Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто поверит эху? - Часть 4
Шрифт:

– Откуда ты можешь знать?

Энори ответил вопросом на вопрос:

– Где самое опасное место - в начале, в середине, когда пройдут уже многие? Поставь меня туда.

Командир-тысячник задумался. Ущелье позволяло срезать путь на двое суток, и выводило в распадок, удобный для обороны, если вдруг выследят. А само ущелье таково, что в нем опасность грозит только от склонов, не от людей.

– Сперва я пошлю разведчиков - они знают секреты гор, и проверят.

...Бывает, человек с первого взгляда вызывает симпатию или неприязнь. Так вот этот весьма не понравился хмурому

тысячнику. Если бы не рекомендация, почти приказ от У-Шена через Вэй-Ши ...

– Ты слишком молод, - сказал ему при первой встрече.

– Не слишком. И ребенок может быть проводником.

– Я не потерплю дерзости.

– В чем же она? В знании гор?

– Кем бы ты ни был, ты - перебежчик. Таких не любят нигде.

– Но я вам нужен, - сказал юноша. Не дерзко, но уверенно, словно его сюда пригласили, уговаривали приехать. Эге, а парень точно привык распоряжаться. И неказистая одежда не в счет.

– А мы, похоже, нужны тебе, - угрюмо сказал командир.
– Без этого к врагу не идут.

"Разве что собираются этого врага уничтожить".

– Рухэй не были моими врагами.

– Ты полукровка?
– спросил, присматриваясь. Этот разрез глаз, очертания скул...

– Нет.

– Велено тебя не расспрашивать, - неприязненно хмыкнул командир.
– Ну, поглядим...

Он был слишком... безобидный. Так у мягчайшего ковыля жесткие ости, которые впиваются в тело, оставаясь невидимыми. Они также ранят лошадей и коров, попадая в корм... За много лет жизни командир научился чуять подобный обман. Поэтому если и готов был поверить, то не до конца. Рано или поздно этот парень сделает что-то, думал он. Не знаю, что это будет - предательство или ошибка, ненамеренная оплошность из-за самоуверенности. Но мы должны быть готовы.

До ущелья Сокола был день пути, и ночевать пришлось бы у выхода из него. Энори и спутники проехали мимо белой стены, вершину которой закат окрасил розовым. В конце спешились; распадок предстояло как следует осмотреть, понять, заходили сюда разведчики или нет. Следы на снегу попадались во множестве - лисьи, заячьи, птичьи. Ни одного человечьего.

– Здесь не было никого, - сказал Энори - слегка отстраненно, будто вынужден был тратить время на пустяки. Две поджарые хищные тени следовали за ним, легкие даже в зимней одежде.

– Наши следы скроет поземка; их можно будет найти, если как следует присмотреться, но все знают - ущелье непроходимо.

– Возвращаемся, - велел один из рухэй.
– Если нам придется ночевать возле этой трещины, я предпочту делать это на своей стороне.

Другой ничего не ответил: ущелье пользовалось недоброй славой. По ночам здесь слышали плач - в горах он раздавался во многих местах, где лежали кости погибших и непогребенных, но тут голосов звучали десятки.

Когда огонь охватил тонкие прутики, весело заплясал на сухих толстых ветках, ветер, и без того слабый утих совсем. Легкий звон почудился в воздухе, будто меж деревьями натянули тысячи тонких струн с мельчайшими колокольчиками.

– Слышишь?
– сказал один из рухэй.
– Они просыпаются.

– И мы не сможем заснуть всю ночь... Но что делать, если нас послали сюда.

– Ты не боишься?
– спросил первый у Энори.

– Там никого нет. Ветер в ущелье.

Мужчина прислушался, сказал чуть свысока:

– Я не раз слышал плач погибших в горах. Нам еще повезло, что сейчас он не так близко отсюда...

Там никого нет.

– Так или иначе, я замерз и выпью горячего, - пробормотал второй, зачерпывая берестяной миской бульон из подстреленного зайца. Товарищ присоединился к нему, то и дело прислушиваясь. Но оба были опытными воинами и убивали людей - то ли звон, то ли плач пугал и настораживал их, не мешая всерьез.

– Пожалуй, я все же посплю, - сказал вскоре один, сооружая себе ложе в снегу.
– Ты покарауль, разбудишь потом. Товарищ его согласился, и какое-то время противостоял лесу и ночи, но вскоре сон сморил и его.

Энори остался один, и какое-то время с грустью смотрел на опадающие в пепел огненные языки. Потом достал и куртки женский гребень: вспыхнула россыпь камешков.

– Выходи... Тебя не было слишком долго.

Женщина склонилась к огню, нехотя подсовывая в него веточки. В аккуратной высокой прическе камни поблескивали искрами. Круглолицая, ухоженная, не понять, хороша или нет: сквозь мягкость черт просвечивало хищное, острое. Ей подходило платье - черные пионы на розовом.

Не сразу вновь обратился к ней. А она сидела, то кутаясь в шелковый свой наряд, словно тот мог согреть среди снега, то едва ли не сбрасывала его с плеч - никак не могла понять, чувствует жару или холод, или совсем ничего. Тонкие пальцы с острыми ноготками впивались в кожу, оставляя быстро исчезающие царапины.

– Мне неприятно возиться с огнем.

– Придется. Теперь ты принадлежишь мне.

– Это мое несчастье.

– Поздно об этом думать - надо было проявить больше ловкости, не отпускать девочку там, в холмах.

Женщина поджала губы; напоминание о неудаче, даже произнесенное мягким тоном, ранило - и то, что она не была живым человеком, помехой не стало. Она сказала другое, глянув через плечо:

– Эти люди спят.

– Да.

– Убить их?

– Зачем?

– Я голодна.

– Не настолько, и скоро получишь много. А с ними мы вместе вернемся в лагерь, они ничего не запомнят, кроме того, что я хорошо знаю дорогу.

– Ты сделал так, что оба уснули.

– Это легко. И лучше для них - пусть отдохнут, - Энори прибавил задумчиво: - Они пытались слышать голоса мертвых с той стороны, где тихо, но сейчас умершая сидит среди них, и они никогда о том не узнают.

– Ты слишком многим позволяешь жить. Даже мне, - тускло рассмеялась женщина.

Голос ее был пылью - слежавшейся, плотной, издали похожей на мягкую ткань.

– Как тебя звать?
– спросил.

Она не ответила. Энори повторил вопрос, будто спрашивал в первый раз.

– Мое имя давно мертво, - сказала она неохотно.
– И тем более не тебе его знать.

– Я же должен как-то обращаться к тебе.

– Здесь нет других, и никогда не будет, пока мы наедине. Не пытайся изображать учтивость.

– Как знаешь... Твое имя, наверное, часто называл муж, даже будучи мертвым?

Ее лицо закаменело.

– Я буду звать тебя Яаррин. Красный цветок...

Она все-таки оставалась женщиной, и любопытство не вытравила даже смерть:

– Почему?

– Красота и кровь... все это ты.

– Не ври, что считаешь меня красивой, - усмехнулась женщина.

– Я видел многих гораздо лучше, - легко согласился он.
– Живых. А еще... среди моих цветов были и хищные. Часть их - невзрачные, не привлекут внимания, но если вглядеться, насколько они совершенно устроены для убийства, понимаешь, как хороши.

Поделиться с друзьями: