Кровавый омут
Шрифт:
— Пожалуй, начну подвал перестраивать.
— То есть сорвешь стенные панели, заглянешь под них?
Лайл кивнул:
— И бетонную плиту сорву, посмотрю, что под ней.
— Хочешь сказать, кто?
— Верно. Кто.
— Расскажешь, что увидишь?
— Нет, не расскажу.
— То есть как?
— Разве не ты утверждал, что эти безобразия из-за тебя начались?
— Ну...
— Ну тогда не желаешь ли сам приложить руку и лично выяснить? Готов?
Кроме отравления жизни Илаю Беллито и его приятелю Адриану Минкину, неотложных дел в ближайшие дни
— Допустим, под плитой обнаружится детский скелет. Что тогда?
— Звякну копам, явится бригада криминалистов, возможно, поймают убийцу. Потом, может быть, дух успокоится и вернется, откуда пришел.
— А по дороге весь мир услышит, как Ифасен общается с духом Тары Портмен?
— Имеется такой шанс, — кивнул Лайл.
Картина сложилась полностью.
— Пожалуй, смогу пару дней потрудиться при одном условии: если ты соберешься предать историю публичной огласке, никогда не упоминай мое имя.
— То есть Ифасен один предстанет в свете прожекторов? — Лайл скривил губы в сухой усмешке. — Ладно, с трудом, но как-нибудь переживу. — Усмешка погасла. — Пикник с пирожными по сравнению с другими вещами.
— Например? — спросил Джек, припомнив озабоченный вид Лайла перед визитом к Кристадулу. — В доме что-то случилось?
— Потом расскажу. — Он оглянулся на прохожих. — Не стоит обсуждать на людях.
— Ладно, обожду. Пойду домой, переоденусь, встретимся в подвале. Дай мне час.
— Отлично. — Лайл выпрямился, словно сбросив с плеч ношу. — Раздобуду кирки и лопаты.
— А я пива.
— Добро пожаловать в разнорабочие, — улыбнулся Лайл.
7
— Хорошо, Чарльз, — сказал преподобный Спаркс, опускаясь в кресло за обшарпанным письменным столом.
Пружины старого кресла страдальчески заскрипели под тяжестью тела. Стол казался слишком маленьким для проповедника, равно как и сплошь заставленный кабинетик с полками, провисшими под книгами, журналами, рукописными проповедями, со стенами, облепленными памятками на клейких желтых листочках.
Он указал Чарли на хилый стул с другой стороны стола:
— Садись и рассказывай, зачем пришел.
Тот сел, сложив перед собой липкие от пота руки.
— Преподобный, мне нужен совет.
Как никогда в жизни. На утро у них было назначено четыре сеанса. После первого Лайл засбоил, понес чепуху, на двух следующих совсем слетел с катушек, четвертый вообще отменил вместе с прочими, запланированными на день и вечер. Почему — не сказал, только вид у него был какой-то испуганный.
Испуганный... еще бы. В доме страшно. Чарли сам боится.
Он пытался расспросить, в чем дело, Лайл молчал, стиснув губы, глядя неизвестно куда. Не стал говорить с ним, не злился — боялся. Лайл никогда ничего не боится. Видя старшего брата в таком состоянии, Чарли трясся с головы до ног.
Пробовал читать Писание — не помогло. Надо было с кем-нибудь потолковать. Поэтому отправился к преподобному.
— Насчет твоего брата?
— Не совсем.
— А о чем?
— Даже не соображу, как бы это...
Преподобный вздохнул. Чарли чувствовал его нетерпение.
— Ладно, — решился он. — Дело вот в чем. Нам дозволяется
верить в духов?— Что значит «дозволяется»?
— Я имею в виду, в Писании против этого что-нибудь сказано?
Преподобный откинулся в кресле, глядя на него сквозь толстые стекла очков без оправы.
— Почему ты спрашиваешь?
— Вот тут самое трудное. — Чарли набрал в грудь воздуху. — У нас в доме привидение.
Преподобный по-прежнему пристально смотрел на него.
— Откуда ты знаешь?
Чарли коротко описал творимые привидением безобразия.
— Поэтому мне надо знать, — заключил он, добравшись до конца, — чего делать.
— Уходи, — сказал преподобный, подавшись вперед, ставя локти на стол. — И немедленно. Тебе давно следовало уйти от брата, теперь надо бежать. Не уходи — беги из этого дома.
Чарли вовсе не собирался бросать брата и удирать, но обрадовался, что преподобный не думает, будто у него поехала крыша.
— Значит... вы мне верите?
— Конечно верю. И после твоих рассказов о брате уверен, что это его вина. Это он вызвал беса.
— Нет, преподобный, это не бес, а дух. Девчонка... Называется Тарой Портмен...
Преподобный медленно покачал массивной головой:
— Духов не бывает, Чарльз. Ими лишь притворяются бесы.
— А...
— Мертвые не возвращаются, не посещают живых. Подумай: праведных принимает Иисус, а тем, кто предстал перед Господом, ничего больше не требуется. Никто о живых не тоскует, даже о самых любимых, ибо купается в любви Божией перед светлым ликом Господа нашего Иисуса Христа. Вспомни Послание к коринфянам: «...не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его». Отказаться от этого... совершенно немыслимо.
Чарли согласно кивнул:
— Ну ладно, а неправедные?
— Горят в аду, Чарльз. О, каждый грешник очень даже хотел бы вернуться. Они бы все отдали хоть за секунду, за долю секунды, но, как бы ни жаждали, им этого не дано. Они навечно ввергнуты в ад на вечные муки. «...И дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будут иметь покоя ни днем, ни ночью...» [23]
— Тогда кто это?..
— Бес, Чарльз, — серьезно кивнул преподобный. — Смотри, как все логично и просто. Ангел не станет лжесвидетельствовать перед живыми, прикинувшись вернувшимся покойником. Только бес способен на подобный обман.
23
Откровение святого Иоанна, 14: 11.
— А зачем?
— Чтобы обманом увести праведников от Господа, толкнуть на путь к вечному проклятию. Твой брат вызвал беса, но он явился за тобой, Чарльз. — Проповедник ткнул через стол пальцем, словно кинжалом. — За тобой! Хочет соблазнить твою слабую душу, преподнести своему хозяину Сатане на серебряном блюде!
Неужели за мной охотятся сверхъестественные сатанинские силы? — ужаснулся Чарли. Молю, Господи, только не я!.. Он вздрогнул, когда преподобный стукнул кулаком по столу.
— Теперь оставишь своего брата, прислужника Сатаны?