Кровавое море
Шрифт:
Телемах разжал грязную тунику, и узник рухнул на соломенную подстилку на полу. Калидус сказал правду, решил он. Больше он ничего не мог узнать от заключенного. Он напряг спину и склонил голову на растрепанную фигуру у своих ног.
– Ты был нам полезен, Калидус. Действительно очень полезно. В награду я позабочусь о том, чтобы твоя смерть была быстрой.
Калид в ужасе поднял глаза.
– Но . . . ты не можешь. Мы же договорились.
– Ты что, действительно веришь слову пирата? Ты дурак. Нет причин щадить тебя. Как ты сам заметил, ты не представляешь никакой ценности как заложник. Ты изжил свою полезность.
– Пожалуйста!
–
– Вы не можете этого сделать. Вы не можете убить меня!
– Почему нет?
В глазах заключенного промелькнула мысль: - Я могу дать вам дополнительную информацию. Схема базы, камера, где держат твоего брата … Я смогу вам помочь!
– Вот как?- Телемах остановился, улыбаясь.
– Тогда, возможно, у тебя еще есть шанс спастись, римлянин. Я пошлю за Скироном в ближайшее время. Но, предупреждаю! Если ты не расскажешь моим людям все, что знаешь, или если они заподозрят, что ты вводишь нас в заблуждение, я скормлю тебя волкам в ближайшем лесу.
Он повернулся и вышел из камеры, оставив жалобно скулящего заключенного позади себя. Его более молодое эго могло бы пощадить Калидуса и, возможно, найти ему какое-то применение в цитадели. Но Телемах был не в настроении проявлять милосердие. Не после того, что римляне сделали с его товарищами и его братом. Как только опцион выдаст все до последней крупицы информации, Телемах прикажет казнить этого человека, решил он.
Когда его глаза привыкли к свету, он заметил, что Герас приближается к нему со стороны сторожевой башни.
– Булла мертв!
Телемах посмотрел на него и почувствовал, как у него перехватило горло.
– Его нашел один из охранников, - добавил Герас.
– Кажется, Булла покончил с собой до того, как ему стало слишком больно. Не могу сказать, что виню его. Ужасно трудный путь, однако. Похоже, теперь ты … вы, главный. . . Капитан.
– Да, - ответил Телемах. Было странно, что Герас обращается к нему согласно новому титулу.
– Мне нужно, чтобы ты выбрал четырех здоровых парней для похорон. Заверните Буллу в льняную ткань и завтра утром отвезите его на одной из рыбацких лодок. Мы похороним его в море в соответствии с его желанием.
– А что там с нашим другом?
– спросил Герас, кивая на камеру.
Телемах объяснил, что он узнал от римского пленника. Когда он закончил, Герас почесал подбородок, его лицо скривилось в задумчивости: - Думаете, он говорит правду? О тех кораблях, которые ремонтируют?
– Мы скоро узнаем.
– Что это значит?
Телемах уклонился от ответа: - Сначала я хочу, чтобы ты подготовил два меньших корабля, «Протей» и «Галатею». Они должны быть снабжены провизией и готовы к отплытию завтра же. Экипаж должен быть надежен. Мне нужны два подходящих опытных помощника, но ты должен остаться здесь. Тебе ясно?
Герас удивленно поднял брови: - Без обид, господин, но разве сейчас лучшее время для охоты?
– Эти корабли отправятся не за добычей, - объяснил Телемах.
– Я хочу, чтобы они плавали вдоль побережья, от укрытия к укрытию, распространяя слух среди иллирийских пиратов. Мы созовем все пиратские банды на встречу на этой стороне Адриатики. Здесь, в Петрапилах. Через десять дней.
Брови Гераса поднялись выше: - Зачем вы хотите пригласить их всех сюда, - господин?
– Чтобы сделать им предложение. Телемах помолчал, на его лице отразилось озорство.
– Я собираюсь предложить напасть на Равенну.
Герас
уставился на своего друга, словно пытаясь решить, серьезно ли тот говорит. Он заметил жесткий блеск в глазах Телемаха и надул щеки: - У тебя осталась пара яиц, можешь забрать и мои. Но тебе… вам … придется неимоверно трудно убедить других парней согласиться с твоим планом. Особенно после того, как римляне только что надрали нам задницы.– Именно поэтому нам нужно действовать сейчас. Канис будет упиваться последней победой. Он не будет ожидать нападения. Мы можем застать этого ублюдка врасплох.
– Вы действительно думаете, что это сработает? Нападение на Равенну?
– Это наш единственный шанс покончить с этим раз и навсегда. Если мы нападем до того, как флот будет отремонтирован, мы можем уничтожить базу и парализовать их военно-морские операции. Пройдет много времени, прежде чем они смогут возобновить патрулирования на нашей стороне моря.
– И если есть возможность одновременно спасти вашего брата …
– Все верно!
– сказал Телемах.
– Я верну его. И с Канисом мы разберемся. Запомни мои слова. После того, как я покончу с ним, он больше никогда нас не побеспокоит.
Конец четвертой книги
Об авторе
Саймон Скэрроу- автор бестселлеров. Среди его бестселлеров: циклы АРЕНА, ПИРАТЫ и ЗАХВАТЧИКИ, а также романы, написанные в соавторстве с Т. Дж. Эндрюсом Его романы с участием римских солдат Макрона и Катона, снискали мировую известность а также многие другие романы список аоторых приводится ниже.
Ти Джей Эндрюс родился недалеко от аббатства Баркинг и вырос в Эссексе, недалеко от древнеримского гарнизона в Колчестере. После нескольких лет работы в издательстве он стал штатным писателем. Он живет в Сент-Олбансе.
СаймонСкэрроу (Simon Scarrow)
Написанное с Ти.Дж. Эндрюсом (T. J. Andrews)
Арена (41 г. н.э., Рим)
Захватчики (44 г. н.э., Британия)
Пираты Рима(25 г. н.э., Рим)
Серия - Орлы Империи
Британия Кампания
Под орлом (42–43 гг. Н. Э., Британия)
Завоевание орла (43 г. н.э., Британия)
Когда орел охотится (44 г. н.э., Британия)
Орел и волки (44 г. н.э., Британия)
Добыча орла (44 г. н.э., Британия)
Рим и восточные провинции
Пророчество Орла (45 г. н.э., Рим)
Орел в песке (46 г. н.э., Иудея)
Центурион (46 г. н.э., Сирия)
Средиземноморье
Гладиатор (48–49 гг. Н. Э., Крит)
Легион (49 г. н.э., Египет)