Кровавый Джек: Обретённый Путь
Шрифт:
— Ты должна починить корабль
Этого я, пожалуй, и ожидала, и боялась одновременно.
— Я не могу, — коротко ответила я.
— Что значит «не могу»? — Голос пирата переходил на рык. — Можешь! Я сам видел то, что ты делала со своим фруктом. Почини корабль! Это приказ!!!
— Я же говорю тебе, что не могу! — также переходила на крик я. — Никто не сможет! Этому кораблю конец, Кид!
— Нет, чёрт возьми! — кричал Кид мне в лицо. Мне казалось, что он сейчас же бросится на меня и задушит в пылу гнева, но мне было всё равно. Я говорила правду. Признает ли он её или нет — это уже не мои проблемы. — Ты потащишь свою задницу к нашему кораблю и начнёшь чинить его!
— Кид… — неожиданно
— Заткнись, Киллер! — рявкнул на старпома капитан, после чего посмотрел на меня. — Я не желаю выслушивать твои оправдания! Ты либо выполняешь работу, либо…
— Либо что? — с вызовом спросила я, чувствуя, что ещё немного — и мой голос сорвётся, иначе с Кидом просто нельзя разговаривать. — Либо ты убьёшь меня? Так? — Кид неожиданно умолк, обдумывая то, как ответить на этот вопрос, но я не стала дожидаться его ответа и продолжила: — Знай же, Кид: можешь делать что хочешь, но это не корабль, а чёртова груда трухлявых досок, которые уже давно пора выкинуть на свалку и сжечь! — Зубы Кида стиснулись настолько сильно, что даже я слышала их небольшой скрип. Похоже, мои слова приносили ему почти физическую боль, но как ещё мне объяснить, чтобы он понял? — Эта древесина мертва. Я ничего не могу сделать. Лучше просто продайте те алмазные деревья и купите новое более-менее стоящее судно.
Кид молчал, однако в его янтарных глазах полыхало адское пламя. Даже предложение о покупке нового корабля было равносильно тому, словно я подлила бензин в костер. Капитан был неимоверно зол, и я не понимала, как ему удается сдерживать себя в такой ситуации.
В какой-то момент я заметила, что что-то промелькнуло в сознании пирата, так как он смог обуздать свою ярость и понизить тон голоса.
— Довольно, — начал он рычащим, но при этом тихим голосом. — Я уже часто слышал от тебя, что наш корабль — это всего лишь плавающий гроб на волнах. Вот тебе мой приказ, раз не можешь починить этот корабль, значит, создашь нам новый! Я понятно изъясняюсь, Джек?
— Ч…что?! — От такой неожиданности я рефлекторно сделала несколько шагов назад и чуть не упала на спину, еле сохранив равновесие. — Ты хочешь, чтобы я создала в одиночку целый корабль?! Но… но… но я не могу!
— А вот это ты можешь. — На лице Кида мелькнула злобная улыбка, наполненная азартом и победоносным торжеством.
— Кид, ты не понимаешь! — пыталась переубедить я пирата. — То судно, что я создала, во-первых, было изготовлено не на трезвую голову, во-вторых… я совершенно ничего не понимаю в кораблестроении! На это люди обучаются годами!
— Хм-м, и сколько тебе понадобится времени, чтобы обучиться? — на полном серьёзе спросил капитан.
— Не знаю. Может, год. Или два... — Всё это переходило в лёгкое безумие, и я совершенно не знала как остановить Кида. Ведь он видел то, что я умею, и теперь этого пирата ничего не свернёт с намеченной идеи.
— Даю тебе месяц, — коротко бросил Юстасс.
— Что?! Кид, этого слишком мало! Как я, по-твоему, буду этому обучаться? — Кажется, у меня начиналась истерика. Я паниковала. Я действительно паниковала, так как просто не видела выхода из данной ситуации.
