Круг второй 2
Шрифт:
— Нет. Я решил наказать канал который нагло врет тридцати миллионам граждан США. Я не буду подавать в суд и давать повод полоскать меня в газетах, я вырву миллионы долларов из карманов акционеров этого гренбанного канала. А уж акционеры найдут возможность извинится передо мной и леди Монро.
— Ого?! Карл позволил себе оскорбить Мэрилин?
— Конечно. Этот грязный парень сообщил всей стране что мы с леди Монро спим в одной постели.
— Мать твою!
Грек опять задумался, но денежки и бизнес важнее идиотов.
— Окей мистер Норг. Я принимаю ваши условия. Ждите моих адвокатов завтра.
— Послезавтра. Завтра приезжает Ирма и с ней три Ж/Д состава с людьми и техникой. Мне завтра не до адвокатов будет.
— Я тебя услышал. Окей. Послезавтра.
— Передаю
— Ээ? Мистер Норг. Могу я вас попросить выйти и дать нам поговорить тет а тет?
— Без проблем. Передаю трубку и иду на кухню. После шоу идиотов во главе с Эпштейном, хочу сожрать огромный бифштекс.
— Огромная благодарность, мистер Норг.
— Не за что. Передаю трубку.
Тяну трубку Мэрилин и вижу пальцы сложенные в кольцо.
— Гениально малыш!
Шепчет Мэрилин. Хмыкаю, улыбаюсь как солнышко и киваю на трубку в своей руке и шепчу в ответ.
— Мисс. Вас сильно желают услышать.
Глава третья. Неужели спираль?!
Самый надежный план: — Фигня! На месте разберемся.
Свидетели Иеговы в шоке. К ним начали стучать студенты и приставать с вопросами:
— Не хотите ли поговорить о науке?
— Открыто ли ваше сердце квантовой физике?
— Принимаете ли вы учение Исаака
НАШЕГО
Ньютона, принявшего удар яблоком от нашего невежества, нашего непонимания, да за страхи наши?
Приходят ко мне гости, я достаю свой волшебный самогон и превращаю всех в гавно.
Сыну начальника гидрометцентра исполнилось 32–35, на самом деле 25, по ощущениям 15. Временами дочь.
— Мадам? Сколько в вашей жизни было романов?
— Один.
— Не может быть!
— Может. Вот если бы спросили про Сергеев или Александров?
Девять утра. Четверг. Двадцать шестое ноября 1959 года. Быстро дожевываю сытный завтрак и объявляю.
— Я в Биллингс. Сегодня ночью прибыли три состава из Голливуда. Там сотни людей и сотни тонн грузов. В общем так, сидите дома, никого я с собой не беру. Времени не будет от слова совсем. Когда вернусь я не знаю. Ближе к вечеру позвоню.
Встаю.
— Все. Я одеваться и на выход.
Дамы помахали ресничками, попереглядывались — но все же решили что товарная станция это так себе развлечение и остались дома.
До Биллингса добрались без помех. Два часа неспешной езды и мы там. Рулю к больнице. Чего мне там нужно? Хех. Не забыли про некого мистера Хернела? Это тот который в запое уже две недели и бывший хозяин всего зернового бизнеса в нашей округе. Так вот. Вчера, когда в Марс прибыл шериф и мэр у нас состоялся разговор и в этом разговоре я вытащил из рукава тяжелого и КОЗЫРНОГО туза. Мне конечно не поверили. До момента пока я не пообещал показать очередную подделку. Бумаги, которые якобы мой прадед, выкупил у умирающего геолога. Ага. Опять наследство и опять сундучки с сокровищами. Ну не суть. Суть в том, что после моего обещания ознакомить всех со старинными записями некого чела и профессионального геолога, народ восхитился и закидал меня кучей вопросов. Но я прервал собрание и посоветовал мистера Хернела вытащить из поместья и передать его в ласковые руки доктора Салливана. Ну а как еще мужика вывезти из запоя и маленько привести в норму? Только так. За ради такого дела побеспокоили судью Гарримана и он выдал ордер на изъятие тушки из дома и передачи тела в руки доктора Салливана. А шериф еще двоих мордоворотов оставил в помощь доку. Медбратья — хех! И уже сегодня, я еду в больницу. Все мои опекуны соберутся там к двенадцати часам дня. Ага. Я решил купить три элеватора, десятки складов, контору фирмы Bread from Hernel или просто BH. Но самое на данный момент важное, это поместье, самого Руперта Хернела. Где мне разместить триста сорок два человека которых привезла Ирма? А сотни тонн оборудования? Да там один объектив стоит почти семь тысяч долларов! Десятки камер, сотни километров самой дорогой пленки шириной в 65 миллиметров. А сотни килограмм химии для проявки?
