Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровные узы, или История одной ошибки
Шрифт:

Под конец встал Флойд, тот самый мужчина, который в первый день был в красной фланелевой блузе и держал синий пластиковый стаканчик для табака.

– Я имею намерение пойти и сказать тому типу, чтобы он заткнул свою глотку.

Джейми улыбнулся.

– Представьте себе, насколько испуганным он должен себя чувствовать, раз он пришел сюда и пытается помешать нашей службе, – сказал он. – Давайте обойдемся с ним вежливо.

Преподобный Билл начал преследовать Джейми. Он старался закрыть Церковь свободных искателей, атакуя ее со всех фронтов. Он говорил, что церковь построена в районе, не предназначенном для этого, что Джейми не настоящий священник, что здание портит прекрасный

девственный пейзаж около бухты. Не знаю как, но Джейми отражал все нападения. Возможно, имени Локвудов было достаточно, чтобы противостоять любому дурному поступку. Хотя кое в чем преподобный Билл все-таки преуспел – он восстановил против нас свой собственный небольшой приход. Джейми Локвуд и его последователи стали для них язычниками. Это беспокоило Джейми, поскольку он всегда стремился сглаживать разногласия, а не заставлять людей становиться на противоположные стороны. Он всегда стремился к миру и терпимости.

Я была на четвертом месяце беременности, когда мисс Эмма и Дэдди Эл выгнали из дома Маркуса. До этого он бросил колледж, не дожидаясь, пока его выгонят за неуспеваемость, и пошел работать на стройку. Джейми был огорчен решением своих родителей.

– Не понимаю я их, – сказал он мне однажды утром за завтраком. – Маркус до сих пор чувствует себя как сын второго сорта. Вышвырнуть его на улицу – значит только ухудшить его состояние.

Я налила молока в тарелку с гранолой [6] .

6

Подслащенная овсянка с добавлением орехов и изюма.

– Пусть поживет у нас, – сказала я. – На острове для него много работы, и у нас есть комната. Мы поможем ему встать на ноги.

Джейми посмотрел на меня:

– Ты просто чудо, ты это знаешь, крошка?

Я кивнула:

– Я просто твое отражение.

– Я думал о том, чтобы предложить ему пожить некоторое время с нами, но боялся тебе это сказать. – Джейми положил ложку на тарелку. – Знаю, он умеет причинять неприятности. Тебе и так приходится мириться с лунатиком-мужем, а тут еще беременность и все остальное… – Он замолчал и покачал головой: – Я всегда был любимчиком. Я тоже люблю родителей, но они никогда не вкладывали в Маркуса столько сил и любви, сколько в меня.

– Вас трудно сравнивать.

– Я буду чувствовать себя лучше, если он поживет с нами. Мы сможем за ним приглядывать.

Джейми перегнулся через стол, чтобы поцеловать меня.

– Может, нам удастся вправить ему мозги.

– Может быть.

Однако произошло совсем другое.

11

Лорел

Очередь в аэропорту Уилмингтона была длиннее, чем я ожидала, и я опасалась, что мы не успеем пройти все формальности. Энди чуть не падал на меня, пока мы ждали, и я не могла винить его в этом. Мы встали в четыре утра, чтобы успеть на рейс до Нью-Йорка в шесть тридцать, но на сборы у меня ушло гораздо больше времени, чем я планировала. Только для того, чтобы вытащить Энди из постели, потребовалось пятнадцать минут. Менять его заведенный порядок всегда было рискованно. Мне пришлось чуть не самой чистить ему зубы, а когда я повернулась спиной, он снова убежал в комнату и нырнул в постель. Такси уже ждало нас на подъездной аллее. Я убеждала себя, что все будет в порядке. Мы собирались пробыть в Нью-Йорке всего пару дней, так что почти не взяли с собой багажа. И все же только около шести утра мы подошли к очереди на посадку.

