

Солнце восходило на горизонте всё выше и выше. Дул легкий ветерок. Ночной холод сменялся утренней прохладой, и отпала нужда дальше греться возле костра. Наступил новый день.

Мы всю ночь напролёт проговорили обо всём на свете. Было странно, что никто не хотел спать, и не чувствовал себя уставшим. Я потянулась.

Поделиться с друзьями: