Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровавый Джек: Обретённый Путь
Шрифт:

— Их нет. — Ответ был чёток и произнесён так, словно это сам собой разумеющийся факт. — Я такой один.

Дальше Ю рассказал мне довольно удивительную историю о своей деревне. Я старалась не перебивать мальчика, лишь изредка задавала уточняющие вопросы, чтобы полностью понять положение ситуации его народа.

Оказывается, за последние двадцать лет Ю — первый и единственный ребёнок, который смог родиться на этой земле. По каким-то непонятным причинам люди в местной деревне перестали размножаться. Женщины и мужчины бесплодны. Только родители Ю смогли зачать ребенка и даровать мальчику жизнь. Однако после этого деревня решила провести над родителями Ю «Обряд Очищения», дабы они смогли освятить своим здоровьем

всё племя. Что именно подразумевается под этим «Обрядом Очищения», я так и не поняла — да и сам Ю толком не понимает. Говорит только, что после этого родители покинули остров и больше сюда не возвращались, но он надеется, что однажды они всё же вернутся и заберут его — ведь «Обряд Очищения» не сработал: прошло пять лет, а люди до сих пор не могут завести детей. Некоторые винят во всём Ю, именно поэтому он живёт в стороне, чтобы своим юным видом не смущать поселение.

Далее мальчик объяснил, что люди, которые становятся старше, тоже проходят «Обряд Очищения» и покидают деревню, передав всему племени все накопленные знания. Ю мечтает побыстрее вырасти, чтобы самому уехать из этой деревни. Сейчас он ещё слишком юн, и племя вряд ли его куда-то отпустит.

Каждое произнесенное мальчиком слово вызывало небольшой шок в моей голове. Обряд Очищения? Покидают деревню? Почему-то в моём сознании не возникали радужные картины, где люди с улыбкой садятся в лодку и уплывают туда, куда глаза глядят. Хотя, возможно, так оно и есть, просто обратно вернуться никто не смог. Этот остров практически затерян на Гранд Лайне. Покинешь его — и возможности вернуться практически нет.

— А ты ведь Богиня, да? — неожиданно спросил Ю. Я с непониманием посмотрела на него, гадая, правильно ли я перевела последнее слово.

— Богиня? — спросила я, в ответ на что Ю указал на свою новую игрушку.

— Богиня Жизни, — уверенно кивнул мальчик. — Я видел картинки. Много картинок.

— Нет-нет, — почему-то это сравнение меня слегка позабавило, — это всего лишь дьявольский фрукт. Фрукт, что дарует способности. Я человек.

— Фрукт? — Ю указал на персики.

— Почти, — кивнула я. — Но это другие фрукты и… стой, а о каких картинках ты говорил?

— О! Пошли! — радостно воскликнул мальчик, вскакивая и отряхиваясь от прилипшего песка. — Я покажу. Это недалеко.

Что ж, делать нечего. Раз мне нужны ответы, то придётся следовать за этим ребёнком. Однако нужно действовать быстро. Теперь, когда я знаю основную причину проблемы этой деревни, мне стало ясно, почему люди так заинтересовались Диего. Он подросток. Ребёнок, о котором мечтают все жители этого острова. Не захотят ли они его так же послать на «Обряд Очищения»? Нужно будет предупредить Киллера.

Шли мы не больше двадцати минут, когда Ю неожиданно остановился и звонко произнёс:

— Мы пришли!

Мальчишка привёл меня к высокой каменной пещере, которой, казалось, не было конца. Невозможно было понять, идет она вниз или вверх. Одно ясно, что с самого входа на каменных стенах пещеры имелись наскальные рисунки. Скорей всего, племя таким образом пыталось сохранить свою историю, чтобы в дальнейшем передать её потомкам.

Откуда-то из небольших залежей камней Ю достал несколько факелов и кремний, после чего протянул их мне, попросив разжечь огонь. С этим проблем не возникло, но как только огонь даровал свет, осветив пещеру, я совершенно забыла, зачем сюда пришла. Все мои мысли были охвачены наскальной живописью: тут были и сцены охоты, и бытовые моменты, когда люди просто собирались у костра и готовили еду. Основных очертаний замечено не было — небольшие схематичные контуры, позволяющие узнавать человеческие фигуры.

