Кроссворд для нелегала
Шрифт:
– М-да… – поджав губы в тонкую серую нить, штандартенфюрер на какое-то время замолчал. – Здесь вы оказались покруче нас, – произнес он, погладив рукой морщинистый подбородок. – Куда круче. Но русских вы этим не запугали. Уж поверьте мне. Я их сам жег…
Штеренфрид жил в специально снимаемом для него загородном особняке. Вначале его охраняли парни из службы собственной безопасности, но вскоре Штеренфрид отказался от их услуг. Считал, что в крайнем случае сможет защитить себя сам. Никто не знал, что он работает на Управление, у него имелись надежные документы прикрытия, а в будущем его ждала обеспеченная, достойная старость.
Однажды
Зрение возвращалось медленно – вспышка была очень яркой, видимо, это был специальный фонарь. Штеренфрид разглядел, что спальня занята несколькими молодыми людьми. В руках у них были миниатюрные пистолеты-пулеметы, типа израильских «Узи».
– Отто Генрих Штеренфрид, – интонация старшего была отнюдь не вопросительная.
– Так точно, – произнес старик. О, как трудно было сейчас унять дрожь в голосе. И держать прямо спину.
– Отто Генрих Штеренфрид! – голос старшего зазвучал еще тверже. По-немецки он говорил с заметным акцентом, но ясно и грамотно. – Вы арестованы. Как военный преступник, совершивший ряд злодеяний против человечества, заочно приговоренный к смертной казни.
– Понятно, – старик внимательно разглядывал этого невысокого горбоносого мужчину. Он был значительно старше остальных бойцов. И совсем не похож на бойца спецподразделения. Тем не менее короткоствольный пистолет-пулемет уверенно лежал в его маленьких смуглых руках. – С кем имею честь? – неожиданно спросил Штеренфрид.
– Честь? – лицо старшего слегка передернулось. – Я Менахем Альбцман, командир одного из подразделений «Моссада» [13] … – он говорил, не опуская своих больших темно-карих глаз. – К сожалению, мы не имеем возможности экстрадировать вас в Израиль. Поэтому приговор будет приведен в исполнение на месте. Сейчас. Вы хотите помолиться?
– Нет, – дернул головой старик. И тут же добавил, оглядев по очереди Менахема Альбцмана и его подручных. – Мой покойный шеф Отто Скорцени сумел бы, как это вы выразились, экстрадировать…
13
«Моссад» – спецслужба Израиля.
– Ваш покойный шеф, – впервые губы израильского «командос» скривились в ухмылке, – не стал бы чрезмерно напрягаться ради штандартенфюрера, даже такого заслуженного, как вы, Отто Генрих Штеренфрид. Вам завязать глаза?
– Нет, не стоит.
Привести приговор в исполнение спецназ «Моссада» мог еще позавчера, но два последних дня Штеренфрид проводил в компании молодого сотрудника ЦРУ. Некоего Джимми Кроуфорда. Командир Менахем Альбцман не стал уничтожать сразу двоих. Хотя знал, что Кроуфорд является преданным, старательным учеником штандартенфюрера.
– Все-таки они его достали. Эффективно работают, – без какого-либо проявления эмоций констатировал директор ЦРУ, разглядывая большие фотоотпечатки, сделанные криминалистами на месте происшествия. – Однако осложнения с Израилем нам сейчас не нужны. К тому же по-своему они правы – приговор вынесен по решению суда. Кстати говоря, в отличие от моего предшественника, я никогда не одобрял контактов с бывшими
нацистами. Тем более эсэсовцами… Что вы молчите, Кроуфорд?– Я внимательно слушаю вас, господин директор. – Джимми старался, чтобы голос его звучал бесстрастно, но не смог скрыть горечь.
Директор неопределенно хмыкнул и на некоторое время умолк, разглядывая молодого подчиненного поверх больших затемненных очков.
– Вы знаете, Кроуфорд, какое прозвище дали вам ваши коллеги? – неожиданно спросил шеф.
– Да. Знаю, – выждав небольшую паузу, проговорил Джимми.
– Эсэсовец. Так? – уточнил директор.
– Так, – кивнул головой Кроуфорд, глядя прямо в темные стекла очков.
– Вы были так привязаны к господину Штеренфриду… Он ведь многому вас научил? – продолжил в том же тоне шеф.
– Я выполнял поручение Управления, – где мог, Кроуфорд уходил от прямого ответа.
– И хорошо выполняли. – Неожиданно директор ЦРУ резко изменил тон. – Поэтому я по совету вашего непосредственного начальника решил дать вам новое поручение. Послезавтра вы, Кроуфорд, отправляетесь в Афганистан. Инструктором.
Джимми поднялся с кресла, вытянулся, не произнося ни слова.
– Вы что-то хотите сказать? – тут же отреагировал директор.
– Я не знаю ни слова ни на дари, ни на пушту, [14] – осторожно произнес Джимми.
14
Дари и пушту – два официальных языка Афганистана.
– У вас будет переводчик. Из местных. Ну а русский, насколько мне известно, вы знаете почти в совершенстве?
– Да, это так.
– Ну вот и прекрасно. Ваш фронт работ – русские. Их ведь сейчас там немало. Перехваченные радиопереговоры, работа с пленными, агентурой. Отличная почва для служебного роста. Согласны, Кроуфорд?
– Да, господин директор.
– К тому же только там, в Афганистане, вы сможете применить на практике всю ту науку, которую вам поведал покойный герр Штеренфрид. Похороны завтра, в девять часов. Будете присутствовать?
– Не могу сказать… Мне ведь нужно собраться, плюс прощальный ужин в семейном кругу, – Кроуфорд впервые за время беседы улыбнулся и расслабленно развел руками.
Похороны папы Отто прошли без участия Кроуфорда. Сборы в дальнюю дорогу – вещь нелегкая…
Впереди был Афганистан и первая очная встреча с Телегиным. Ее Кроуфорд не забудет до конца своих дней. Она чуть не стоила жизни и дальнейшей карьеры.
– Простите мое неуемное любопытство, но этот ваш друг… Ну, который на фотографии… Он ждет вас? – Что-то было в голосе Вилли, убедившее Телегина, что вопрос продиктован вовсе не любопытством.
– Трудно сказать, – искренне ответил Телегин.
– Видите ли, я немного наслышан об Эмире. Если вы так вот просто хотите вторгнуться в его вотчину, чтобы взять интервью…
– А что еще у него можно взять?
– Он может повесить всех троих. Как агентов американского империализма. Меня это не устраивает.
Телегин молча затормозил, остановился.
– Не смею удерживать. К сожалению, я не смогу сейчас доставить вас в вашу гуманитарную миссию, придется идти пешком.
– Едем дальше, – хмуро отозвался Аптекарь.