Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— О, ну в таком случае… — Букер широко улыбнулся и наклонился, снова целуя ее.

Одна из куриц громко заквохтала, захлопав крыльями и заставив их обоих дернуться.

— Иди отсюда, — Букер прогнал курицу. — Видимо, сегодня нестись будет…

Кейтлин смогла лишь рассмеяться.

— Ты опять пытаешься заставить Дези забить на домашнюю работу? — спросила она, притворно сощурившись.

Букер перевел на нее взгляд.

— Нет, конечно, — сказал он, и его губы изогнулись в лукавой улыбке. — Не то чтобы ей была нужна эта домашняя работа. Этот ребенок уже умнее

всех нас вместе взятых.

Наблюдая за ним, Кейтлин усмехнулся.

— Признайся, тебе не нравится, когда твоя вечная подельница весь день торчит в доме.

Усмехнувшись, он склонил голову набок.

— Просто нравится, когда она рядом.

В этот самый момент Дези выбежала из-за дома, держа в одной руке перчатки, а в другой — учебник по алгебре.

— Я захватила домашнюю работу для тех моментов, когда Букер не дает мне пользоваться пилой, — объявила она, положив учебник на край клумбы. — Убью двух птиц одним камнем (прим. это англоязычный аналог нашего выражения «убить двух зайцев одним выстрелом»).

Дези покосилась на пушистых коричневых и белых куриц, клевавших что-то на земле в нескольких метрах от нее.

— Простите, — сказала она им, слегка содрогнувшись.

Рассмеявшись и подозвав ее, Букер вручил ей несколько досочек поменьше и молоток.

Кейтлин прокручивала в голове список дел на сегодня. Им надо начать консервировать некоторые собранные овощи, чтобы был запас на межсезонье. Затем надо провести инвентаризацию запасов вместе с Николь и запланировать еще одну вылазку в город. А потом, если хватит светового дня, она хотела пособирать пекановые орехи с Максом, Бобом и Луной.

Найдя кирпичное ограждение клумбы, она села, примостившись на краешке с кружкой в руках.

Для всего этого найдется время, и не только.

Но в данный момент она хотела лишь наблюдать, как любовь ее жизни и маленькая девочка, которую она обожала, травят шуточки и строят курятник.

***

— Вот, попробуй, — сказала Николь с набитым ртом и сунула что-то Кейтлин в лицо.

— Что… — она не успела договорить, потому что ей в рот затолкали кусок теплого хлеба. — Мммммм. Вау, — промямлила она, все еще жуя.

— Это испек Боб, — сказал Натаниэль, смахивая крошки с пальцев.

Кейтлин издала удивленный звук.

— Вот это мастер на все руки.

Ужин как можно чаще затевался в главном доме; все стулья и доступные поверхности занимались людьми и тарелками со свежей едой.

Если ее не затягивали в разговор внутри, Кейтлин часто брала еду и садилась на крыльце, чтобы насладиться садящимся солнцем, которое купало ферму в золотистом свете.

Как раз когда она передала Букеру его вилку и собралась пойти на свое любимое кресло снаружи, Дези галопом влетела на кухню.

— Заработало, заработало! — восторженно закричала она. — Мой проект удался!

Букер нахмурился.

— Чего?

— Мой особенный проект! — она подбежала и схватила его за руку. — Заработало, пошли покажу!

— Воу, ладно, погоди, Дез, я же сейчас пролью…

Зашагав

за ними по коридору к комнате девочек, Кейтлин нахмурилась, глядя на Скотта, который стоял на пороге и сиял от гордости.

— Особенный проект? — спросила она у него.

Скотт подмигнул.

— Пусть Дези сама покажет.

— Смотрите! — воскликнула она, показывая на какую-то штуковину на ее подоконнике.

Поначалу Кейтлин не понимала. Плоская доска с квадратиками чего-то темного — блестящего как металл или стекло, но не отражающего так хорошо, как зеркало — была приподнята кверху, и вокруг торчали хрупкие с виду проводки, которые вели к…

Лампочке.

Одной светящейся лампочке.

— Видишь? — крикнула Дези через плечо, спеша к своему изобретению. — Я сделала панель солнечной батареи! Папа, смотри!

Букер давным-давно перестал поражаться такому обращению, но сердце Кейтлин переполнялось эмоциями всякий раз, когда Дези называла его папой.

Присев на корточки, чтобы осмотреть лампочку и крепящуюся к ней панель, Букер присвистнул сквозь зубы.

— Ну, чтоб мне провалиться, — выдохнул он. — Ты это сделала.

Повернувшись, чтобы посмотреть на нее, он улыбнулся.

— Откуда ты узнала, как это делается?

Полная восторженной энергии, Дези пружинила на носочках.

— Я прочитала об этом в книгах, которые Скотт нашел для меня, — сказала она. — И он помог мне с несколькими проводками.

Прислоняясь к косяку, Скотт пожал плечами.

— На самом деле, я просто прикрутил несколько деталей, которые ей не подчинялись. Дези разобралась со всем остальным. Даже нашла материал для панели в вещах со стройки, которые принес Нейт.

— Готова поспорить, на той стройке есть еще, — объявила Дези. — Если я смогу достать больше, я смогу построить большие панели, которые можно остановить на крышу, и тогда…

— У нас будет электричество, — закончила за нее Кейтлин, гордо улыбаясь.

Остаток вечера люди парадом проходили через комнату Дези, чтобы посмотреть на ее самодельную панель, и говорили всем, что этот маленький гений организует им настоящее электричество.

Работающее освещение. Возможно, холодильники.

Больше никакой траты топлива на генераторы или работы при свечах.

Букер, естественно, тут же поддразнил Дези, сказав, что ей нужен крохотный абажур для лампочки, и она захихикала.

***

Вплотную прижимая перила к опорной части, Букер стал прикручивать их отверткой.

— Ладно, зачитай мне еще раз, — сказал он.

Дези водила пальчиком по странице.

— Учитывая два набора А и Б, набор элементов, состоящий из пар (x, y), где х — это элемент А и у — это элемент Б, является отношением А к Б. Отношение А к Б описывает соотношение между этими двумя наборами.

Букер тихонько хмыкнул.

— Итак, когда два поезда нагонят друг друга?

— Это физика, — вздохнула она, закатив глаза для пущего эффекта.

— О, а это тогда что? — спросил он, показывая кончиком отвертки на учебник.

Поделиться с друзьями: