Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровавый Джек: Обретённый Путь
Шрифт:

— Скучно! — неожиданно произнёс Кид, вырвав меня из моих мыслей. Кид и скука? Опасное сочетание, но что он от меня хочет? — Джек, спой что-нибудь.

— Я не пою, — тут же отрезала я.

— Это приказ! — настаивал Кид.

— Я не пою! — повторила я, игнорирую недовольный взгляд пирата.

— Да пой, чёрт тебя возьми! — Его раздражение можно было кинжалом резать, который, кстати, всё ещё со мной. Однако идти на уступки я не намерена.

— Кид, я библиотекарь, а не бард!

— Ну, тогда расскажи мне сказку, хрен с тобой! — не успокаивался пират. Он определённо решил свести меня с ума. — Джек, мне скучно. А если мне

скучно, ты знаешь, на что я способен, — в глазах пирата блеснул нездоровый огонек. Уж кто-кто, а я точно знала, на что этот пират способен.

— Давным-давно, — тут же начала я, сочиняя историю на ходу, а Кид победоносно заулыбался, что меня несказанно разозлило, — жил-был мальчик по имени… Кид.

— О! — засмеялся во всё горло пират. — Эта история мне уже начинает нравиться!

Его смех меня окончательно взбесил. Я ему что, шут?

— Этот мальчик был очень вредным, поэтому он умер. Конец!

— Э? Какого чёрта, Джек? — от недовольства пирата даже мой кинжал, который я хранила за спиной, начал вибрировать и рваться к хозяину, но я не подавалась на его недовольный крик.

— Что-то не так? — Для большей игры «кто кого» я мягко улыбнулась, что, несомненно, разозлило пирата еще больше.

— Всё не так! — рычал он на меня, вскакивая на ноги.

Я тоже привстала на одну здоровую ногу, совершенно не представляя, к чему это приведет, однако нас прервали: ден ден муши, стоявшая на деревянном столе, неожиданно ожила и стала трезвонить на всю комнату. От первичного раздражения не осталось и следа.

«Булум-булум-булум! Булум-булум-булум!»

— Кто знает номер этого ден ден муши? — почти шёпотом спросила я, неотрывно следя за улиткой.

— Только Киллер, — ничуть не громче ответил Кид. Мы были напряжены, не веря своему везенью.

— Так ответь же! — тут воскликнула я, всплеснув руками.

Сердце колотилось с сумасшедшей скоростью. Они живы? Все спаслись? Мы спасены? Столько вопросов. Кид спокойно подошел к улитке. Взял трубку и, не произнося ни слова, поднёс её к губам. Улитка распахнула глаза, сохраняя отстранённое выражение лица. Обычно она копирует то выражение, что видит улитка на той стороне связи, передавая всю гамму эмоций собеседника. Но у Киллера на голове маска. О каких эмоциях может идти речь? Или это не Киллер?

— Капитан? — после небольшой паузы произнесла улитка, и я еле сдержалась, чтобы не пуститься в пляс с травмированной ногой.

Это был определённо голос старпома.

====== Глава 28. Курс на Город-Карнавал. ======

— Капитан? — произнесла улитка голосом Киллера. В одном коротком слове чувствовалось и напряжение, и неверие в происходящее. Похоже, Киллер сам не до конца уверен в том, что ему наконец-то удалось дозвониться до нашего ден ден муши.

— Да, Киллер, это я, — спокойно произнёс Кид, хотя, наблюдая за тем, как напряглись вены на его шее, я поняла, что пират взволнован не меньше моего, однако ему удалось сохранить самообладание.

Прозвучал тихий и протяжный выдох. Даже тот факт, что старпом все время носит маску, скрывая лицо, не смог скрыть эмоции и переживания за своего капитана. Наверное, вся команда терялась в догадках насчёт сохранности их командира. Но проявить слабину Киллер себе позволил лишь на секунду, после чего в голосе пирата уже звучали стальная уверенность и бесстрашие.

— Выяснилось, кто напал на нас? — спросил старпом. Видно, они так и не до конца осознали, кто был противником.

— Это

была Миледи, — коротко ответил Кид. — Она подослала к нам Саула со своей командой.

— Миледи?! — Похоже, Киллеру уже доводилось слышать это имя. На минуту пират замолчал, явно осмысливая всю серьёзность ситуации. — Кид, получается, Джек…

— Да со мной она! — рыкнул тут же капитан, не дав закончить Киллеру свое предложение. — Со мной!

— Понятно, — как ни в чём не бывало произнёс Киллер, однако мне показалось, или улитка вновь коротко выдохнула? Пират радуется или расстроен тем, что я ещё жива?

— Ладно, — строго начал Кид, переходя на капитанский тон. — Подробности нашего спасения оставим на потом. Сейчас меня интересует ваше положение. Потери есть?

— Нет, — тут же отозвался Киллер.

— Раненые?

— Серьёзно ранены трое, — начал старпом; Кид после его слов недовольно скривил губы и нахмурил лоб. Чем он недоволен? Я вообще удивлена тому, что все живы остались. Пираты Саула превосходили нас и в численности, и по вооружению. — Остальных тоже задело, но через пару недель все они будут вновь в строю.

— Где вы сейчас? — продолжал опрос Кид.

— На острове Сан Фалдо, — ответил первый помощник, и тут уже я не смогла молчать.

— Город-карнавал?!

Моему удивлению не было предела, и капитан тут же заметил это.

— Ты знаешь это место? — поинтересовался он, на что я неуверенно кивнула головой.

Знать-то знала. Каждый год в газетах писали о великолепных праздниках и вечеринках этого острова. По сути, весь город посвящен лишь одному занятию — празднованию. Туристы круглый год навещают этот летний остров, чтобы отдохнуть, посмотреть на веселящихся и танцующих местных жителей, а также на костюмы. На огромное разнообразие карнавальных костюмов. В детстве мы с Розой даже вырезали некоторые картинки с костюмами из газет и журналов и вклеивали их в свои тетради. Любой человек хотя бы раз мечтал посетить это место, вот только моя мечта всегда оставалась мечтой. Этот город для «элитных персон», у которых есть не только деньги в карманах, но и связи.

Однако известно, что Сан Фалдо не всегда был таким. Больше десяти лет назад это был самый обычный остров, ничем не выделяющийся среди остальных. Наоборот, численность населения с каждым годом всё убывала, а пиратские покушения на местных жителей становились всё чаще. Голод, нищета и разорение — вот что царило на острове Сан Фалдо.

Подробности того, что произошло после, мне неизвестны, однако появился тот, кто смог объединить сеть близлежащих островов морским поездом. Это была поистине гениальная идея! Такое объединение даровало каждому острову надежду и возможность на дальнейшее существование. Морской поезд смог объединить и связать пять островов. Таких, как Путти, Сент Поплар, Сан Фалдо, Ватер 7 и…

— Оу! — Теперь до меня дошла настороженность Киллера.

— Да, — подтвердил догадку старпом, услышавший моё восклицание. — Мы в тяжелой ситуации.

— Да объяснит мне кто-нибудь, что тут творится, чёрт возьми? — начинал кричать Кид, не на шутку злясь. — Что это за остров такой?

Пятый остров, Эниес Лобби, также известный как остров Правосудия, по совместительству является штаб-квартирой морского дозора. Из этого следует, что все острова могут быть густо населены дозорными, а таким ярким личностям, как Кид, у которого листовка на каждом шагу, лучше не светить своим лицом.

Поделиться с друзьями: