Кровавые грехи
Шрифт:
Она прошла через вестибюль и осторожно ступая, вошла в помещение для молитв. Насколько она могла судить, здесь никого не было.
Она медленно прошла по центральному проходу, оглядываясь вокруг, стараясь не ослабить защиту и одновременно использовать свои способности.
Потому что каким-то отдаленным краем сознания, она чувствовала — что-то… прощупывает. Ищет путь внутрь. И это было самой жуткой вещью, которую она когда-либо испытывала в жизни.
Это Сэмюель, она уверена. Это он, потому что прикосновение было холодным, темным и безжизненным. Бездушным.
Но голодным.
Она сделала глубокий вдох и быстро закрыла глаза,
Риз, прерви его медитацию сейчас.
Тесса практически подпрыгнула, настолько сильным и чистым был голос в ее голове. Но он не принадлежал Руби, это был голос Бишопа. И это было реальным доказательством, что энергетическое поле в Резиденции действительно влияет на их способности.
Но все еще оставался открытым вопрос — как именно и насколько сильно оно влияет на них.
И как хорошо они будут способны контролировать изменения. Бишоп, по крайней мере, кажется, прекрасно справляется, но что касательно остальных…
Тесса встала возле алтаря, и подождала несколько минут, пока прикосновение неожиданно не исчезло.
Хорошо, Руби, где ты милая?
Но ответа она не было, и Тесса почувствовала леденящий ужас. Неужели она ждала слишком долго?
Поищи ее в воде, Тесса.
Снова Бишоп. Он напоминал ей об инструкциях, полученных от призрака.
Тесса поняла, что смотрит на баптистерий [23] за кафедрой. Как и у многих других, виденных ею, у него было чистое стеклянное окно, выходящее в церковь, чтобы крещение могли наблюдать прихожане.
23
Баптистерий — придел церкви или отдельное здание, предназначенное для обряда крещения.
Еще не подойдя к окну, она осознала, что емкость наполнена, хотя должна быть пуста. Она боялась посмотреть внутрь — и почувствовала безмерное облегчение, обнаружив, что там только вода.
Тесса слегка расслабилась, но облегчение быстро сменилось беспокойством. Искать ее в воде? Если не здесь, тогда где?
Тесса…
Звук был слабый, но близкий. Очень, очень близкий.
Тесса минуту вглядывалась в баптистерий, а затем начала искать вход.
Торопись, Тесса…
Не осмеливаясь думать о том, почему ей надо торопиться, Тесса прошептала:
— Я спешу.
Ты не понимаешь. Никто из вас не понимает, что он может делать.
— Руби…
Торопись. Нам нужен Коди. Коди может помочь.
Тесса не представляла, кто такой Коди, но торопилась — и, наконец, нашла дверь, которую искала.
— Это законный ордер, — сказал Сойер Фиску у ворот. — Подписанный судьей прошлым вечером. После того, как мы получили подтверждение, что женщина, найденная в реке утром в среду, является Сарой Уоррен. Одна из членов вашей церкви, и последний раз ее видели в Резиденции.
Фиск слегка скривился, возвращая документ Сойеру, но сказал лишь одно:
— Мистер Демарко будет ожидать вас на площади.
Сойер проехал через открытые ворота, наблюдая в зеркало заднего вида за джипом, который вела Робин. Хорошо — Фиск не узнал Гелена. Они были почти уверены, что он не узнает, но только почти. Даже теперь Сойер не мог
расслабиться, и в его голосе слышалось напряжение, когда он заговорил:— Ворота не закрываются. Как понимаю, система безопасности выключена?
— Зная Гелена. К этому моменту, должна быть.
— Надо сказать, я не слишком много знаю о таких делах, но разве ты не слишком сильно рискуешь?
Со своего места на заднем сидении, Холлис ответила:
— Да. Он рискует.
— Как и ты, — указал Бишоп, сидевший рядом с ней.
— Он не хочет мою способность, — возразила она.
— Нет. Он просто хочет убить тебя.
— Тогда давайте надеяться, что Квентин прав и у меня осталась еще одна или две жизни, чтобы рискнуть.
— Вы двое просто убиваете меня, — пробормотал Сойер.
— Прости, — сказал Бишоп, но в его голосе не было раскаяния.
— Не волнуйся, наш временный щит держится. Более-менее, — произнесла Холлис.
— Вот это «менее» меня и нервирует, — обратился к ней Сойер.
— Мы надеемся, что сможем укрепить его со временем.
— Осталось не так много времени. — Он услышал в своем голосе напряжение.
— Мы работаем над этим. Это… немного сложно для нас, — ответил Бишоп. В его голосе сквозила редкая натянутость. — Раньше мы никогда не могли объединять свои способности или обмениваться ими.
— И вы говорите мне это сейчас?
— Это шанс, которым мы должны были воспользоваться.
— То, что мы сможем обмениваться, — объяснила Холлис. — И, будь я проклята, если это не работает. Пока, по крайней мере. Общение — на удивление ясное, даже я могу его слышать. Правда, слабо. Но должна сказать тебе, аура каждого начинает выглядеть металлической. Здесь чертова туча энергии.
Сойер проверил часы на приборной доске и ответил:
— И приближается еще больше. Я просто хочу убедиться, что мы доберемся до площади раньше, чем Сэмюель решит провести одну из своих церемоний на природе, ведь приближается ураган. Я не желаю, чтобы он был поблизости от той так называемой природной церкви, учитывая видение Квентина. — Даже воспоминания о пересказе видения, было достаточно, чтобы все внутри Сойера переворачивалось. Тлеющие тела, распятые Тесса, Холлис и он, и все остальное. Нет, нет, они не позволят этому свершиться.
Он был уверен, что не позволят.
Они доехали, и джип остановился на площади, как раз когда из нее в сопровождении Демарко вышел Сэмюель.
— Не высовывайся, — посоветовал Бишопу Сойер. — Не думаю, что кто-то из нас хочет подвергнуть твой щит проверке, пока во всяком случае.
— Аминь, — пробормотала Холлис.
Сойер вылез из джипа и медленно пошел на встречу Сэмюелю и Демарко, напоминая себе вновь и вновь, что когда смотрит на Преподобного, даже на секунду не смеет задуматься о вещах, которые делает этот человек, выглядевший таким безобидным. Он должен придерживаться плана, и неважно как сильно ему хочется вытащить оружие и…
— Преподобный Сэмюель. Демарко.
— Я так понимаю, что у вас есть федеральный ордер, — любезно ответил Сэмюель. — Нет необходимости говорить — мы полностью готовы помочь. Я был крайне огорчен и глубоко взволнован новостью о смерти Сары. Она была замечательной молодой женщиной.
Сойер вынужден был сделать паузу, чтобы взять себя в руки, прежде чем смог ответить достаточно спокойно:
— Я ценю ваше сотрудничество, Преподобный.
Он вручил ему ордер, на который Сэмюель лишь мимолетно взглянул и передал его Демарко.