Кровь Василиска. Книга VII
Шрифт:
— Хорошо, — спокойно ответил он. — Чистая одежда ждет вас в комнате. Вода, там, где вчера была бочка, — добавил он. — Прошу за мной.
Я пошел вслед за управляющим поместьем, хотя после его слов и так знал, что и где находится. Ну да ладно. Не расстраивать же его…
Умывшись, а затем переодевшись в чистое, я быстренько позавтракал, после чего сразу же направился в кабинет, дабы узнать кому принадлежит гнездо.
Искать долго не пришлось.
— Значит, трясогузка, — задумчиво произнес я, когда нашел рисунок птички, которую я видел сегодня утром.
«Интересно,
В этот раз поиск занял куда больше времени.
Оказывается, на материке было огромное количество птиц, и у каждого вида были свои повадки, способы гнездовья и так далее.
В итоге, за чтением я провел все вплоть до поздней ночи, прерываясь только на приемы пищи, но так и не нашел информации о том, какие птицы промышляют тем, что оставляют свои яйца в чужих гнездах.
«Видимо, придется за книгами провести и завтрашний день, а возможно и послезавтрашний», — смотря на стопку книг, понял я и зевнув, встал.
Было уже поздно и глаза слипались, поэтому я решил не насиловать свой организм и отправился прямиком в свою комнату.
Раньше лягу — раньше проснусь — именно такими принципами руководствовался я, поэтому стоило мне зайти в комнату, раздеться и лечь на кровать, как я сразу же уснул.
Следующий день повторил предыдущий.
Я встал, умылся, отправился на зарядку в лес, потом снова умылся, позавтракал и весь оставшийся день провел за книгами.
Отличием от вчерашнего дня было то, что я нашел несколько видов птиц, которые сами не стоили гнезд, а подкладывают свои яйца в чужие.
Двоих я сразу отсеял, ибо они водились далеко на юге, а вот один вид меня очень даже заинтересовал.
По сути, это была та же кукушка из моего мира, только эта птица имела более крупные размеры и другой окрас.
— Сизый дрозд, — вслух произнес я название птицы, которая, судя по описанию в книге, действовала точно также, как и кукушка из моего мира.
Вот только размеры птицы, описанной в трактате в моих руках были куда больше, чем пернатого диверсанта моего родного мира.
И гораздо больше, чем трясогузки, которая впоследствии должна будет прокормить это чудовище.
— Не повезло, — буркнул я себе под нос и закрыл книгу.
Я успел отложить ее в сторону, когда в дверь постучали.
— Заходи, — сказал я Фредерику, которого я узнал по стуку.
— Господин, — зайдя, слуга вежливо склонил голову. — Ужин готов.
— Спасибо, — ответил я дворецкому и поднялся с кресла. — Завтра едем в город? — уточнил я.
— Да, господин, — кивнул мой собеседник. — Карету я уже подготовил.
— Отлично, — я довольно улыбнулся, и пошел ужинать, а ранним утром следующего дня мы отправились в Сент-Эрен.
— Где мне вас ожидать, господин? — спросил меня Фредерик, когда мы проехали через центральные ворота города, где многие стражники меня сразу же узнали, поэтому нам с дворецким не пришлось стоять в длинной очереди, выстроившейся перед городом.
— Ты взял ключи от особняка? — спросил
я управляющего поместьем.— Разумеется, господин, — ответил слуга.
— Тогда, занимайся делами, а затем жди меня там. Переночуем в городе, а завтра отправимся обратно, — произнес я и мой собеседник.
— Как вам будет угодно, господин, — ответил мне Фредерик. — Я могу идти?
— Да, разумеется, — ответил я и дворецкий отправился заниматься своими делами, в то время как я решил сразу же пойти навестить священника, поэтому мой путь лежал в церковь Святого Густава, настоятелем которой был Луи Бриан.
Путь не занял много времени, поэтому вскоре я уже стоял возле небольшой аккуратной калитки, открыв которую, я зашел в ухоженный церковный садик.
Чистые дорожки, подстриженные кусты, цветы, растущие вдоль тропинок — все это говорило о том, что за садиком, как следует, ухаживают, что было неудивительно, учитывая каким человеком был настоятель этой церкви.
Я не успел пересечь прицерковную территорию и наполовину, когда дверь ведущая в церковь Святого Густава отворилась и на пороге я увидел знакомое лицо мужчины в годах, с аккуратной седой бородкой и цепким взглядом, облаченного в черную сутану, спускающуюся ему, практически, до самых пят.
Выйдя на крыльцо и встретившись со мной глазами, священник улыбнулся.
— Рад вас видеть в добром здравии, дорогой Люк! — поприветствовал он меня и помахал рукой.
— Взаимно, господин Луи, — ответил я и приветливо улыбнулся в ответ.
— Просто «Луи» будет достаточно! — усмехнулся мой собеседник и спустился по небольшой лесенки вниз.
Когда я поравнялся с настоятелем церкви, я протянул ему руку.
— Рад вас видеть, Луи, — произнес я.
— Как и я вас, Люк! — он крепко пожал ее.
Несмотря на его преклонный возраст, силы Бриану было не занимать и рукопожатие его вышло крепким.
Причем, по силе оно не уступало моему другу здоровяку Де’Жориньи, а это много о чем говорило.
— Я так понимаю, вы только недавно прибыли из Проклятых земель? — спросил Луи.
— Все верно, — кивнул я. — Несколько дней я отдыхал и изучал книги о птицах, — добавил я, смотря на священника.
— Птицах? — удивился он.
— Да, — ответил я и улыбнулся. — Я вам расскажу, если вам интересно.
— Разумеется, интересно, друг мой, — Бриан взял меня под локоть. — Но больше я хочу услышать ваши истории о Проклятых землях, — добавил он и слегка подтолкнул в сторону церкви. — Пойдемте, друг мой, в ногах правды нет, — добавил он и на его губах появилась добрая улыбка.
— Хорошо, — кивнул я и мы зашли в церковь, а спустя несколько минут уже сидели в кабинете у священнослужителя.
— Вино? Бренди? — предложил мне Луи.
— Пожалуй, не откажусь от бренди, — ответил я, устроившись в предложенное мне кресло, стоящее рядом с камином.
— Пожалуй и я выпью бренди, — снова улыбнулся Бриан и подойдя к небольшому ларцу, открыл его.
Внутри него обнаружились несколько бутылок и хрустальных графинов, которые были наполнены чем-то явно алкогольным.