Кровь Ив
Шрифт:
— Ты чувствуешь их? Тлю?
Она покачала головой, сосредоточив внимание на береге, поросшем деревьями. Жаль, что она не переняла от меня внутренний сенсор тли. Это был бы отличный защитный механизм, если бы он передавался излеченным женщинам.
Джесси протянул мне лук и чмокнул в висок.
— Ты сможешь, дорогая.
Он пошел вброд вверх по течению, чтобы встать возле Ши. Дарвин уже был настороже, прижав ухо к голове. Его спина и плечи едва-едва выступали из-под струящейся воды.
Наши рюкзаки лежали на западном берегу, мой карабин и пистолет остались там же — всего лишь бесполезная груда металла без боеприпасов.
Рорк выгнул бровь, глядя на меня, и я тоже вызывающе вскинула бровь. О, конечно, я могла сделать это без пуль. Ха! В крайнем случае, обниму ближайшего мужика и телепатией прикажу тле прыгнуть в ручей и позволить воде убить их.
Через несколько минут мы вчетвером встали в ряд, три поднятых лука и один меч.
Ветерок пронесся мимо моего носа, принеся с собой запах разложения. У Дарвина поднялась шерсть на загривке, его тело неподвижно и бесшумно замерло в воде. Он не издавал даже рыка. За эти годы он научился не выдавать свое местоположение.
Теперь лишь бы он оставался на месте, когда придет тля.
Я отдала ему команду оставаться, твердо прошептав:
— Bleib.
Затем мы ждали. Казалось, прошла целая вечность, пока мы высматривали движение между деревьев, прислушивались к шороху листвы и шипящему рычанию влажных пастей. Я чувствовала их приближение как когти, царапающие стенки моего живота, но когда они наконец появились, это была не чудовищная атака из леса.
Пятнадцать тлей бесшумно и молниеносно быстро скользнули вдоль берега. Ужасающее зрелище, если бы мы стояли где-то вне воды.
— Они становятся умнее, — Джесси нахмурил лоб. — Но у них все еще аллергия на воду.
«Слава бл*дскому Богу за это». Мы удерживали свои позиции и начали выпускать стрелы в орду. Рорк метнулся к краю, разбираясь с более храбрыми жуками, которые махали своими луковидными головами ближе к берегу.
Мой прицел из лука все еще был дерьмовым, и протягивая руку к каждой следующей стреле в колчане за спиной, я гадала, не закончатся ли у меня стрелы раньше, чем падет последняя тля. Я гадала, как много тлей рыскает по планете, и как много стрел понадобится, чтобы хоть немного сократить их численность.
В мире было примерно семь миллиардов людей, когда началась эпидемия три, распространившаяся по семи континентам. Сколько из них мутировало? Сколько людей все еще мутировали, погибая под растущим интеллектом тли? Сколько людей мы теряли с каждым днем?
По меркам сражений это закончилось довольно быстро, благодаря защите ручья и голодному стремлению жуков добраться до нас — но недостаточно голодному, чтобы броситься в воду за своей едой. Кожа на моем указательном пальце горела от трения стрел, когда я натянула тетиву с очередной стрелой и просканировала берег.
Пятнадцать чешуйчатых зеленых тел покрывали землю, у некоторых отсутствовали головы, из остальных торчали стрелы.
Я опустила лук и провела ладонью по густой шерсти Дарвина. Он лизнул мои пальцы, затем выпрыгнул из ручья, кружа и обнюхивая место бойни.
— Ни хрена себе, — Ши пихнула меня плечом. — Настоящие принцессы-воительницы рулят. Я готова проделать это заново.
Я рассмеялась, радуясь восторгу, которым светилось ее лицо, и осмелилась покоситься на Джесси. Колчан на его спине оставался совершенно полным. Какого черта?
Он встретился
со мной взглядом и широко улыбнулся.— Я не хотел пачкать стрелы без необходимости. Это все вы, дамы, — он покосился на несколько отрубленных голов. — И Рорк.
Я снова посмотрела на залитый кровью берег. Большинство стрел торчало из разных частей мутировавших тел.
— Большинство твои, Ши, — я была уверена, что попала лишь в нескольких жуков.
И так продолжалось дальше. Дни и ночи проносились мимо, мы медленно спускались с горы, держась ручья, практикуясь с луками и испытывая наши новые навыки на дюжинах тлей, которые мы встречали.
Джесси учил нас делать стрелы, а я все не отставала от него по поводу использования слов. Это ни в коем разе не была прогулка по парку. Дни были мучительно жаркими и долгими, тля не унималась, а склон был опасно крутым. Мне пришлось избавиться от груза карабина и пистолета. Джесси и Рорк также отказались от громоздких припасов по дороге. Еда в консервных банках, дополнительная вода и ультразвуковой аппарат. Последнее оставить было сложнее всего.
Но самыми тяжелыми были вечера. Мы вчетвером сбивались в кучу в тени, рядом с потоком, полагаясь на то, что нос Дарвина и мой внутренний сенсор предупредит нас о тле.
Помимо обычных опасностей и муки бессонницы, наступление ночи приносило другие мучения. Близость наших тел, прижатых друг к другу (я была зажата между Джесси и Рорком) создавала напряженную агонию. И это напряжение выражалось в форме не одной, а двух эрекций, прижимавшихся к моему телу.
Сексуальная неудовлетворенность переполняла наши спальные мешки. Если Ши и унаследовала хоть частицу моего либидо, она тоже страдала бы, засыпая у спины Рорка ночь за ночью. Но она была достаточно умная, чтобы даже не пытаться с моими стражами, и я благодарила ее, не занимаясь ничем подобным у нее на глазах. Без уединения не было ни ласк, ни самоудовлетворения, и уж определенно никакого секса. Только не во время охраны Ши. И почитания клятвы. И избегания беременности.
Да, я страшилась вечеров. Мы все их страшились.
Но месяц спустя мы вышли из гор, физически исцелившись, а эмоционально находясь на пути к выздоровлению.
Пока мы шли пешком на юг по шоссе 220, дни становились короче, а ночи — холоднее. Мы с Ши приобрели уверенность в обращении с луком, но нас было всего четверо. Нам нужно было больше стражей. Нам нужно было найти нимф. Мы нуждались в транспорте, еде и убежище.
Нам нужно было удостовериться, что мы не потеряем еще одну женщину так же, как потеряли Элейн.
На третью ночи на шоссе 220 мы переночевали в заброшенном доме.
Эта ночь изменила все.
Глава 27
Звук царапанья донесся до меня во сне. Он хотел пробраться внутрь, давя на границы моего разума и царапая внешнюю сторону дома. Резкий и угрожающий. Настойчивый и отчаянный. В том туманном состоянии между сном и бодрствованием, я инстинктивно ответила.
«Входите».
Вибрации свернулись вокруг моего позвоночника и хлестнули по животу как живые провода, дикие, бушующие и опаляющие мои внутренности электрическими разрядами. Я обхватила фантомными руками это ощущение в порыве успокоить его, столь же естественном, как вдохе. Я была рождена для этого.