Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь отверженных
Шрифт:

Не дожидаясь ответа, Сара вышла в коридор, на ходу снимая запачканный халат.

– Что случилось? – спросила Нелли.

– Вызовите скорую, – сказала Сара и сунула халат в корзину с грязным бельем.

Оглянулась: не вышла ли Лэйси из комнаты.

– Пригласите Молли в шестой кабинет и позвоните Фрэнку в полицейский участок.

– Господи! – пробормотала Нелли и схватилась за телефон.

Из смотрового кабинета вышел Эллиот.

– Эй, Сара! – сказал он. – У меня тут шестилетняя девочка…

– Не сейчас, – отмахнулась

Сара.

Оглянувшись на коридор, вошла в свой кабинет и набрала номер сотового телефона Джеффри. Прозвучало четыре звонка. Не дождавшись ответа, она набрала номер участка.

– Округ Грант, полицейский участок, – сказала Марла Симмс. – Чем могу помочь?

– Марла, – сказала Сара, – срочно найдите Джеффри и пришлите его в клинику.

В коридоре что-то грохнуло. Сара выругалась: судя по звуку, стукнула дверь со стороны черного хода.

– Сара! – сказала Марла.

Сара бросила трубку и выскочила в коридор, приготовившись бежать за Лэйси. То, что она увидела, заставило ее похолодеть. В конце коридора стоял Марк Паттерсон. Голубая рубашка на животе была разрезана, в этом месте расплылось темно-красное пятно. Джинсы порваны на коленях: похоже, он упал на асфальт.

– Лэйси! – завопил он и рванул на себя первую же дверь.

Сара услышала испуганный возглас матери юной пациентки и рев испуганного ребенка.

– Сара! – изумленно воскликнула Нелли.

Она стояла у стола с телефоном в руке.

– Звоните в участок, – сказала Сара. – Скажите, чтобы прислали сюда кого-нибудь.

– Лэйси!!! – не унимался Марк.

Стены дрожали от его крика. Слава богу, он пока не заметил, что коридор изгибается под прямым углом, и там есть еще две смотровые комнаты.

Марк подошел поближе, и Сара увидела, что его одежда чем-то заляпана. Это была белая краска. Волосы грязные и спутанные, словно он давно не мылся. Сара раньше не замечала за ним такой неряшливости.

– Черт побери! – заорал Марк и взмахнул руками. – Где моя чертова сестра?

За спиной Сары открылись двери двух кабинетов. Она повернулась и дала знак пациентам оставаться на местах.

Молли встала рядом с Сарой, прижимая к груди историю болезни. За долгие годы работы Сара впервые увидела, что сестра потрясена.

– Марк, – властным голосом сказала Сара. – Что ты тут делаешь?

– Где Лэйси? – прокричал он и стукнул кулаком в следующую дверь.

Тонкая перегородка содрогнулась, и Сара услышала, как в комнате заплакал ребенок.

Нелли, прикрыв трубку рукой, говорила с кем-то по телефону. Слов Сара не слышала, но надеялась, что полиция кого-нибудь пришлет.

– Марк, – Сара изо всех сил старалась говорить спокойно. – Прекрати. Ее здесь нет.

– Так я вам и поверил. Где эта маленькая сука?

Он снова грохнул по двери. В дереве образовалась вмятина. Нелли вскрикнула и нырнула за барьер.

– Где она? – повторил он.

Сара нарочно бросила нервный – как она надеялась – взгляд

на свой кабинет. Марк немедленно среагировал.

– Ага, – воскликнул он. – Она там?

– Нет, – сказала Сара.

Он улыбнулся, подошел к ней поближе. Сара заметила, что зрачки у него были величиной с булавочную головку, и поняла, что, чем бы он ни обкурился, действие наркотика пройдет нескоро. От него чем-то пахло. Саре показалось, что это запах какой-то химии.

– Чего тебе нужно, Марк?

– Мне нужна моя дрянная сестра. Я хочу, чтобы она держала свой дрянной рот на замке.

– Ее здесь нет, – сказала Сара.

– Лэйси? – Марк просунул голову в дверь кабинета. – А ну, выходи немедленно!

Периферическим зрением Сара уловила какое-то движение. Это был ярко-желтый плащ Лэйси. Она пыталась добраться до черного хода. Сару окатил холодный пот, когда она представила, как долго Лэйси придется пробираться к выходу. Взглянула на Марка. Ей хотелось поторопить Лэйси, но девочка не двигалась. Она, словно пришпиленная, стояла возле стены.

– Она там? – спросил Марк.

– Нет, – сказала Сара, глядя через его плечо. – Она позади тебя.

Лэйси поднесла руку ко рту, словно удерживаясь от крика.

Марк злобно посмотрел на Сару.

– Прошу тебя удалиться, Марк. Ты не имеешь права сюда входить.

Проигнорировав ее слова, он вошел в кабинет. Сара, держась поодаль, последовала за ним. Ей хотелось загнать его в ловушку. В душе она молилась, чтобы Марла кого-нибудь прислала, пусть даже Брэда Стивенса.

– Лэйси? – Марк понизил голос, но злобы в нем было больше прежнего.

Он подошел к столу.

– Если не выйдешь, пеняй на себя. Тебе только хуже будет.

Сара скрестила на груди руки.

– Что такое чистота, Марк?

Марк заглянул под стол и выругался, когда увидел, что там никого нет. Пнул металлический стол ногой, и тот проехал по полу несколько дюймов.

– Из-за тебя Дженни чувствовала себя грязной? Из-за тебя ей захотелось очиститься?

– Уйдите с дороги! – заорал он.

Сара положила руку на дверь и закрыла ему выход.

– Прочь с дороги!

– Что такое чистота?

Он сделал вид, будто хочет ответить, но Сара слишком поздно поняла, что он ее обманул. Не успела она опомниться, как он оттолкнул ее, и так сильно, что она вылетела в коридор и упала на пол, больно стукнувшись головой.

– Сара! – закричала Молли и побежала помочь ей.

Сара попыталась сесть.

– Все нормально.

Оглянувшись, увидела, что Лэйси так и не ушла. В это же мгновение Марк заметил сестру.

– Беги! – закричала Сара.

Лэйси поколебалась, но потом, кажется, поняла, что ей надо спасаться. Она побежала к двери.

– Сука! – завопил Марк и бросился вдогонку.

Сара, не раздумывая, ухватила Марка за ногу. Он попытался освободиться, но она держала его за штанину.

– Прекрати, – сказала Сара.

Поделиться с друзьями: