Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Побег назначен на вечер понедельника. У вас будут силы?

– Я их найду.

– А ваша стража?

– Они на моей стороне. И Розали тоже...

– А эта женщина? – Руссель кивком указала на гражданку Арель.

– Нет. Она меня не любит и, кажется, желает моей смерти.

– Тогда не будем о ней говорить.

Суббота и воскресенье показались Ружвилю бесконечными, хотя он и провел их со своей возлюбленной Софи Дютийель. А для Марии-Антуанетты самым трудным днем стал понедельник, 2 сентября. Толстые стены тюрьмы хорошо защищали от жары, но днем в камере становилось очень душно. Воздух застаивался в Женском

дворе, дышать было тяжело. Вечером раздался удар колокола, после которого заключенные должны были вернуться в свои камеры. Королеве прогулки не были разрешены, поэтому узницы, проходя мимо окна ее камеры, намеренно повышали голос, чтобы держать ее в курсе того, что происходило в тюрьме и в городе.

Когда большие башенные часы пробили одиннадцать, в тюрьме воцарилась тишина. Королева сидела в кресле, тревожно прислушиваясь. Наконец раздался стук колес экипажа, запряженного несколькими лошадьми. В коридоре послышались шаги, в окошке мелькнул свет, двери распахнулись, и в камеру вошли четверо – Мишони, Ружвиль, Жильбер и Дюфрен.

– Еще не спишь, гражданка? – спросил главный инспектор тюрем. – Тем лучше, потому что мы приехали за тобой!

– Куда вы собираетесь меня везти?

– В Тампль. Коммуна решила перевести тебя туда в интересах твоей же безопасности. Я должен тебя сопровождать.

– Так я увижу моих детей?

– На этот счет у меня приказа нет, – с непроницаемым лицом заявил Мишони. – Собирайся!

– Я готова. Розали пришлет мне мои вещи.

Девушка, вошедшая следом за мужчинами, накинула на плечи королеве накидку с капюшоном и со слезами на глазах поцеловала ей руку. Взволнованная Мария-Антуанетта обняла ее. В сопровождении Жильбера и Дюфрена она вышла из камеры. Впереди шел Мишони, замыкал процессию Ружвиль, терзаемый страхом.

У комнатушки надзирателя им пришлось подождать: Ришар должен был записать в журнал сведения о переводе заключенной. К счастью, он не видел ничего странного в том, что перевод из одной тюрьмы в другую происходит ночью. Стража уже собралась открыть ворота, когда вдруг раздался насмешливый голос:

– Я надеюсь, гражданин Мишони, что у тебя есть приказ Комитета общественного спасения о переводе вдовы Капет в Тампль?

Это была гражданка Арель. С недоброй улыбкой на лице она вышла из-за колонны, и Ружвиль почувствовал, как ледяная рука сжала ему сердце.

Однако Мишони перед лицом опасности не спасовал.

– Разумеется, приказ у меня есть, – начальственным тоном ответил он.

– Тогда покажи его!

– Я не захватил приказ с собой. Я его оставил в кабинете, и у нас нет времени ехать за ним! Ну вы там, поторапливайтесь!

Однако гражданка Арель не собиралась сдаваться. Бушующая в ней ненависть делала ее ясновидящей.

– Для всех, включая тебя самого, будет лучше, если ты заедешь к себе и все-таки привезешь этот приказ. – Она повернулась к стражникам и Ришару. – Вы представляете себе, чем это кончится для вас, если никакого приказа у гражданина Мишони нет и вдова Капет не попадет в Тампль? Вам так захотелось познакомиться с гильотиной?

– Это просто смешно! – возмутился Мишони. – Здесь все знают меня и не сомневаются в моем патриотизме и гражданской благонадежности. И ты, гражданка, должна понимать, что я могу заставить тебя дорого заплатить за такое оскорбление!

