Крестовый поход
Шрифт:
Анджей перевёл затуманенный яростью взгляд на него и позволил забрать у себя из руки кинжал. Карнач передал оружие Бризару и, подойдя к лестнице, опустился на одно колено.
— Монсеньор, — склонив голову, проговорил он. — Перед лицом Господа нашего, Святой Девы Марии, апостолов Петра и Павла, а также святого нашего покровителя графа Раймона Аквитанского, свидетельствую, что этот человек — Анджей Адамович, известный мне с тех времён, когда мы вместе служили в охране господаря Брыли-Симанского на Версее.
— Он лжёт! — рявкнул Морган и с опаской покосился на Адамовича, взиравшего на него со смертельной ненавистью.
— Вы, любезный, смеете обвинять во лжи рыцаря, пользующегося особым доверием в Ордене? — тихо спросил
Морган понял, что зашёл слишком далеко.
— Я уверен, что Адамович погиб, — пробормотал он. — Этот выглядит как-то не так. Он слишком бледен и чересчур ухожен… Впрочем, я могу ошибаться. Я знаю Адамовича не так хорошо, как его превосходительство комендант. Я приношу извинения за резкость и не настаиваю на своём обвинении.
— Вы берёте его обратно? — уточнил Бризар.
— Я беру свои слова обратно, — кивнул Морган. — Если я не нужен…
— Минуту, — остановил его Бризар. — Монсеньор, — молодой генерал обернулся к Клермону, — всем нам известна, хотя бы в общих чертах, история о том, как господин Морган завладел принадлежащим Анджею Адамовичу катером. Именно это прекрасное маломерное судно, по мнению некоторых, и стало причиной его действий, которые, как выяснилось сейчас, по счастью, не привели к гибели его владельца. Поскольку наш Орден является одним из последних оплотов веры и справедливости в этой Галактике, будет правильным возвратить катер его законному владельцу.
— Каналья, — покачал головой Клермон, глядя на Моргана. — Хотел ещё раз подвести его под монастырь, чтоб удержать катер и отмазаться от своих грязных делишек. Я верю своим рыцарям! Ступай прочь! Катер вернуть хозяину.
Бросив полный ненависти взгляд на Карнача, раструбившего всем историю с убийством и угоном катера, Морган вышел из зала. Клермон, довольно благосклонно взглянув на Адамовича, произнёс:
— Не знаю, зачем вы прибыли к нам, пан Адамович, но вы избавили нас от довольно большой неприятности, задуманной этими дикарями.
— Я прибыл сюда для того, чтоб встретиться с моим старым другом Александром Карначом, в надежде, что он располагает сведениями, которые помогли бы мне найти Моргана и взглянуть этому мерзавцу в глаза, а также забрать у него мой катер, монсеньор. Я благодарен вам за ту милость, что вы оказали мне. И очень сожалею, что невольно нарушил ваши планы в отношении миссии госпитальеров.
— То есть? — нахмурился Клермон.
Потупив глаза, Адамович вздохнул, а потом, искренне взглянув на магистра, вкратце рассказал, как попал с незалеченными после злодеяния Моргана ранами в миссию госпитальеров, они вылечили его, а он в благодарность решил помочь им избавиться от докучавших Степных волков. С некоторой долей юмора он живописал поединок с Корноухим, не поскупившись на подробности того, как тот крушил ряды своих соплеменников. Этот рассказ внёс оживление в ряды рыцарей и вызвал улыбку на лице графа.
— Однако, право же, монсеньор, ума не приложу, откуда эти дикари взяли гранату, — озабочено добавил он.
— Это не важно, — махнул рукой Клермон. — Она теперь в надёжных руках, не правда ли, Даниель, мой мальчик… Позаботься о нашем госте, — он милостиво улыбнулся Адамовичу, а потом мрачно взглянул на Карнача. — А также о тех олухах, которые обыскав прибывших, не нашли у них гранату и кинжал. И капитана к ответу!
— Он недавно был награждён, — напомнил Юханс. — Наверно, зря…
Клермон нахмурился.
