Крушение
Шрифт:
Я посмотрела ему прямо в глаза. Не смотреть было чревато.
– Нет, не спала.
– Правда? Тебе не было одиноко?
– Было, но я не спала. – Я как могла старалась прогнать из памяти образ Стива, раскинувшегося на моей подушке, – Конечно, не спала.
Джеймс сощурился.
– А целовалась с кем-нибудь, когда выпивала?
– Нет, и не целовалась даже.
– Хорошо, –
– Что? – Грудь сжало болью. Я ни разу не думала о том, что он может спать с кем-то, кроме меня. Вообще ни разу.
– Ну я переспал с парочкой женщин. – Он пожал плечами. – Делов-то. Мы не встречались. А ты что?
Он что, серьезно? Ему что, реально так на меня наплевать? Я посмотрела ему в глаза, в самые зрачки, глаза у него были голубыми. По глазам я никогда не могла ничего прочесть. У него они были совершенно непроницаемые.
– У меня ничего не было – я ничего предосудительного не делала, даже не целовалась. Я по тебе так сильно скучала, что даже не могла помыслить о том, чтобы захотеть другого мужчину.
Видно было, как Джеймс расслабился.
– Я так и знал, – Джеймс обнял меня. – Я знал, что ты особенная, знал, что мама ошибается. – Он отстранился и посмотрел на меня. – Я ведь тоже ни с кем не спал, я просто… пошутил.
Он пошутил? Я положила голову ему на грудь и стала глотать собственные слезы, но они набегали и набегали на глаза. Шутка не показалась мне смешной.
Глава 21
– Мюзикл? – Брайан приподнял бровь. – Я думал, ты ненавидишь мюзиклы. Ты сама говорила, что это развлечение для идиотов.
– Ничего я такого не говорила! Это ты говорил. И уж тем более я не ненавижу мюзиклы. Просто мне больше нравятся классические пьесы. В любом случае, дело не в том, что я люблю, а что нет, а в том, что у Джейн день рождения.
– А у Эрика грипп? В мае?
Я хочу возразить, что сейчас практически эпидемия гриппа, а поскольку муж у Джейн работает в школе, где шанс заразиться очень высок… но говорить все это не понадобилось, поскольку Брайан рассмеялся и сказал:
– Такое ощущение, что он меня подставляет специально. Ведь я бы тоже скорее притворился больным, чем пошел бы с вами на мюзикл.
– Джейн всегда хотела посмотреть мюзикл «Билли Эллиот», это была ее мечта, – говорю я. – Это один из ее любимых фильмов.
– Вниз по улице есть, кстати, прекрасный DVD-магазин, скажи ей при случае. Она может сэкономить на билетах, потому что в Вест-Энде цены кусаются.
– Брайан! – Я делаю вид, что недовольна, но по улыбке на его лице понимаю, что он не будет препятствовать моей поездке в Лондон. Даже удивительно, как легко он купился на мою безыскусную ложь. Я теперь могу ехать хоть к черту на рога, но с разрешения Брайана.
– Поздновато уже, да? – Брайан бросает взгляд на дедушкины часы. – Этот мюзикл… ведь уже семь часов! И к тому времени, как ты доберешься до вокзала, ты не успеешь приехать раньше, чем к половине девятого. И это в лучшем случае.
– Знаю, – говорю я. – Я и сама удивилась, но мы будем мчаться на такси по Вест-Энду, чтобы успеть к девяти. Шоу начнется позже обычного, потому что один из ведущих актеров должен сегодня же успеть на эфир к Джонатану
Россу.Ложь моя просто ужасна, и любой, кто хоть чуть-чуть смотрит телевизор, легко ее раскроет, потому что знает, что все эти эфиры записываются заранее. Но – к счастью для меня – Брайан почти не смотрит телевизор. Брайан не только считает, что от этих телеэфиров гниет мозг, но и переживает, что телевизор жрет слишком много энергии.
– Хорошо, – он кивает, соглашаясь с каждым моим словом, потом смотрит, как я встаю и демонстрирую наряд для выхода в свет. Вот самое откровенное коктейльное платье из всех, что у меня есть.
– Молодец, подготовилась, уже оделась – до того, как я пришел, – говорит он удивленно. – Можно подумать, что ты поехала бы туда в любом случае – независимо от того, дам я согласие или нет.
Тут обязательно нужно дождаться, пока Брайан улыбнется, чтобы нам обоим стало ясно, что он шутит. И вот она его улыбка, ура. Ничто не предвещало этого вечера вообще, и я подумать не могла, что Брайан согласится меня отпустить в Лондон, но последние несколько дней припадков у меня не было, и потом я знаю, как хорошо он относится к Джейн.
– Ты сегодня принимала таблетки? – спрашивает он, посматривая на стакан воды на кофейном столике возле меня.
– А как же.
– И ты чувствуешь себя нормально? Тебе не кажется, что тебя встревожит переполненный людьми транспорт или что-то в таком роде? Ты уже довольно давно не была в Лондоне. А сейчас этот город живет в бешеном темпе…
– Брайан! – я улыбаюсь мужу. – Я ездила в Лондон всего пару месяцев назад. За это время он не мог так уж сильно измениться.
– И то верно, – он опять смотрит на часы. – Джейн заедет за тобой или мне тебя подвезти на станцию?
Я беру сумочку, перекидываю жакет через руку, надеваю туфли на каблуках.
– Спасибо, дорогой, но через пару минут приедет такси.
Брайан берет в руки газету, слегка трясясь от смеха.
– Хорошо тебе провести вечер, Сью!
Я пересекаю комнату, присаживаюсь у его кресла и целую мужа в лоб. Он удивленно смотрит на меня, его голубые глаза изучают меня.
– А это за что?
– За тебя. Я тебя люблю.
Дедушкины часы в углу комнаты отсчитывают секунды, а мы с мужем смотрим друг на друга. Словно мы очень давно друг друга не видели.
– Даже после всего, что случилось с нами? – спрашивает он очень осторожно и мягко.
– Вопреки, я бы сказала. И несмотря на.
Он гладит мое лицо, аккуратно проводит пальцем по скуле.
– Сью, я все же тебя не заслуживаю.
Кладу свою руку поверх его руки.
– Еще как заслуживаешь.
Вижу свое отражение в его зрачках. Вижу, как его глаза бегают при взгляде на меня, туда-сюда, туда-сюда. Я выгляжу уставшей и обеспокоенной, и еще мне кажется, что мне миллион лет. Когда все это случилось со мной? Почему я так быстро состарилась? И когда успел состариться он? Не вчера ли мы гуляли рука об руку по греческому берегу и рассуждали о нашем общем будущем?
– И я тебя очень люблю, – шепчет Брайан. – Не знаю, что бы я делал без тебя. Я не вынесу, если с тобой что-то приключится. Я потеряю себя. Совсем и окончательно себя потеряю.
Душа моя наполняется теплом, и я прижимаю руку к самому сердцу, потому что спокойно вынести такое признание невозможно.
– Брайан, я тебя никогда не оставлю, никуда не денусь.
– А я-то думал, ты поедешь в Лондон! – Он убирает руку от моего лица и заливается смехом. – Бедный старый «Билли Эллиот»! Мне кажется, он тоже жаждет повидаться с вами. Вы такая привлекательная особа, миссис Джексон.