Кровь Василиска. Книга VIII
Шрифт:
Также на площади, судя по всему, центральной в этой деревеньке, лежали два трупа, которые при жизни устроили все эти бесчинства, и еще один труп лежал на крыше.
А сбоку стояла огромная клетка, где, забившись в дальний угол, дрожали от страха селяне, которых здесь и приносили в жертву.
И судя по трупам, в основном это были дети.
— Звери, — процедил я сквозь зубы, смотря на этот ужас.
Но почему никто не решился противостоять этим уродам?
«Где все мужчины этой деревни?» — подумал я, и до меня сразу же дошло.
Все они были на войне.
Я
— Лейтенант, — голос Килиана отвлек меня от моих мрачных дум.
Я обернулся и увидел двух сержантов, которые приближались ко мне со стороны, откуда мы вышли на эту деревню.
— Все живы, здоровы? — спросил я.
— Вполне, — ответил Ларл, после чего посмотрел на труп темного мага.
— У него сработала какая-то магическая защита, когда я спросил на кого он работает, — пояснил я боевому товарищу.
— Ясно, — задумчиво кивнул он.
— Сталкивались с такими? — спросил я.
— Да, — практически одновременно ответили оба сержанта.
Повисла неловкая пауза.
— Так, ладно, — первым ее нарушил я. — Сержант Ларл, обыщите трупы этих…Мерзавцев и попытайтесь найти хоть какие-то зацепки, намекающие на кого они работают или к какой организации принадлежат.
— Слушаюсь, — ответил Килиан и пошел в сторону воина в черных доспехах.
— Сержант Де’Фабье, поищите нам лошадей, — приказал я стрелку.
— Будет исполнено, — ответил он и пошел выполнять мое распоряжение.
Я же повернулся к клетке. Если кто и может пролить хоть какой-то свет на то, что здесь произошло, так это непосредственные участники этой трагедии, коих осталось не так-то и много.
Недолго думая, я направился к клетке.
Надеюсь, хоть кто-нибудь из них будет в состоянии говорить и желательно, чтобы такой человек нашелся быстро. Ведь времени у нас было совсем в обрез…
Глава 26
Иллерия.
Военный лагерь.
Андрес Агильеро инфант Трастамара — младший брат короля Фердинанда второго поудобнее устроился в кресле, после чего достал из внутреннего кармана камзола небольшую подставку и поместил в нее кристалл, который лежал вместе с ней.
Коснувшись его указательным пальцем, он впустил в магический предмет немного своей магической энергии, после чего прошептал пароль.
Когда кристалл начал пульсировать, он поставил его на большой и длинный стол, где уже стояли точно такие же артефакты, причем, напротив каждого было установлено кресло.
В таком же, сидел и Герцог Дель’Мара, который в Иллерии был известен тем, что являлся одним из самых богатых людей страны.
Золота у этого владельца самого большого флота страны было в разы больше, чем в казне иллерийской короны.
А все благодаря многочисленным верфям по всей стране и кораблям, причем у Герцога были не только торговые судна, но и много военных, которые предназначались для охраны тех, что перевозили товары.
Особенно много Дель’Мара удалось заработать на продаже товаров из Проклятых земель, так как он
один из первых решился открыть охраняемый и относительно безопасный путь на другую сторону разлома.Да, нападения на его корабли случались, ибо воды были беспокойные. Пираты, суда Галларии, а также монстры, коих ближе к Проклятым водам водилось великое множество, но при всем при этом, процентов семьдесят его кораблей возвращались обратно, а это была очень хорошая статистика.
Именно благодаря состоянию этого человека он и попал в орден «Очищения».
Видимо, я первый, — подумал молодой человек, после чего подозвал к себе слугу и приказал ему принести вина.
Ему только-только успели наполнить бокал, когда один из кристаллов «ожил» и начал мигать.
Спустя несколько секунд в кресле материализовалось полупрозрачное изображение светло-голубого цвета.
— А я думал, буду первым, — усмехнулся немолодой и грузный мужчина, когда увидел младшего брата короля.
— Как видите, вы ошиблись, герцог Дель’Мара, — ответил ему младший брат короля.
Мужчина поднес к губам кубок и усмехнулся, а буквально через несколько секунд замигал еще один кристалл и через одно место от графа появилось изображение мужчины под шестьдесят с резкими чертами лица.
Оба иллерийца смерили его не самыми доброжелательными взглядами.
— Господа, — поприветствовало присутствущих полупрозрачное изображение аристократа Галларии, после чего мужчина потерял к ним всякий интерес.
Это был Поль Рошфор, который вступил в орден одним из самых первых. Будучи причастным к покушению на короля, он давно понял, что нынешнюю власть в его стране нужно свергнуть, но Каратель не справился со своей задачей, поэтому ему пришлось предать его и снова уйти в тень.
Вышел он из нее, когда узнал о неком человеке, который собирает под свое крыло людей, которым не нравятся сложившиеся мировые устои, которые, он собирался изменить.
Вступил в эту организацию, Роль Рошфор, не задумываясь.
Граф Дель’Мара и Андрес переглянулись и лица обоих скривились в гримасах отвращения.
Спустя несколько секунд «загорелись» сразу несколько магических предметов, и в креслах появились еще пара фигур.
В этот раз, это были Луис Фера’Нова — гений магоинженерного дела и изобретатель, которому принадлежало процентов девяносто всех открытий и изобретений в области магоинженерного дела и Бернар Де’Фриссэ — лучший алхимик Галларии и по совместительству заместитель главы ордена «Очищения».
Два Галларийца приветливо кивнули друг другу, чем вызвали недовольные взгляды остальных.
Правда, говорить никто и никому ничего не решился.
Теперь, «погашенными» оставались только два кристалл, один из которых — тот, что принадлежал их Великому Патриарху, замигал и спустя пару секунд в кресле появилось изображение мужчины, лицо которого скрывала маска.
Это был глава ордена, чье настоящее имя никто не знал.
В «Очищении» он носил титул «Великий Патриарх».
Появившись, человек в маске осмотрел всех присутствующих, и его взгляд остановился на одном из «пустующих» мест.