Кровь ангелов
Шрифт:
Наконец я очутился на кушетке в квартире в Сиэтле, где обитал десять лет назад, на пятом этаже, с видом на залив Эллиот. Это было одно из самых приятных мест, где мне когда-либо доводилось бывать.
Я тогда жил с женщиной, отношения с которой оказались самыми долгими из всех, что у меня были. Она терпеть не могла праздности и пессимизма, всегда оставаясь деловой и энергичной. У меня имелось для нее прозвище — Надежда. Она действительно была похожа на актрису, игравшую героиню с таким именем в сериале «Тридцать с чем-то». А главное, ей были свойственны надежда и уверенность, что в мире все хорошо и осмысленно и что лучше всего в нем
Но иногда, похоже, в душу ее закрадывались сомнения. Я видел порой, как она смотрит куда-то в пустоту, или на свои руки, или мимо телевизора. Ее движения становились напряженными, глаза расширялись. Когда я замечал подобное, то спрашивал, что случилось. Она отвечала, что ничего, и я снова возвращался к крайне важным делам, продолжая пить пиво, посмеиваться над Чандлером или есть чипсы.
И вдруг, чуть позже, она ни с того ни с сего спрашивала:
«Все и вправду будет хорошо?»
«Что именно?»
«Все, — отвечала она, и я уверен — каждый раз не осознавала, что подобный обмен репликами у нас уже был. — Все будет хорошо?»
И я говорил ей, что наверняка будет, и обнимал ее, и мы возвращались к повседневным занятиям.
Просыпаясь по утрам, я обычно слышал ее доносившееся из ванной пение. Голос у нее отсутствовал напрочь, но я рад был его слышать.
Мы прожили вместе десять месяцев, а потом наши пути постепенно разошлись. Ничего хорошего не вышло. Ни для нас, ни вообще.
В этом мире ничто никогда не может закончиться хорошо. Но я рад, что тогда я этого не знал, и рад, что так и не сказал ей об этом.
Я проснулся в пять утра, оттого что мне показалось, будто слышу кого-то в ванной. С трудом поднявшись с кровати, я потащился на звук. Но там никого не оказалось. Пение, которое мне послышалось, видимо, доносилось из другого номера или вообще из другого времени. Поняв, что снова ложиться нет никакого смысла, я немного постоял под душем.
Информация в отелях распространяется очень быстро, и когда я появился в кафе задолго до открытия, мне быстро приготовили кофе. Вероятно, я их даже как следует не поблагодарил, потому что не был готов к подобному проявлению заботы о пострадавших. Взяв чашку с кофе, я вышел наружу.
На автостоянке было почти пусто, и она напоминала зимнее море, холодное, серое и безмолвное. Глядя на нее и страстно желая, чтобы здесь каким-либо волшебным образом появилась Нина, я понял, что если не найду ее, то ничего хорошего действительно никогда больше в этом мире не будет.
И еще я чувствовал, что время безвозвратно уходит.
— Тебе уже один раз удалось ее разговорить, — сказал я. — Может, удастся и еще?
Джон покачал головой.
— Сомневаюсь.
Я все еще стоял на парковке, где Джон обнаружил меня десять минут назад. Выпив изрядное количество кофе и выкурив несколько сигарет, я слегка взбодрился, хотя это вовсе не означало, что у меня улучшилось настроение. Утро было прохладным: за ночь температура упала на десять градусов. Если бы мы решили сегодня отправиться на раскопки в лес, нам потребовались бы кирки, чтобы раздолбить землю.
— К тому же не вижу, чем это могло бы нам помочь, — добавил он. — Нину похитила не она.
— Кто-то говорил мне, что расследование нужно пытаться вести любыми возможными путями, в надежде, что в конце концов окажешься именно там, где надо. Погоди… это ведь ты говорил, верно? Вчера?
— Если бы
ты только знал, как ты меня достал…— Кто-то постоянно пытается меня убить, так что, полагаю, причина именно в этом. Джон…
— Монро не позволит мне допросить ее еще раз.
— Почему бы и нет? Ты добился от нее признания. Чего не удалось ни ему, ни Рейделу. И Нине тоже.
— Я ничего от нее не добился. Она решила рассказать мне нечто, что может быть, а может и не быть правдой, по какому-то своему собственному странному разумению. А потом она перестала говорить. Ты же сам видел, что было дальше. Я мог просидеть с ней еще неделю и не узнать больше ничего.
Я разочарованно отвернулся.
— И что нам теперь делать?
— Нина, скорее всего, уже даже не в Торнтоне. Зачем похитителю держать ее в городе?
— Потому что он здесь живет.
— Если предполагать, что это местный сумасшедший, то да, но в камере уже сидит человек, сознавшийся в убийствах. Если же это имеет отношение к «соломенным людям», то Нина, вероятно, находится за многие мили отсюда. Это-то ты хоть понимаешь?
Он серьезно посмотрел на меня и, видимо, решил сменить тему.
— Тебе также стоит быть готовым к тому, что она…
— Черт побери, только этого не говори! — Внезапно я почувствовал, что не могу больше сдерживаться. — Я понятия не имею, где она. Каждый раз, стоит мне закрыть глаза, мне кажется, что ее уже нет в живых. Но пока я не буду точно об этом знать — она жива.
— Уорд, я просто пытаюсь…
— Знаешь, ты не единственный, кому доводилось терять близких. Спустись в конце концов на землю, черт возьми.
— Что ты имеешь в виду?
— То, как ты смотришь свысока на меня и на весь остальной мир, как будто для тебя не существует никого, кроме убийцы твоей дочери. Я все прекрасно понимаю, Джон, и мне очень жаль, что он — мой брат. Но ведь «соломенные люди» убили и моих родителей, помнишь? Они сломали мне жизнь, и я не намерен это так оставлять. Нина жива, пока у меня не останется иного выбора, кроме как смириться с непоправимым. Можешь выбросить ее из своей головы, если тебя это устраивает, но со мной это, черт возьми, не пройдет.
Джон плотно сжал губы и посмотрел в сторону, затем быстро вернулся в отель. Мне как раз хватило времени, чтобы выкурить еще сигарету и успокоиться, когда он появился снова.
— Все слишком запутано, — сказал он, держа в руке листок бумаги. — Следствие идет по трем направлениям: серийный убийца, убийство полицейского и похищение. И пока что везде они зашли в тупик. К тому же вчера кто-то оставил бомбу в торговом центре в Лос-Анджелесе, и у них и без того хлопот полон рот.
— Бомбу?
— Судя по всему, ничего серьезного, просто какой-то мальчишка решил поиграться на этот раз не с пистолетом, а со взрывчаткой. Так или иначе, Чарльз Монро рано утром уехал из отеля, но куда именно — мне не сказали.
— Тогда я позвоню ему на мобильный, — решил я. — Это я и так мог бы сделать, а тебе не пришлось бы беспокоить фэбээровцев.
— Не звони. У меня есть другая идея.
— Да? — с сомнением спросил я. — И какая же?
Здание находилось в нескольких кварталах от отеля, в другом конце исторического района, недалеко от «Старбакса», и выглядело довольно обшарпанным, хотя носило явные следы реконструкции девяностых. Мы приехали в самом начале девятого и ждали уже минут десять. Полицейских вокруг не было видно.