Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь Василиска. Книга III
Шрифт:

Так я и думал. Значит, они действительно нацелились на его мясную лавку, которая, как я помнил из разговоров с Боансэ, несколько поколений передавалась в его семье по наследству.

— Ясно, — ответил я. А буквально через пару секунд, когда мы вышли из-за поворота, я увидел небольшое двухэтажное здание, над дверью которого красовалась большая табличка с надписью «Четырехлистный Клевер», на которой было изображено, как ни странно, четырехлистный листочек клевера.

— Пришли, — довольным голосом произнес Голл, когда мы подошли к двери, на охране которой стояли два амбала, каждый из которых был еще крупнее тех

верзил, которых побил я.

«У них здесь мануфактура какая-то по производству таких, что ли?» — подумал я, ибо бритые бандитские рожи были у всех одинаковыми и сделанными как будто бы под копирку.

Жоэл кивнул охранникам, и те открыли для нас дверь.

В нос сразу же ударил тяжелый запах сигаретного дыма, алкоголя, а еще чего-то явно наркотического.

— Прошу, барон, — молодой человек сделал приглашающий жест, пропуская меня вперед.

— Благодарю, — вежливо произнес я, нехотя заходя в игорный дом.

Такие заведения меня никогда не прельщали. За мимолетным, казалось бы, весельем от алкоголя, продажных женщин и азартных игр всегда следовали неотвратимые последствия в виде похмелья, заболеваний и долгов.

От этого никуда было не деться. Каждый, кто приходил в такие дома в надежде легко обогатиться, всегда уходил ни с чем. Ведь если бы все выигрывали, то такие дома просто не существовали бы. Именно поэтому я не любил как подобные заведения, так и людей, которые их содержали. Не то чтобы я был моралистом, просто считал это все разрушительным и точно бесполезным лично для себя.

— Прошу за мной, — тем временем произнес Голл, и мы, минуя столики, за которыми уже сидели и играли люди, отправились прямиком к лестнице.

Поднявшись на второй этаж, мы остановились возле двери, выточенной из темной, почти черной древесины.

— Вам сюда, барон, — Жоэл постучал в дверь.

— Заходите, — послышался властный голос с той стороны, и мой провожатый толкнул дверь вперед.

Я зашел внутрь и оказался в большом кабинете, который был прямой противоположностью того, что я видел, когда зашел внутрь игорного заведения с улицы.

Вместо наглухо занавешенных окон, дабы люди внутри не знали, который сейчас час, в кабинете Переса, наоборот, было очень светло. Если внизу пахло табаком и алкоголем, то здесь витал легкий аромат каких-то пряностей и цитрусов.

Внизу громко играла музыка. А здесь, когда дверь закрылась, царил покой и умиротворение.

— Барон Кастельмор, я так полагаю? — поинтересовался мужчина, сидящий в роскошном кожаном кресле, который даже не потрудился встать, когда я зашел.

— Верно, — произнес я, смотря в нахальные глаза своего собеседника.

— Перес, — представился он. — Прошу, барон, не стойте в дверях. Заходите, присаживайтесь, — произнес он, указав на кресло, стоящее напротив его стола.

Я принял приглашение и сел напротив ростовщика.

— Не возражаете, если мы перейдем сразу к делу, барон? — владелец игорного дома, посмотрел мне в глаза.

— Разумеется, — кивнул я. — Мне бы хотелось как можно меньше находиться в этом заведении, — добавил я, и мой собеседник усмехнулся, оголив улыбку с металлическими зубами внутри.

— Славно, — он потер руки. — В общем, вы причинили моим людям серьезные увечья, а у них семьи, голодные дети и так далее. Какое-то время они не смогут работать. Родригес, так точно. Поэтому вы должны не только

взять на себя расходы по их лечению, но и обеспечить их семьям должное содержание. Я посчитал, и вышла такая сумма, — он положил руку на листок бумаги и придвинул его ко мне по столу.

Я посмотрел вниз. Две сотни полновесных луидоров, значит. Неплохая такая сумма.

— Отдадите сейчас или вас сопроводить в королевский банк? — на лице Переса снова появилась его мерзкая улыбка.

Я усмехнулся, и это ростовщику не понравилось.

— Я сказал что-то смешное, барон? — процедил сквозь зубы мой собеседник.

— Да, — кивнул я. — Меня умиляет тот факт, что ты думаешь, будто я заплачу тебе хоть одно экю, — ответил я, смотря в его наглые глаза.

— Что-о-о-о? — с его лица вмиг слетела напускная небрежность и умиротворение. Он оскалился, как волк, с прищуром глядя мне в глаза. — Неужели ты думаешь, щенок, что твой титул тебя спасет? Этот город не такой… гхм… законопослушный, как Сент-Эрен и дела у нас делаются совсем иначе. Стража тебе не поможет, а твой долг только что вырос в два раза до четырехсот луидоров. Цени это, ведь я мог бы забрать твою жизнь, а так обойдемся просто деньгами. Будет тебе уроком, что бывает, если дерзить важным людям.

Я стоял и буквально чувствовал, как мои губы всё больше и больше расплываются в улыбке. Эта ситуация была чрезвычайно забавной. Перес, скорее всего, держал местный криминалитет в узде за счет ума, а не мышц. Он не был одаренным, это точно. Одаренным был громила, молча стоявший за его правым плечом. Скорее всего, с каким-то силовым даром, уж больно огромным он был.

А еще я наконец, понял, что меня смутило в моем провожатом. От Жоэла Голла «фонило» магией. Но это не была его собственная магия. Это было что-то похожее на действие тех зелий, которые я забрал у убийцы во дворе маркизы. И два амбала за дверью также были накачаны этой дрянью.

Итого, что я имею? Одаренный бугай впереди, накачанный препаратами и, скорее всего, хороший боец Жоэл Голл за моей спиной. А еще наглая харя ростовщика передо мной в кресле.

— Ничему вас, дегенератов, жизнь не учит, — покачал головой я, улыбаясь. — Ты можешь быть важной лягушкой в своем болоте, но что ты будешь делать, когда к тебе в гости заглянет цапля? Даю тебе последний шанс решить дело миром, и ты, возможно, поживешь еще немного своей никчемной жизнью.

Лицо Переса перекосило от ярости. Я специально его провоцировал. С первых фраз я понял, что нормального разговора не получится, поэтому зачем тянуть. Судя по всему, Перес и Жоэл понимали друг друга с полуслова. Я даже не понял, какой именно Перес подал сигнал, но магическим зрением я увидел, что стоящий за моей спиной молодой человек выхватил что-то вроде телескопической стальной дубинки, и прямо сейчас она летит мне в плечо со страшной силой.

Ошибка! Да, я понял, что убивать меня пока не хотели, но такой удар точно сломал бы руку обычному человеку, так что этого было достаточно. Достаточно для меня, чтобы действовать жестко…

Я, не оборачиваясь, сделал быстрый шаг вбок и назад, сокращая дистанцию. В результате дубинка со свистом опустилась рядом, а Жоэла повело вперед по инерции. Захват… Рывок… Громкий хруст и торчащая окровавленная кость, пропоровшая рукав дорого камзола, говорят о том, что правая рука Жоэла надолго вышла из строя.

Поделиться с друзьями: