Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крид: И боги падут
Шрифт:

— Другие люди, — твердо сказал Виктор. — Те, кто верит в свободу и справедливость. Да, будут тяжелые времена. Но я верю, что в конечном итоге победит справедливость.

Амфитрита внимательно посмотрела на Крида.

— Ты говоришь почти как бог, Виктор. Не боишься ли ты, что сам можешь стать тем, против чего борешься?

Крид задумался. Это был вопрос, который он часто задавал себе.

— Я осознаю эту опасность, — ответил он честно. — Именно поэтому я не стремлюсь к власти. Моя цель — дать людям свободу, а не стать новым правителем.

Богиня кивнула, словно удовлетворенная этим

ответом.

— Хорошо, Крид. Я вижу, что ты искренен в своих убеждениях. Но скажи мне, что ты предлагаешь нам, старым богам? Просто исчезнуть?

Виктор покачал головой.

— Нет, Амфитрита. Я предлагаю вам адаптироваться, как и людям. Найти новую роль в этом меняющемся мире.

— И какой же может быть эта роль? — спросила богиня с любопытством.

— Вы можете стать хранителями знаний, — предложил Крид. — Делиться мудростью веков, но не навязывать её силой. Вдохновлять, но не управлять.

Амфитрита задумалась над его словами. Вода вокруг неё успокоилась, отражая её внутреннее состояние.

— Это… интересная мысль, — сказала она наконец. — Но сможем ли мы изменить свою природу настолько?

Виктор улыбнулся.

— Если люди могут измениться, то почему не могут боги? Вы существа древние и мудрые. Уверен, вы сможете найти свой путь в новом мире.

Богиня молчала долгое время, обдумывая слова Крида. Наконец, она вздохнула.

— Ты дал мне много пищи для размышлений, Виктор Крид. Я не могу сказать, что полностью согласна с тобой, но я начинаю понимать твою точку зрения.

Крид кивнул с уважением.

— Большего я и не прошу, Амфитрита. Понимание — это первый шаг к изменениям.

— Что ж, — сказала богиня, — я обещаю подумать над твоими словами. И я прекращу атаки на поверхность. Но знай, Крид, если я увижу, что твой путь ведет к еще большим разрушениям, я вмешаюсь.

Виктор склонил голову в знак согласия.

— Справедливо. Я и сам не хочу, чтобы мои действия принесли больше вреда, чем пользы.

С этими словами Крид повернулся, готовый покинуть подводный дворец. Но прежде чем уйти, он обернулся к Амфитрите.

— Знаешь, — сказал он с легкой улыбкой, — возможно, именно такие разговоры, как наш сегодня, и есть путь к лучшему будущему. Диалог, а не конфронтация.

Амфитрита улыбнулась в ответ.

— Возможно, ты прав, Виктор Крид. Возможно, ты прав.

С этими словами Крид покинул подводный дворец, оставив Амфитриту размышлять над их разговором. Поднимаясь к поверхности, он чувствовал, что сделал важный шаг к примирению между старым и новым миром.

Когда Виктор вынырнул на

поверхность, он увидел, что корабль Алессандро все еще ждет его. Магистр помог ему подняться на борт.

— Ну как? — спросил Алессандро с тревогой. — Что ты обнаружил?

Крид улыбнулся, глядя на встревоженные лица своих друзей.

— Я нашел надежду, — ответил он. — Надежду на то, что даже самые древние силы могут измениться.

И пока корабль плыл обратно к берегам Мальты, Виктор рассказывал о своем разговоре с Амфитритой, о сложностях перехода к новому миропорядку и о важности диалога между различными силами.

Этот разговор в глубинах моря стал для Крида важным уроком. Он понял, что его миссия не только в том, чтобы свергнуть старых богов,

но и в том, чтобы помочь построить мост между прошлым и будущим. И пусть этот путь будет долгим и сложным, Виктор был готов пройти его до конца.

Глава 10

Виктор Крид вновь стоял у подножия горы Этна, вглядываясь в клубы дыма, поднимающиеся к небу. Воздух был наполнен запахом серы и раскаленного металла. Он знал, что где-то в недрах этого древнего вулкана скрывается кузница Гефеста, бога огня и кузнечного ремесла.

Начав восхождение, Крид ощутил, как земля под его ногами дрожит. Мелкие камешки скатывались вниз, словно предупреждая о грядущей опасности. Виктор понимал, что Гефест уже знает о его приближении и готовится к встрече.

По мере подъема ландшафт становился все более враждебным. Склоны горы были усеяны острыми обломками вулканического стекла, которые при неосторожном шаге могли нанести серьезные раны. Крид двигался осторожно, внимательно выбирая путь.

Внезапно земля содрогнулась сильнее, и из трещины в скале вырвался поток лавы. Виктор едва успел отпрыгнуть в сторону, чувствуя, как жар опаляет его кожу. «Первое предупреждение», — подумал он, продолжая путь.

Чем выше поднимался Крид, тем более странные и угрожающие становились видения вокруг него. В клубах дыма ему мерещились огненные чудовища, готовые напасть в любой момент. Но Виктор знал, что это лишь иллюзии, созданные Гефестом, чтобы испугать незваного гостя.

На одном из уступов Крид обнаружил небольшую пещеру. Внутри он нашел древний сундук, запечатанный магическими символами. Используя свои знания, накопленные за века, Виктор сумел открыть сундук. Внутри лежал странный кристалл, излучающий холодное голубое сияние.

«Кристалл вечного льда», — пробормотал Крид, осторожно беря артефакт. Он знал, что этот редкий минерал способен противостоять даже самому сильному жару. «Пригодится», — подумал Виктор, пряча кристалл в складках одежды.

Продолжая подъем, Крид заметил, что воздух становится все более горячим и разреженным. Дышать становилось труднее, но Виктор знал, что не может позволить себе слабость. Слишком многое стояло на кону.

Наконец, преодолев последний крутой подъем, Крид оказался перед огромными железными воротами, вделанными прямо в скалу. Они были украшены искусной ковкой, изображающей сцены из мифов о Гефесте. Виктор понимал, что за этими воротами его ждет не просто бог, а мастер своего дела, создатель чудес и ужасов.

Собравшись с духом, Крид толкнул ворота. Они открылись с оглушительным скрипом, и волна раскаленного воздуха ударила ему в лицо. Перед ним предстала кузница Гефеста во всем своем величии и ужасе.

Кузница Гефеста поражала воображение. Огромное пространство, вырубленное в недрах горы, было наполнено светом от множества горнов и потоков лавы. Повсюду стояли наковальни разных размеров, от совсем маленьких до гигантских, способных выдержать удар молота самого Зевса.

Стены кузницы были увешаны инструментами всех видов и размеров, многие из которых Крид видел впервые. В воздухе висел густой запах металла, серы и магии. Повсюду сновали автоматоны — механические помощники Гефеста, выполненные с невероятным мастерством.

Поделиться с друзьями: