Кружной путь, или Блуждания паломника
Шрифт:
– Еще не поздно, - сказал старый Умм.
– Вернись ко мне и это исчезнет, словно сновиденье.
– Неужели ты можешь расстаться со мной навсегда?
– сказала Лирия.
– Я знаю, сейчас я тебе ни к чему, но навсегда?.. Подумай!
– Неужели об этом ты и мечтал?
– сказал Блазн.
– Где тут твой остров? Вернись ко мне, и я спою.
– И не стыдно?
– сказал Болт.
– Какой же ты после этого мужчина?
– Надеюсь, - сказал Сигизмунд, - ты знаешь, что это? Религиозная меланхолия. Если ты нырнешь, ты вынырнешь безумным.
– Позаботься о себе, - сказал Трутни.
–
– Что за атавизм!
– сказал Гумани.
– Ты просто увиливаешь от дела. В конце концов, нырять гораздо легче, чем строить.
– Дорогой мой, - сказал Плюш, - одумайся, очень тебя прошу! Не бери на себя лишнего. Эти порывы, знаешь ли, не доведут до добра. Поосторожней, мой тебе совет, попроще, я бы сказал - помягче.
И тут заговорил Виртус:
– Решайся, Джон. Чем дольше мы тут стоим, тем нам хуже.
И Виртус нырнул, и исчез из виду. Я не знаю, как решился Джон и что почувствовал, но он тоже потер руки, закрыл глаза и нырнул - не очень ловко, однако головой вперед.
Глава 5
Ущелье
Сон мой стал смутным, и я не знаю, как плыл через проход бедный Джон. Одно запало в мою память: из всех, кого он повстречал на своем пути, только Мудр явился ему в пещерах, и смутил его, объяснив, что человек не может оказаться там, где он сейчас, так что все это, как теперь называют, миф. Но сразу же зазвучал другой голос:
– Сын Мой, если хочешь - да, это миф. Это - истина, а не факт. Но это Мой миф и Моя истина. Слова самого Мудра - тоже иносказание, но он этого не знает; и потому миф властвует над ним или, точнее, остается его выдумкой. А этот миф создал Я, под этим покровом Я пожелал явиться твоим чувствам. Их тоже создал Я, чтобы ты мог увидеть Мое лицо и жить. Разве Языки не знали истории о Семеле? Разве хоть где-то и когда-то не знали, что хлеб и вино тело и кровь умершего, но живого Бога?
И почти сразу краски и звуки оглушили и ослепили меня. Запели птицы, зашумели листья, Джон и его друг оказались в зеленом лесу. Много паломников поджидало их, и все они пошли на Запад, по берегу светлой реки. И сколько они шли вдоль нее, с ними ехал рыцарь, и беседовал, и не исчезал.
Долго снилось мне шествие, неспешно идущее по долине. Наконец они пришли к белому берегу моря, на западный край света, который лежит за древними лесами. Было утро, и я услышал пение волн. Завидев море, паломники остановились. Я не знаю, что видели другие, но Джон видел остров.
Утренний ветер принес знакомое благоухание, особенно чистое в чистом воздухе и горьковатое от моря. Джон глядел теперь не один. Чувства его стали иными, ибо их пропитало смирение, и красота явилась ему не в одиноком мечтаньи, как является она поэтам, и не в гордыне тайны, но в простоте сказки, в светлой печали виноградных гроздьев, в свежести утреннего поля. А с нею пришли и страх, и надежда, и радость от того, что остров так не похож на прежний мираж, что знай он это, он не стал бы его искать.
Глава 6
Nella sua voluntade [2]
Что было с другими, я не видел, но к Джону и Виртусу подошел Житель Гор и сказал, что теперь он поведет их.
– Спасибо, - сказал Джон.
– Мы поплывем на лодке?
Житель Гор покачал
головой– Приглядись к острову, - сказал он.
– Что ты видишь?
– Скалы там такие же, как Замок Хозяина.
– Они не такие же. Это Замок и есть.
– Как же так?
– сказал Джон, и сердце у него упало.
– Те были на Восточном краю света, а мы все время шли на Запад.
– Земля круглая, и ты ее обошел, - сказал Житель Гор.
– Твой остров это горы, только ты видишь их сзади. Никакого острова и нет, с той стороны идет суша.
– Как же мы туда попадем?
Житель Гор посмотрел на него, как смотрит добрый человек на собаку, которую он сейчас насильно поведет домой.
– Придется идти назад, - сказал он.
– Кораблей тут нет, нужно прийти на Восток и пересечь ручей.
– Что ж, - сказал Джон.
– Лучшего я не заслужил. Значит, я обошел свет, чтобы проделать путь, который дядя проделал в полчаса.
– Кто знает, где твой дядя, кроме Хозяина? Кто знает, где был бы ты сам, если бы пересек ручей прямо у дома? Поверь, Хозяин привел тебя сюда самым коротким путем.
– Ничего не поделаешь, - сказал Виртус.
– А я-то думал, что там, под землею, мы пересекли ручей.
– Ты много раз будешь так думать, - сказал Житель Гор.
– Ручей не пересечешь с одного раза. Они помолчали.
– Если вы решились, идемте, - сказал Житель Гор.
– Страна покажется вам не такой, как прежде.
– ---------------------------------------------------------------------
[1] Прыгай смело (лат.).
[2] Так начинается стих у Данте "Nella sua voluntade e nostra pace": "В волении Его - покой для нас" (Рай,...).
КНИГА ДЕСЯТАЯ
ПУТЬ ПАЛОМНИКА
Представим себе человека, лишенного знаний, которые нам поставляют чувства. Представим себе, что, возжаждав, он сыплет в глаза золотую пыль; завидев огонь в очаге бежит прочь; утомившись, надевает железные цепи. Представим себе, наконец, что к нему пришел благодетель и показал, как пользоваться тем, что окружает его.
Джон Лоу
Глава 1
То же самое, но иначе
И мне приснилось, что Житель Гор повел их в ту страну, где они жили прежде. Не ныряя и не проплывая сквозь скалы, они перешли Ущелье и оказались в том самом месте, где повстречали впервые Матушку. Я взглянул туда же, куда и они, ожидая увидеть немного к Северу домик мистера Трутни, а к Югу - домик отца Плюша, но увидел лишь длинную, узкую, прямую дорогу, и скалы к Северу от нее, и черную тучу за ними, а к Югу - топи, и заросли, и тоже черную тучу. Однако я твердо знал, что край - тот же самый. Джон и Виртус остановились в удивлении.
– Не бойтесь, - сквазал Житель Гор.
– Теперь вы видите этот край таким, каков он есть. Полоска земли здесь очень узка. На Севере, прямо за горами, Холодное море, а за ним - страна, где царствует враг Хозяина. Однако из его страны идет сюда перешеек, на котором сидит дракон в твердом панцире. Когда мы дойдем до перешейка, ты, Джон, пойдешь туда, к дракону, и сразишься с ним, дабы укрепить свой дух. На Юге, за топью, лежить Горячее море, и через него тоже тянется перешеек, по которому ползает дракон, чье дыханье обращает все в гниль. С ним сразишься ты, Виртус, дабы смягчить свое сердце.