– Когда ты вернешься с бумагами, я немедленно извинюсь перед тобой. И кстати, о бумагах... Что стало с той запиской, которую гражданка Ришар нашла в кармане у жандарма Жильбера? Она у тебя?

– Разумеется,

ведь гражданка Ришар передала ее мне...

Продолжая говорить, Мишони посмотрел на Ружвиля. Шевалье был бледен и едва держался на ногах. Главный инспектор тюрем обвел глазами остальных – они выглядели не лучшим образом. Мишони понял, что все потеряно. У них с Ружвилем даже не было оружия, а жандармы, несмотря на то, что им хорошо заплатили, были слишком напуганы, чтобы открыто перейти на сторону королевы. На улице ждал Бац с двумя своими людьми, но толщина стен не позволяла их окликнуть. А вот гражданка Арель могла заорать во весь голос, поднять на ноги стражу и взбудоражить весь квартал.

И все-таки, несмотря ни на что, Мишони был готов рискнуть. Ему помешала королева.

– Возможно, будет лучше, если вы привезете эти несчастные бумаги, – мягко сказала она. – Это немного задержит нас, но разве это так важно? Что касается меня, то я никуда не тороплюсь и предпочитаю подождать в моей камере.

Королева отвернулась, чтобы не видеть страдальческого выражения на лице Ружвиля, и в сопровождении дрожащих от страха жандармов пошла обратно в свою камеру.

Мишони демонстративно пожал плечами:

– Она права. Едем за приказом!

На улице они присоединились к де Бацу, переодетому в форму солдата Национальной гвардии. Барону хватило одного взгляда, чтобы понять, что его план провалился. Ружвиль рухнул на сиденье кареты, содрогаясь от беззвучных рыданий, а Мишони рассказал о том, что случилось.

– Какая глупость! – возмутился де Бац. – Ведь у тебя же был приказ Коммуны, который я тебе дал?

– Да, и если бы не эта ужасная женщина, его бы хватило. Надзирателю Ришару было все равно, кем подписан приказ.

– А что гражданка Арель там делала среди ночи? Насколько мне известно, она не живет в Консьержери, верно?

– Это просто загадка!

– Я ее разгадаю! А ты пока возвращайся к себе. Необходимо, чтобы ты сохранил свой пост, так что кричи везде, что тебя обманул гражданин Гус и что ты ни в чем не виноват. Ружвиля я спрячу. Ты даже можешь отнести пресловутый клочок бумаги со следами от иголки в революционный трибунал, но предварительно наколи там побольше дырок, чтобы ничего прочесть было нельзя. Что же касается приказа, который якобы остался дома, то его у тебя украли. Ты окажешься жертвой бесчестной махинации. А теперь нам надо расстаться.

Карета остановилась у моста через Сену. Де Бац вышел из кареты, приказал Русселю, одному из лжежандармов, сесть на козлы и отправляться вместе с Ружвилем домой, подбросив по дороге Мишони. Второй «жандарм» – Лагиш – сел верхом на запасную лошадь.

– А что будешь делать ты? – спросил он.

– Я вернусь обратно. – Де Бац указал на высокие башни Консьержери, вырисовывающиеся на ночном небе. – Я должен кое-что выяснить. Не волнуйся за меня.

– Может быть, мне пойти с тобой?

– А что делать с этой кавалерией? Нет, Лагиш, спасибо. Позаботься о себе. До скорой встречи!

Де Бац направился к Консьержери, повинуясь какому-то неясному чувству. С ним такое иногда случалось, и Жан уже знал, что если не прислушаться к этому чувству, то он об этом позже пожалеет. Он не сомневался, что, выполнив свою гнусную миссию, гражданка Арель не станет задерживаться в тюрьме. Де Бац хотел проследить за ней до ее дома. Он надеялся, что эта особа живет в месте достаточно глухом и темном, чтобы он мог без особого риска избавить от нее землю. Во всяком случае, королева хотя бы больше не увидит это ненавистное лицо!

Поделиться с друзьями: