Кровью и жизнью
Шрифт:
— Не удивлюсь, если он и есть ваш Кесарь и как его там.. Так говоришь, Лестер за охрану отвечает? Значит, пойду прямо к нему.. И пусть только попробует шваркнуть меня своей эмпатией, я ему устрою такое светопреставление!
И я, действительно, не шутила. Наверное, в первый раз за все это время я осознала то, что на самом деле могу быть опасна, могу использовать свои странные способности не только, чтобы защищаться или быть оружием в чьих-то руках, но и в своих личных целях. И сейчас цели эти были далеко не мирными.
Еще одна мысль пришла мне в голову.
—
— О да, будь уверена, — она встала со скамьи, — Он теперь будет землю рыть, чтоб до этого гада добраться. Орден сегодня нажил себе нового врага. Ладно, дорогуша, мне пора.. Грею лучше побыстрее узнать.. если не все, то многое..
И Имельда поспешила прочь, постукивая по мостовой непривычно низкими каблуками, но сделав несколько шагов остановилась, и, немного посомневавшись, все-таки сказала:
— И, Марта... это совершенно точно не Кингсли.
И свернула в переулок прежде, чем я успела ее о чем-то спросить.
Глава 31
К площади я подходила уже совершенно спокойной. Волна ярости схлынула так же быстро, как и пришла. А вот решимость и уверенность остались со мной. И последняя фраза Имельды вселяла определенную надежду, хотя нельзя сказать, чтобы я уж очень доверяла морталистке. Здесь никаких иллюзий у меня не возникало.
Толпы на площади уже не было. Площадка, где раньше стоял павильон, была оцеплена все теми же боевиками.
— Сюда нельзя, мисси, — вежливо, но непреклонно заступил дорогу один из них.
— Как я могу найти Лестера Кингсли? — громко спросила я. — У меня есть важная информация по происшедшему, — я указала рукой на то, что осталось от вспомогательной постройки. — Это срочно.
— Вы можете рассказать все мне, — подошел ко мне, видимо, старший.
— Нет, я буду разговаривать только с самим мистом Кингсли. И не уйду, пока не увижу его.
— Он сейчас занят, — начал было старший. Но я успела заметить, как один из боевиков тут же отправился к зданию мэрии. Наверное, пошел докладывать.
— Поверьте, это действительно важно.
Докладчик вернулся довольно быстро.
— Старший следователь вас примет, — доложил он. — Но я должен вас досмотреть.
— Хорошо, — милостиво разрешила я.
Мужчина убедился, что у меня с собой нет ничего опасного, считал мою ауру и, удовлетворенный, велел следовать за ним.
Мы зашли в здание, поднялись по широкой мраморной лестнице на второй этаж, повернули направо и остановились перед второй по счету дверью. Мой провожатый постучал и, приоткрыв дверь, заглянул внутрь кабинета.
— Можно?
— Да, входите, — раздался голос из совсем другой, позапрошлой жизни. И я начала волноваться. Быстро проверила наличие щита, и лишь затем вошла в кабинет.
Кингсли сидел за массивным письменным столом и вид имел донельзя утомленный, что и не удивительно. На меня он взглянул мельком и спокойным голосом, на самом дне которого скрывалось тщательно сдерживаемое раздражение произнес:
— Я вас внимательно слушаю.
Я
посмотрела по сторонам, убедилась, что мы действительно находимся в кабинете одни и лишь затем, подойдя к его столу произнесла:— Сначала мне надо вам кое-что вернуть..
Я аккуратно сняла выданный мне им же когда-то давно медальон с личиной и положила на стол.
— ...Лестер.
Следователь мгновенно подобрался и сначала неверяще уставился на артефакт, а затем перевел напряженный взгляд на меня, изучая мое настоящее, безо всяких иллюзий, лицо и чуть прищурился.
— Эмма? — он поднялся на ноги и перегнулся ко мне через стол.
Ну вот, теперь я знаю, как выглядит потрясенный эмпат: как очень удивленный сдержанный неэмпат... что только с этими знаниями дальше делать?
В тот же миг мист Кингсли слегка отпрянул назад, словно наткнулся на что-то не слишком приятное. Я только головой покачала.
— Не надо воздействий. Так.. только хуже будет.
Лестер сложил руки на груди и очень внимательно меня рассматривал. Я же в свою очередь разглядывала его. Он почти не изменился, несколько осунулся только, видно, события последних месяцев дались ему непросто.
— И где же вы были все это время? — наконец, спросил он
— Я все вам расскажу, только у меня есть некоторые условия... И сначала мне нужно знать, можно ли вам доверять.
Вот так, все лучше, чем ходить вокруг да около. Старший следователь слегка склонил голову набок
— Что вы имеете ввиду, Эмма?
— Вы так запугивали меня сторонниками монархии и предателями из Магконтроля. Я хочу быть уверена, что вы сами к ним не относитесь и никак не связаны ни с Орденом Магии, ни с Кесарем.
Кингсли смотрел на меня с абсолютно непроницаемым выражением, потом усмехнулся, словно чему-то слегка удивляясь, и текучим плавным движением сел обратно в кресло.
— Присаживайтесь, разговор у нас, как я понимаю, будет долгим, — любезно предложил он.
Я последовала его совету, но сидела на самом краешке, готовая вскочить в любой момент.
— Сказать, что я не связан с Орденом и его предполагаемым главой будет неверно, — начал Лестер после непродолжительного молчания. — Связан, еще как связан! Только связь эта совершенно другого рода. Сядьте, Эмма, и дослушайте меня, пожалуйста.
Я снова стояла напротив него, сжав кулаки и готовясь к худшему.
— Орден Магии — детище Магконтроля, — продолжил старший следователь, когда понял, что я не собираюсь следовать его совету. — Он был создан довольно давно, назывался только иначе, но суть была та же самая.
Я ошарашено смотрела на своего собеседника.
— Зачем?
— Чтобы держать под контролем потенциальных заговорщиков. Это удобнее, чем отлавливать их поодиночке. К тому же их руками можно делать грязную работу, устранять опасных людей, например. Такое тоже случается.. Так вот, несколько лет тому назад буквально из ниоткуда выплыл Кесарь и постепенно перехватил у нас управление Орденом. Очень грамотно перехватил, надо сказать. Настолько, что я и раньше был совершенно уверен — это кто-то из наших, а уж сейчас..