Десятки магнитофонов, тысячи бобин с профессиональной пленкой. На один миллион двести тысяч долларов оборудования! А швейные машинки? А тысячи штук с тканями? А десять опытнейших модисток? А сапожники со своими станками и тюками разных кож? Вы что думали, я шутил когда сказал что построю маленький Голливуд? Нихрена я не шутил. Людей куда размещать? Мне нужны охраняемые и сухие склады с охраной и огромный дом в поместье Хернела. В общем, Хернел мне нужен трезвый. Он сегодня не отвертится и продаст BH мне, за три серебряных доллара и почти полмиллиона долга банку.Дядя Руперт буянит. Стою около VIP палаты и слушаю отборные маты которые летят в сторону помощников шерифа и неведомой мне медсестры. Это он зря. За попытку нападения или прямое оскорбление медиков, учителей, пожарных и прочих госслужащих, судья Гарриман, может впаять штраф на пару тысяч долларов а вот за помощников он может и на нары отправить. Но видать у мужика сильный похмельный синдром и его явно привязали к кровати. А Руперт мальчик не маленький. Под два метра ростом и сильный как кабан. Видел я его пару раз. А парни молодцы, молчат и в матерную перепалку не вступают. Зайти? Или дождаться пока мои опекуны подтянутся? Вопрос однако? Пару секунд на обдумывание и я решил на рожон не лезть. Подожду на стульчике в коридоре.
К двенадцати дня подтянулись все четверо. Жмем лапки и мэр кивает на дверь.
— Орет?
Док хмыкает.
— Орет.
— А чего орет?
— Плохо ему. Его бы пару суток на снотворном подержать и было бы хорошо.
Шериф скривился.
— Пошлет он нас, в далекие каньоны в самые дальние скалы.
Док оскалился.
— Для буйных, у нас в Раундапе, есть отличное место. Хороший забор, огромные парни в охране и электрошок для лечения.
Шериф с мэром одновременно крякнули а у меня так глаза вылезли.
— Стив.
Док уставился на меня. Поднимаю руки.
— Мистер Салливан.
— Прекрати Стив. Тут нет сцены и нет зрителей. Это крайняя мера. Но как страшная история для особо буйных, очень хороша.
Киваю. Но молча. Страшный человек оказался наш милейший доктор. Дааа уж? И не знаешь — где найдешь, где потеряешь. Удачно все сложилось и док очень сильно укрепил команду моих опекунов. А уж как он мне помог с обучением девицы и генетикой, этож цены нет такому человеку. Но млять опасен! Власти у него не меньше чем у судьи Гарримана. Так то вот.
Заходим в палату. Матерящийся Хернел тут же заткнулся и уставился на нас злыми и колючими глазами.
— Ага. Вся банда в сборе. Быстро меня развязали и притащили пинту виски! Бегом!!
Рявкнул Хернел. В дело вступил док. Покопался в портфеле и вытащил папку с завязанную на тесемки.
— Тут ваша смерть Руперт Хернел. Это бумаги на признание вас недееспособным и мой рапорт в психиатрическую коллегию штата. Две недели на оформление и вас примет дурдом в Раундапе.
Хорнел зарычал и напряг все свое тело пытаясь порвать вязки. Хрен то там. Веревку из конского волоса или лассо в просторечии даже огромные и сильные мустанги не могут порвать. Куда уж человеку.
— Падлы!
Хернел обмяк и уже спокойно спросил.
— Че надо?
Теперь уже мэр залез в портфель.
— Это готовые документы на продажу BH. Подписывай, получай свои три доллара серебром и вали из города.
— Ого? Вы нашли идиота который оплатит долг банку и начнет оплачивать текущие расходы?
— Нашли. А почему нет?
— И кто этот идиот?
Кривясь хмыкнул Руперт. Делаю шаг вперед.
— Я.
Хернел распахнул глаза а потом заржал. Смеялся он секунд сорок а потом резко стал серьезным.
— Парень. Все окей, я видел твои клипы и ты талант каких мало в этом мире. А теперь подумай. На моих элеваторах почти двенадцать миллионов бушелей только пшеницы. Плюсом бобы, соя, овес и прочее. Этого добра еще три с половиной миллиона бушелей. Куда продать и продать так что бы еще и заработать?
Стою, перевожу бушели в тонны. Нейросеть тут же помогла.
— Триста тысяч тонн пшеница и почти сто тысяч тонн всего остального.
— Мать твою. Много.
— Еще мало будет.
— Ну так то да.