— А, это Валуа? Капитан, сдайте награду генералу-комендадору. И благодарите судьбу за то, что ваша оплошность не стоила
всем нам жизни!Побледневший Валуа низко поклонился. Юханс недовольно поморщился. А подошедший к капитану Москаленко не без ехидства шепнул:
— Скажи спасибо за то, что твой хозяин, как и мой, любит окружать себя смазливыми мордашками.
После аудиенции Бризар вышел из зала вместе с Адамовичем. Этот человек понравился ему непринуждёнными манерами, блестящей внешностью и отчаянно смелым поступком, когда бросился грудью на гранату. Впрочем, взорвись она, ему бы, как и остальным, было несдобровать, но сделал это именно он. Даниель внимательно присматривался к новому знакомому, напоминая себе, что видит его впервые, что, по сути, это обычный космический бродяга и авантюрист, а, значит, доверять ему опасно. И всё же он испытывал к нему ту же симпатию, что и к коменданту Карначу, его приятелям и так внезапно ушедшему Псу. В нём тоже чувствовалась уверенность и внутренняя свобода, какая-то сила, которая помогала им в любой ситуации вести себя отважно и независимо, с удивительной ловкостью выкручиваясь из любой ситуации.
— Вы произвели впечатление, пан Адамович, — заметил он, идя рядом с Анджеем по коридору. — Даже магистр, который обычно холоден и подозрителен с чужаками, явно благоволит вам.
— Я рад встретить столь тёплый приём в вашем Ордене, — дипломатично улыбнулся Адамович. — Я слышал о вас, но мне не легко было узнать, где располагается ваша база.
— Кстати, — Бризар остановился. — Откуда вы узнали?
— Обычно я не открываю свои источники информации, но на этот раз, это не такой уж секрет. Месяц назад я побывал на Нурнии и встретился там с неким посредником. Среди таких же, как он, отбросов он известен под кличкой Жмурик.
— Он знал о местонахождении нашей базы? — нахмурился Даниель.
— Он указал мне сектор галактики, а выяснить местонахождение единственной пригодной для проживания землян планеты мне не составило труда.
— Инспекторам, должно быть, тоже… — пробормотал генерал. — А откуда вы знали Жмурика?
— Пару лет назад нас по одному делу свёл Морган. А почему вы говорите об этом нурнийце в прошедшем времени?
— Он умер, — думая о своём, ответил Бризар. — Хотите, я отведу вас в жилой сектор и покажу вашу комнату?
— Для меня слишком большая честь, иметь в провожатых генерала Ордена.
— Оставьте, — отмахнулся Даниель. — Вы же слышали распоряжение графа. Я должен позаботиться о вас. Не скрою, это поручение показалось мне приятнее некоторых иных.
— Тогда я просил бы вас сперва позволить мне увидеть мой катер. Он мне как друг, примерно то же, что верный конь для странствующего рыцаря.
— Охотно, — улыбнулся генерал. — Идёмте. Он сейчас на борту флагманского звездолёта, а потом я прикажу перевести его в ангар крепости.
Пока они шли по длинным и запутанным коридорам, Анджей расспрашивал генерала об Ордене. Даниель заученными фразами рассказал ему историю жизни Святого Раймона Аквитанского, пару чудес, свершившихся после его смерти на могиле в Святой Земле и краткое изложение длительного путешествия первых девяти братьев Ордена в поисках этой могилы.
— И что привело Орден в космос? — поинтересовался после этого рассказа Анджей.
— Пророчество, — ответил Даниель. — Графу Клермону, потомку погибшего основателя Ордена было видение, которое свидетельствовало о том, что Орден будет возрождён, отправится в скитания по звёздному океану на корабле под именем «Сангрил» и в конце пути найдёт Землю Обетованную, где верным братьям откроется высшая истина, беспредельное могущество и непостижимое величие. В этой части пророчество было не очень ясным, но пока всё, что в нём содержалось, — сбылось. Орден возродился, устремился к звёздам, нашёл этот вполне процветающий край. Теперь остаётся ждать то, что нам уготовила судьба. Братья верят, что это что-то хорошее.