Выходит, благодаря этим рисункам можно понять историю племени. Вот они устраивают праздник — женщины и мужчины танцуют, образовав небольшой круг вокруг костра.

Далее нарисованы животные, что обитают на этом острове, нарисовано, как группа охотников отлавливает их одного за другим…

Краска, как и сами рисунки, довольно старые. Интересно, когда они были сделаны? Явно, что не в этом десятилетии. Странно… Выглядит, как и любое другое поселение. Жизнь на этом острове была бы довольно спокойной и стабильной. Что же произошло с ними, что они неожиданно стали бесплодными?

Мы уходили всё дальше и дальше вглубь пещеры, а рисунки не изменяли своего основного сюжета. Охота, празднование, обычные бытовые сцены, да и что им ещё рисовать? Однако позже рисунки изменились: в лицах стало проявляться больше деталей, и схожесть с реальными людьми стала очевидной. Конечно, этих людей уже давно нет в живых, но всё равно, как библиотекарь, я не могу это не заметить.

Сцены изменились. Были показаны небольшие лодки и люди на них, что уплывали в море, но так и не возвращались. Позже люди в принципе перестали покидать остров, решив, что внешний мир опасен. Стабильная жизнь продолжилась, однако через какое-то время у берегов острова появилось неопознанное судно.

— Богиня, — сообщил Ю, указав на нарисованный корабль.

Значит, он, как и всё племя, считает, что на этом корабле прибыла Богиня? Но какая именно? Следующие картины было довольно подробными, и это неудивительно: ведь люди старались описать каждое мгновение с первой встречей своей Богини. Вот люди подошли к берегу, выглядывая гостя, и вот, наконец, сам «гость», что сходит на берег. Кто это именно, сначала было трудно сказать — просто небольшое чёрное пятно, в котором проглядывался контур человека; но уже на следующих рисунках портрет их Богини был большим и чётким.

От одного взгляда на рисунок у меня во рту всё пересохло, а дыхание спёрло.

— Чёрт возьми! — прошептала я на своём языке, отходя назад. — Этого… этого не может быть!

Прямо передо мной был портрет улыбающейся Миледи.

Она была на этом острове. Она заставила всё племя поверить, что она их Богиня. Богиня Смерти. Так вот откуда у неё эти служанки… Неужели с подобных островов?

На этом рисунки не кончались. На них было отчётливо показано, как племя пыталось сражаться с жестокостью Миледи. Но Богиня Смерти одержала верх и в отместку за содеянное забрала часть людей с собой. Ей было всё равно, кого брать. Женщин, мужчин, детей, стариков… Правила были просты — один человек из каждой семьи. Если правила не были соблюдены, она уничтожала всю семью.

Она была фруктовиком и не скрывала этого, но деревня признала её как Богиней Смерти. Были даже нарисованы некоторые фрукты. Один из этих фруктов был похож на тот, что принадлежит сейчас мне. Миледи уже тогда искала дьявольский фрукт Ки-Ки?

Ю не обращал внимания на моё поведение — он просто не спеша шёл дальше, периодически указывая то на одну картину, то на другую, и что-то бормотал при этом. Рисунки стали изменяться. В них стало больше жестокости и сцен со странными обрядами, а сцены с бытовой жизнью пропали вовсе. А позже и рисунки исчезли, словно люди не хотели больше сохранять воспоминания о том, что творится в их деревне.

Но мальчик не останавливался. Он продолжал идти вперёд, намеренно желая мне что-то показать. Прошла минута, за ней другая, а там и третья, и я уже стала думать, что Ю просто заблудился, когда он остановился и указал рукой в сторону небольших пятен, видневшихся впереди в тусклом свете факелов. Подойдя ближе к пятнам, я стала различать очередные рисунки. Вот только они отличались от всех остальных. Штрихи были дёргаными и торопливыми. Казалось, что художник торопился завершить свою работу за ограниченное количество времени. А из-за времени краска местами отвалилась, и разобрать рисунок стало практически не возможно.

Поделиться с друзьями: