Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровавый рассвет
Шрифт:

– Вытерла, – Анна взглянула на свою хозяйку и невольно сравнила ее с толстой вороной: темные волосы, черные глаза, длинный немного крючковатый нос и хищное выражение бесформенного лица, у которого было уже три подбородка. У миссис Флеминг была дочь, но она давно выскочила замуж и жила в доме у мужа в Эдинбурге.

– Сейчас пойдешь на рынок за цыплятами к миссис Фокс, – небрежно бросила она, запихивая в рот яичницу с беконом. Вытерев жирный подбородок салфеткой, она добавила: – А еще купишь фруктов. И не шляйся где попало, сразу домой! Потом поможешь Мэри выпотрошить цыплят!

– Хорошо, – Анна забрала поднос с пустыми тарелками и вышла из комнаты. Отнеся посуду на кухню, она помыла ее и, стащив с себя фартук, поспешила на улицу.

Солнце стояло уже довольно высоко: оно разогнало остатки

тумана и принесло долгожданное тепло на городские улицы. Анна была рада этому, ведь она забыла на чердаке свою кофту. Она выпорхнула со двора на тротуар с воодушевлением, будто узница из темницы – а там кипела жизнь, – по улице носились упряжки с лошадьми, прогуливались люди, дети резвились с уличной дворняжкой. Анна улыбалась всему, что видела: пусть и на короткий час, но у нее появилась возможность прогуляться по улицам, полюбоваться изысканными цветочными клумбами и вдохнуть свежий воздух – чистота и комфорт в центре города ярко контрастировала с грязью окраин.

На следующей улице, над входом в симпатичный бежевый дом с арочными окнами, висела лакированная вывеска, на которой была изящно выведена старинная шотландская притча: «Дом без собаки, кошки или ребенка, это дом без любви и радости!». Но это были не пустые высокопарные фразы – на высоком крыльце с коричневой балюстрадой сидел подросток лет десяти – он играл со скайтерьером, а из распахнутого окна первого этажа на улицу выглядывал с любопытством белый кот. Девиз этого дома был соблюден по всем правилам.

Когда она подходила к рыночной площади, ее кто-то окликнул по имени. Она обернулась и увидела отца. Он стоял возле прилавка, где продавался корм для лошадей.

Анна обрадовалась неожиданной встрече и поспешила к отцу.

– Рада тебя видеть.

– Я тоже, но сейчас не об этом, – его голос был серьёзным, – у меня удивительные новости!

– Что-то случилось? – обеспокоенно спросила Анна.

– Да, случилось. У дочери лорда Дугласа умерла личная горничная. Я хочу, чтобы освободившееся место досталось тебе. Там и условия лучше и жалованье больше. Дугласов не сравнить с миссис Флеминг, с этой мерзавкой, которая издевается над тобой и вечно налагает какие-нибудь безумные штрафы за несуществующие промахи в работе.

– А что с той горничной? Неужели это…

– Нет, это не он постарался, – покачал головой Томас. – Она утром мыла карниз и нечаянно выпала из окна…

– Какой ужас! Бедняжка… – Анна задумалась. Она давно мечтала работать с отцом в одном месте, чтобы быть ближе друг к другу, но как же она теперь оставит Мэри? Особенно сейчас, когда по городу бродит убийца, который не гнушается и в дома иногда залазить?

– За подругу не беспокойся! – отец прочел ее мысли. – В таверне нужна помощница для Элис, чтобы убирать комнаты и стряпать на кухне, это мне Гаррис утром сказал. Пусть идет туда. Нечего вам у этой карги батрачить за копейки. А как освободиться какое-нибудь место у Дугласов, перетащим и Мэри к ним.

– Было бы здорово!.. Но… нужно обдумать, – Анна все еще сомневалась.

– Нечего обдумывать. Я уже рассказал о тебе мистеру Дугласу: он предупредил, чтобы ты через пару дней пришла, так сказать, на смотрины к дочери. Она замечательная девушка, на пару лет младше тебя: вы должны поладить.

– Кто знает, – пожала плечами Анна. Хотя если она умудрялась уживаться с миссис Флеминг, то и с другими должна сладить. – Хорошо, я приду, – согласилась она. – Но если они потребуют рекомендательное письмо от миссис Флеминг? Представляешь, какие гадости она от злости может написать про меня?

Томас покачал головой и воскликнул:

– Поверь мне, такие люди, как Дугласы составят о тебе мнение сами. У меня хорошее предчувствие… К тому же, они наслышаны о скверном характере миссис Флеминг, так что не забивай себе этим голову.

– Ну что же, я попытаю счастья, – Анна улыбнулась. – Ну, мне пора! – она развела руками – дескать, судьбу не обманешь: работа никуда не ускользнет, она требует ее безоговорочного внимания.