Мы должны были появиться в Рокфеллер Плаза рано утром на следующий день, чтобы присутствовать

на шоу.

Я знала, что именно хочу рассказать о внутриутробном алкогольном расстройстве. За эти годы я много выступала на эту тему и знала, что смогу четко и убедительно изложить информацию и не показаться нравоучительной и скучной. В этом и состояла моя цель. Мне также надо было успеть рассказать о нашем Семейном фонде в мемориале Друри. Дон попросила меня дать им электронный адрес для пожертвований. Я пообещала.

Мы уже находились рядом с контрольно-пропускным пунктом. Наконец-то. Я толкнула локтем Энди, который повис на мне с закрытыми глазами.

– Пошли, дорогой. Надо снять обувь.

Нагнувшись, он стал развязывать шнурки на своих теннисных туфлях.

– Я когда-нибудь летал самолетом, мам?

– Да, когда был совсем маленьким. – Я сбросила свои туфли-лодочки и наклонилась, чтобы поднять их. – Тебе было два или три года. Мы летели во Флориду навестить твою бабушку, которая проводила там зиму.

– Бабушку Эмму?

– Правильно.

– Я ее не помню.

– Ты был совсем маленьким, когда она умерла. – Мы подошли к ленточному транспортеру, и я протянула Энди пластиковый мешок. – Положи туда свои туфли и жакет.

Он небрежно засунул в пакет свою обувь.

– Почему мы должны снимать свои ботинки?

На вопросы такого рода надо было отвечать осторожно. Если бы я сказала что-нибудь про бомбы и террористов, он бы зациклился на угрозе и полет стал бы настоящим мучением.

Я положила нашу сумку на транспортер.

– Они должны удостовериться, что мы пронесли на борт только безопасные вещи.

– Я видел табличку.

– Какую табличку?

– Там написано, что нельзя проносить оружие, жидкости и тому подобное.

– Правильно.

Транспортер повез нашу сумку к рентгеновскому устройству.

– Пока-пока, мои ботиночки. – Энди помахал вслед вещам.

Я улыбнулась скучающему охраннику, стоявшему у металлодетектора, и протянула ему свое водительское удостоверение и посадочный талон.

– Держи свой посадочный талон так, чтобы охранник смог его рассмотреть, – сказала я Энди.

Я первая прошла через металлоискатель.

– Теперь моя очередь? – спросил Энди.

– Поспеши, дорогой. – Я бросила взгляд на часы. – Мы можем опоздать.

Энди раскинул руки в стороны, как будто для того, чтобы сохранить равновесие, и с выражением сосредоточенности на лице направился к металлоискателю. Я боялась, что он может схватиться руками за какую-нибудь металлическую часть детектора, но в последний момент перед тем, как зайти, он прижал руки к бокам.

Раздался сигнал тревоги.

– О господи! – Я подбежала к Энди. – Это пряжка на его ремне. – Я повернулась к охраннику. – Мне следовало об этом подумать.

– Отойдите, мэм. – Охранник отстранил меня. – У тебя есть ремень? – спросил он у Энди.

Энди приподнял свою фуфайку, чтоб продемонстрировать металлическую пряжку от ремня.

– Но ведь это же не жидкость и тому подобное?

– Хочешь пошутить со мной, парень? – спросил охранник. – Сними свой ремень.

– Он не шутит, – вмешалась я. – Он действительно думает, что вы…

– Мэм, позвольте мне делать мою работу. – Охранник свернул ремень и положил его в пластиковый контейнер. – Пройди еще раз, – сказал он Энди.

Тот снова шагнул к металлоискателю.

Ззззз!

Я была в растерянности. Что же такое металлическое на нем надето?

– Не понимаю, – проговорила я. – Часов он не носит, а…

– Отойди сюда. – Охранник указал Энди на другую сторону транспортера, где стояла приземистая женщина в форме. У нее в руках был металлоискатель в виде дубинки.

Поделиться с друзьями: