Кровь оборотня
Шрифт:
Это больше походило на кошмар, из которого силишься вырваться, но не получается. Марьяна слышала шелест листвы, чьи-то крадущиеся шаги. Ее измученное сознание рисовало горящие красным огнем глаза и некое подобие собаки Баскервилей, рыскающей в саду. Марьяна ворочалась, но не могла проснуться. Что-то тяжело хлопнуло, потом послышались слова, слишком тихие, удары кирки, слишком громкие. Марьяна все глубже погружалась в реальность сна и видела в ней сундук с золотыми пиастрами, который пытался забрать скелет одноглазого пирата с крюком вместо руки. Скелет замахнулся крюком и ударил по бутылке
ГЛАВА 12
Кровь запеклась на ее волосах и окропила камни. Давид оцепенело стоял возле зияющего провала, точно зная, что Касьенн мертва. Живой так не лежит: нелепо распластав руки и ноги, словно в попытке выбраться из разрытой могилы.
— Где она?!? Где? — донеслось снаружи. — Пустите меня к ней!
Давид вышел из ступора, бросаясь вон из церкви и перехватывая Огюста за плечи.
— Тебе не надо на нее смотреть, не стоит.
— Я не верю тебе! — зарычал Огюст и с неожиданной для такого рыхлого человека силой оттолкнул его в сторону. — Касьенн!!!
Он сделал два шага внутрь и застыл, ошеломленный страшным зрелищем.
— Боже мой… Нет… — он рухнул на колени и закрыл лицо ладонями.
Давид сжал кулаки. Верная Бернадетт перекрестилась, старик Шастелли стоял недвижимым каменным изваянием. Марьяны нигде не было видно.
— Я вызову полицию, — сказал Давид.
— Нет, — тяжело уронил старик.
— Это убийство. Вы что, не видите? Кто-то вскрыл могильные плиты в церкви и убил Касьенн! Вы собираетесь просто закрыть на это глаза? — не поверил своим ушам Давид.
— Отсюда никто не уйдет, — ответил старик, снимая с плеча ружье. — Бернадетт, позвони капитану Мондиелли, пусть приедет. После выдерни телефонный провод, запри дверь кабинета и принеси мне ключ.
Давид похолодел. Только этого не хватало.
— Я не собираюсь… — начал он.
— Где твоя подружка? — перебил его старик.
— Она не ночевала у себя в комнате, — подала голос Бернадетт. — Постель даже не расстелена.
В голове Давида, словно набатный колокол, звучали слова матери, которые разбудили его этим утром и заставили примчаться в дом Шастелли. Кто такая Марьяна Стожар? Действительно, кто?.. Неужели убийца?
Под дулом ружья Давид опустился на стул в кухне и положил руки на стол. Мужчина был предельно собран. Хотя его планы полетели ко всем чертям, сейчас его волновало другое. Он не хотел, чтобы Марьяна оказалась убийцей, но не представлял, кто еще это мог быть. Огюст на такое не способен, старик — вполне, но какой у него мотив? Зато мотив самой Марьяны был настолько очевиден, что оставалось только скрипеть зубами от злости. Неужели она так хотела вскрыть семейный склеп Шастелли, что не остановилась перед убийством?.. Но как бы она успела все провернуть? Или подготовилась заранее?
Раздался какой-то шум с лестницы, кажется, охнула Бернадетт, что-то загремело. Сидевший рядом с Давидом Огюст даже не поднял головы, он уставился в одну точку и слегка раскачивался из стороны в сторону.
— Доброе утро, — буркнула Марьяна, появляясь
на кухне как ни в чем не бывало.Сначала Давиду показалось, что у нее в волосах прорезалась седая прядь, но потом он сообразил, что это паутина. Черт ее раздери, где она опять шлялась? Вид у нее был помятый и несвежий, как будто она спала, не раздеваясь. Даже платье не сменила.
— Где ты была? — резко спросил старик и повел ружьем в ее сторону. — Сядь.
— О, мы уже на «ты»?.. — протянула она. — Французы такие странные…
В дверях появилась запыхавшаяся Бернадетт со скалкой наперевес.
— Я не знаю, откуда она взялась, — пожаловалась она хозяину. — Я весь дом обыскала, но ее нигде не было, клянусь.
— Касьенн нашли мертвой, — громко сказал Давид.
Марьяна выгнула бровь, пробормотала что-то на своем языке, потом пожала плечами и спросила у старика:
— Убили? Когда?
— Сядь, — повторил он.
Марьяна склонила голову набок, разглядывая Базиля Шастелли и ружье у него в руках без тени испуга. Давид встал, подошел к ней и силой усадил за стол.
— Лучше не спорь. Полиции как таковой не будет. На Корсике не принято вмешивать полицию в семейные дела.
— Я хочу взглянуть на тело, — сбросила она его руку со своего плеча. — Месье Шастелли, я соболезную вашему горю, однако если это убийство, то нужно выяснить, кто убийца.
Огюст остался недвижим в своем горе, зато старик кивнул ей и спросил.
— Давай начнем с тебя. Где ты была всю ночь?
Марьяна оглянулась на Бернадетт и спросила:
— Можно мне кофе? Дурацкая журналистская привычка… пить кофе литрами во время расследования, — как будто не замечая эффекта, произведенного этими словами, Марьяна откинулась на стуле, заложив ногу за ногу, и обвела внимательным взглядом всех присутствующих. — Значит, убийство?.. Что ж, когда по саду рыскает оборотень, нечто подобное рано или поздно должно произойти.
Давид тоже вытянулся на стуле и попытался под столом ногой пнуть Марьяну. Дура!
— Вы журналистка? — вышел из прострации Огюст. — Но как же?..
— О, не волнуйтесь, наши договоренности о продаже вина в силе. Журналистика у меня давно в прошлом, однако старые привычки так просто не отпускают. Месье Дашкевич попросил меня представлять его интересы при заключении договора в надежде, что я смогу что-то выяснить о «Крови оборотня», однако он явно не предполагал, что придется иметь дело с расследованием убийства.
Старик сел и положил ружье на стол рядом с собой.
— До приезда капитана Мондиелли у тебя есть несколько часов. Попробуй оправдать своего любовника, — и он кивнул в сторону Давида.
Того прошиб холодный пот. Так этот старый мерзавец подозревает его, а не Марьяну?
— Отлично, то есть полиция все-таки будет? — спокойно кивнула Марьяна и встала. — Тогда приступим. Бернадетт, я жду кофе с молоком и без сахара, заранее спасибо. Кто меня проводит к телу?
Марьяна постояла какое-то время возле церкви, прислушиваясь к собственным ощущениям. Она силилась вспомнить те смутные сновиденья, что снились ей этой ночью, сплетаясь в ее сознании со звуками из сада. Вполне вероятно, что она слышала, как убивали Касьенн.