— Две недели! — сократил срок пират и деловито добавил: — Ты ведь у нас библиотекарь, верно? Вот и иди, читай свои книжки. Хех, просвещайся!
От злости в глазах пирата не осталось и следа. Теперь он полностью держал ситуацию под контролем и любовался тем, как я схожу с ума, хватаясь за голову.
—
Кид!!! — уже с отчаянием в голосе воскликнула я, моля его остановиться.— Смотри-ка! Первая минута уже прошла! — Эта улыбка, этот смех... Юстасс Кид — сущий дьявол! — Чтобы через месяц у меня был новый первоклассный корабль, Джек. И ещё, — пират повернулся ко мне спиной, — с повышением тебя, Джек. Теперь ты ещё и плотник, хе-хе!
Кид направился в сторону города, предварительно попросив Киллера и Хита показать то место, где остановилась его команда, оставив меня на берегу в одиночестве. Я так минут пять стояла на месте, просто хлопая от пережитого шока глазами и всячески убеждала себя, что это не сон.
Когда общий смысл ситуации дошёл до меня, я во всё горло прокричала то, что засело у меня в голове:
— Как же я тебя ненавижу, Юстасс Кид!!!
====== Глава 30. Сделка о взаимопомощи. ======
Вот почему? Почему, когда впервые в жизни я посетила именно тот город, о котором мечтала с детства, я должна сидеть в сырой забытой всем миром библиотеке? Ну почему?!
Нет, библиотека тут и в самом деле оказалась великолепной. Разнообразие научной литературы впечатляло, особенно большая коллекция учебников по кораблестроению. Неудивительно: ведь рядом с Сан Фалдо расположен остров Ватер 7, в котором живут самые лучшие мастера-плотники. Кстати, ещё я узнала о том, что там есть целая компания плотников, которые могут отреставрировать или построить новый корабль вполне за приемлемую цену. Кажется, Галей-Ла… Однако стоило мне об этом Киду намекнуть, как в мою сторону тут же полетело намагниченное способностью капитана ядро.
Оно, конечно, меня не задело, так как я вовремя успела увернуться, но вот стенке дома, в котором расположились пираты, повезло меньше. А ведь этот одноэтажный дом кому-то принадлежит. Ладно… Меня это не интересует. Мне выделили отдельную комнату, куда временно перетащили практически все мои вещи из каюты корабля, и на этом пока можно остановиться.
По правде сказать, я даже не помню само расположение здания и какого цвета у меня там стены. Практически весь день я торчу в библиотеке, усиленно изучая теорию кораблестроения, возвращаюсь поздно вечером в сопровождении одного из пиратов, порой даже не ужинаю, так как единственное желание, которое выдает мое измученное сознание — это лечь спать. А на следующий день всё по-новому.
Продажу алмазных деревьев возложили на Киллера, хотя этим должна была заниматься я как клерк. Но нет… Моя участь — книги, которые я так люблю и ненавижу теперь одновременно.
В принципе, с книгами всё было просто. Я быстро отыскала необходимую мне литературу и обложилась книгами; вот только то в одной книге, то в другой мне попадались различные термины, с которыми я встречалась впервые и просто не знала, что это такое. Приходилось обращаться к посторонним источникам для более точного толкования, а это, несомненно, только усложняло процесс, растягивая его по времени.
В первый же день я, обложившись книгами, прислушивалась к отдалённой музыке веселящихся людей. Город-Карнавал не знал ни минуты покоя. Все смеялись, веселились, танцевали, но нашлись и те, кто просто сидел тут и учился. Например, я. Прошло несколько часов, и я буквально чувствовала, как моя голова раскалывается на части. Ко всему прочему на организме сказывались недавний пережитый стресс, непреодолимая злость к капитану и полное отсутствие представления того, что меня ждет впереди.
Вот что такое «акростоль»? И почему про неё аж три главы написано? И уточняется, что это «всего лишь декоративная часть корабля». Всего лишь?! Нет, я так больше не могу!