– До завтра, – Томас махнул рукой на прощание и вздохнул. Лишь бы все получилось, и Анна получила это место! Тогда и жизнь ее была бы не такой безрадостной, ведь личная горничная – это уже не дно, это маленький просвет в судьбе. Работа не такая

черная и грязная, больше времени на сон, выше жалованье. К тому же, в отличие от миссис Флеминг, Дугласы предоставляют своим слугам один выходной в неделю. Анна, спустя восемь лет каторжного труда, наконец, сможет нормально отдохнуть и выспаться.

Глава III. Странный сон

Анна и Мэри закончили работать в одиннадцать. Поднявшись на чердак, они сбросили с себя рабочие платья, умылись и облачились в ночные сорочки. Мэри, бросившись на матрац, тут же забылась крепким сном, Анна, вытащив из тайника книгу, зажгла огарок свечи и, притулившись к стене, начала с жадностью читать ее. Она любила греческую мифологию – их боги были ближе к людям, чем все остальные вместе взятые. Они очень часто спускались с небес и влюблялись в земных женщин; переодевшись в простолюдинов, порою, гуляли на празднествах, устроенных в их честь. Они кипели теми же страстями, что и люди – влюбчивость, гнев, ярость, месть, милость, прощение – все это было неотъемлемой частью их непредсказуемой натуры. У них были те же привычки, как и у людей, те же черты характера, такие же повадки и такой же внешний вид.

Анна прочла половину книги и узнала о богине плодородия Персефоне. Дочь Зевса и Деметры, богини земледелия, вскармливалась в пещере матерью и нимфами. Когда она выросла, к ней начали свататься златокудрый бог-врачеватель Аполлон и бог войны Арес. Но никому из них не удалось заполучить прекрасную деву в жены, ибо сам Аид положил на нее глаз. Властитель подземного мира давно приметил красавицу, и когда та вместе с подругами-нимфами собирала цветы на лугу, он появился из расселины земли и умчал Персефону на золотой колеснице, запряженной четверкой черных лошадей, в царство мертвых. Деметра, мать Персефоны, узнав о похищении дочери, наслала на землю засуху и неурожай. Покинув Олимп и приняв вид простой смертной, она скиталась между людьми, облаченная в темные одежды и проливала горькие слезы. Без ее благотворной силы листья на деревьях завяли, сады не плодоносили, виноградники – засохли. Зевс был вынужден послать к Аиду гонца Гермеса с приказом вывести Персефону на свет.

Но хитрый Аид, который был без ума от Персефоны – она была высокой статной красавицей с длинными золотисто-каштановыми волосами и большими зелеными глазами, насильно вскормил девушке несколько зерен граната, чтобы она вернулась к нему. Гранат – атрибут Аида, символ брака и супружеской верности. Из-за того, что Персефона вкусила пищу Аида, она обрела связь с загробным миром и обрекла себя на возвращение в царство мертвых. Зевс рассудил спор Деметры и Аида таким образом: две трети года Персефона должна была проводить время с матерью на Олимпе, а одну треть года – в подземном мире вместе с мужем. Когда она весною выходит на свет из страны мертвых – природа оживает, на лугах распускаются цветы, в полях всходит пшеница; все зеленеет и буйно растет. Возвращаясь к зиме обратно к Аиду, она забирает с собой все дары лета и тепло. Пока Персефона в подземном мире – у нее бледная кожа, а платье ее соткано из густого тумана, но стоит ей ступить снова на землю и платье ее обрастает живыми цветами, глаза становятся ярче, кожа – загорелой.

Анна наслаждалась книгой около часа, с удовольствием блуждая в незатейливых лабиринтах греческой мифологии. Лишь уханье сов на крыше прерывало ее уютный досуг. Отложив книгу в сторону, она начала клевать носом – организм подавал сигнал – спать! Пора спать!

Она стала медленно сползать на матрац и закрыла глаза. Мысли уносили ее в мир древнегреческих легенд, туда, где один из богов, гуляющих под видом простолюдина, вдруг обращает на нее свой взор – и никуда не скрыться от него, и вот ты уже в его власти. Но Анна не так проста – она противится напору божества, давая понять, что у нее есть воля и чувство собственного достоинства. Сколько девиц пало под действием его чар, оказавшись легкой добычей, но она хитро и умело обставит его и… убежит прочь. Нет, никогда она не отдаст свое сердце тому, для кого любовь – лишь очередное мимолетное развлечение. Но греческий бог не отступает и следует за ней по пятам, где бы она ни пряталась. Анна распахивает глаза и не понимает – она сама придумывает сны наяву или это ей пригрезилось? Это всё злополучная книга!

Поделиться с друзьями: