Крид
Шрифт:
— Вполне уместно быть без рубашки, когда мы только прилетаем.
— Крид всегда носит майки с лямками. Это позволяет ему без проблем расправлять крылья.
— Здесь более оскорбительным будет находится в такой майке, нежели с голым торсом. По нашим меркам это считалось бы неприличными. Пора идти к Галихии. Будь с ней очень вежливой и почтительной.
— Хорошо.
Он взял ее за руку.
— Сюда, — Кэлзеб повел ее вперед.
С другой стороны к ним подошел здоровяк. Ангел старалась не пялиться, но заметила, что на нем были кожаные штаны, ботинки военного образца и тонкая черная ткань, туго
Кэлзеб дернул Ангела за руку, толкая за свою спину.
— Отойди.
— Кто она?
— Новая пара.
— Кому она принадлежит? Тебе?
Кэлзеб понизил голос, который эхом прокатился по туннелю:
— Иди куда шел. Ты не прикоснешься к ней.
— Кому она принадлежит?
— Уж явно не тебе. Она и ее супруг получили аудиенцию у лорда Эвиаса.
Ангел выглянула из-за широкой спины Кэлзеба. Здоровяк все еще сжимал рукоять меча, но цвет его глаз немного поблек, из-за чего серебристых пятнышек стало меньше. Мужчина посмотрел на нее.
— Кому ты принадлежишь?
— Не отвечай, — рыкнул Кэлзеб.
Кэлзеб протянул руку и подтолкнул Ангела к своему боку, все еще оставаясь перед ней. Затем он шагнул вперед, увлекая ее за собой и причиняя ей боль своей хваткой. Они прошли мимо незнакомца, который так и не напал. Неожиданно Кэлзеб дернул Ангела, поставив перед собой так, чтобы теперь его тело защищало ее от мужчины. Вскоре они свернули за угол.
— Что это было?
— Ты испускаешь зов. Любой неспаренный мужчина будет присматриваться к тебе и желать сделать своей. Ваша связь с Кридом еще слаба и не полностью сформирована.
— Что это значит?
— У них возникает искушение устроить с Кридом смертный бой. Он не очень общителен, из-за чего у него мало друзей. Значит, гар-ликаны, скорее всего, начнут бросать ему вызовы, чтобы забрать тебя. Ты этого не захочешь. Крид опытный боец, но некоторые стражи намного чаще принимают участие в битвах. К тому же в силу своего задания он наверняка уже не так хорошо обращается с мечом.
Ангел испугалась за Крида.
— И с кем ваши парни тут воюют?
— В основном с вампирами из мегаполисов, когда те выходят из-под контроля. Мы прилетаем и уничтожаем некоторых личностей. Иногда к нам заглядывают горгульи из Европы, почему-то решив, что могут вторгнуться на нашу территорию. Еще мы недалеко от России, поэтому оттуда тоже временами наведываются гости. Чистокровные довольно свирепы.
— Вы, ребята, просто вторгаетесь на территории друг друга? Зачем?
— Ты из стаи ликанов. Почему другие вторгаются на вашу территорию?
— Хотят захватить власть, когда их численность возрастает до такой степени, что им нужна дополнительная земля. Иногда они просто желают получить доступ к большему количеству женщин.
— Ты и сама все знаешь, — Кэлзеб вновь повел ее по туннелю, крепко держа за руку. Вскоре они добрались до каменной лестницы, которая вела вниз.
— Насколько велик ваш дом?
Кэлзеб, казалось, задумался, как ответить и отвечать ли вообще. Ангел уже перестала ждать хоть какого-то продолжения диалога, когда он, наконец, заговорил:
— Видела
хоть раз муравейник?— Да.
— Представь, что скалы, по сути, и сеть муравейник. Все дома связаны между собой туннелями, но каждый имеет дополнительный внешний выход, который закрывается при нападении или в плохую погоду. Все наши общественные зоны находятся глубоко внутри, чтобы достичь максимальной степени защиты.
— На вас когда-нибудь нападали более мощные противники?
— Нет, но мы готовы к подобному событию.
Они достигли подножия лестницы и еще одного внутреннего коридора. Ангел с удивлением отметила, что вдоль стен примерно через каждые двадцать футов висели лампы.
— Электричество?
— Генераторы. Мы немного модернизировали наш дом.
— Солнечные или газовые?
— Зачем тебе?
— Просто любопытно.
— У подножия нашей горы протекает река. Мы используем поток воды для создания энергии, стараясь быть независимыми от внешнего мира.
— Впечатляет. Что происходит, когда приходит зима, а вода замерзает?
— Есть вариант перейти на топливо, но река настолько глубокая, что не может промерзнуть полностью. Мы очень древняя раса. Ладно, хватит вопросов, — он остановился перед массивной деревянной дверью. — Пришли. Будь почтительна. Лорд Эвиас сильнее твоего альфы, а это его мать.
Ангел кивнула.
— Уяснила.
Кэлзеб бросил на нее хмурый взгляд.
— Надеюсь, — он поднял кулак и постучал в дверь.
Дверь быстро открыли. Ангел очень старалась не таращиться.
Женщина была высокой и очень симпатичной. Длинные черные волосы были аккуратно уложены вокруг макушки и заплетены в косу, спускавшуюся до талии. Ангел прикинула, что если распустить сложную прическу, освободив локоны, то волосы женщины, вероятно, будут волочиться за ней по полу. Мать предводителя гар-ликанов была очень худенькой и щеголяла в платье, словно доставленным прямо из бального зала.
— Леди Галихия, — Кэлзеб отпустил Ангела и низко поклонился. — Это Ангел, пара Крида, — он выпрямился. — Надеюсь, вам сообщили о ее приезде. Прошу прощения за то, что одет неподобающе.
— Все в порядке. Я ждала ее. Спасибо, — она открыла дверь еще шире. — Входи, Ангел.
Ангел посмотрела на Кэлзеба. Он кивнул, показывая, что ей пора идти. Ангел вошла в комнату и резко остановилась, открыто смотря по сторонам, так как у нее сложилось четкое впечатление, будто она попала в прошлое. Покои были совершенно не похожи на пещеру. Темные деревянные полы, полки вдоль стены, уставленные книгами, и большой камин придавали помещению элегантный вид библиотеки. Единственной мебелью были причудливые диваны и несколько столов. Над каминной полкой висела картина, изображавшая женщину с младенцем на руках.
Дверь закрылась, и Ангел снова сосредоточилась на леди Галихии. По человеческим меркам ей не было не больше тридцати, хотя для Ангела это не стало неожиданностью.
— Как поживаете? — это была самая вежливая фраза, которую вспомнила Ангел. Вроде, она слышала это в кино.
— Все хорошо. А как поживаешь ты, дитя?
— Сегодня был странный день.
— Не сомневаюсь. Пожалуйста, иди за мной. Тебя ждет ванна, — Галихия окинула Ангела взглядом. — Я пошлю за Ренной. Она позаботится, чтобы у тебя было платье.