Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто сильней - боксёр или самбист? 3
Шрифт:

Многие гости обратили внимание на эту мизансцену и благодарно захлопали в ладоши. А польщённый Эрик сам подошёл к офицерам, пожал им руки и попросил Дашу перевести его приглашение посещать этот бар, когда им будет удобно. Потом Тимур посоветовал Роману и Василию для закрепления этого приглашения подогнать через него бармену ещё пару бутылок «Посольской».

Вася заявил:

— Да весь ящик притащим, если надо!

— Не надо! Пару пузырей достаточно будет. Самим лучше оставим. Ещё пригодится.

На этом прапорщик оставил лейтенантов. А в баре завершалась торжественная часть праздника,

и дело подходило к гулянью и танцам. Пауль с Дарьей мило беседовали за бокалами пива о красоте ночного Дрездена, а новый немецкий друг категорически и настойчиво приглашал свою новую знакомую, соседку по улице, прогуляться вниз по реке на папином прогулочном катере.

Тимур послушал, послушал и попросил Дашу:

— Переведи, пожалуйста. — Русский посмотрел на немца. — Пауль, пойдем, выйдем, поссым?

— Чего? — с удивлением протянула интеллигентная преподаватель немецкого языка.

— Переводи, переводчик. Так надо!

Девушка пожала плечиками и вежливо объяснила Паулю, что Тимур приглашает его сходить вместе в туалет. Немец улыбнулся и с готовностью вскочил.

Теперь немного поговорим о физиологии, то есть о потребности любого здорового человека освобождать свой мочевой пузырь. И если у нас любой ребёнок знает, что писать при людях не совсем прилично; то для немцев, особенно в сельской местности, эти условности не имеют большого значения.

Кантемиров неоднократно видел, как группа парней прямо рядом с гаштетами, весело переговариваясь и смеясь, ссут на спор — на дальность и скорость струи. Вот такая вот народная немецкая забава…

И ещё о газах в желудке. Да у нас не то, что ребёнок, у нас каждая собака знает, что, извините, пердеть при посторонних нехорошо. Но, только не в Германии, и особенно в деревнях.

В гаштете, кафе или ресторане у немцев этот процесс вызывает восторг. Сидящие в зале с возгласами: «Гут, гут!» приветствуют пукнувшего и хлопают ему в ладоши.

Советский прапорщик, родом с уральской глубинки, когда впервые услышал и увидел такую картину, был поражён, как никогда. Старшина стрельбища объяснил своему малоопытному коллеге, что так выражается похвала хозяину заведения — мол, еда хорошая, вкусная и организм прекрасно всё переваривает.

Дикий народ — эти дети саксонских земель…

Поэтому, если малознакомая с местными обычаями советская девушка удивилась предложению Тимура, то Пауль охотно пошёл со своим другом к туалетам. Парни не дошли до места, заявленного вначале перевода.

Советский прапорщик остановил сына главного прокурора города на полпути и популярно объяснил, что если Пауль продолжит сейчас так вести себя с его Дашей, то драку у вокзала легко повторить. Вот только парни будут стоять не спиной друг к другу, а напротив. И пусть сейчас его немецкий друг быстро подумает, чей удар будет первым и последним? И у парня появился выбор: его поломанный нос или сломанная челюсть?

Немец моментально протрезвел, от волнения вновь назвал Тимура «Васья» и клятвенно заверил своего товарища, что он так старается заинтересовать его подругу только из чувства благодарности, старается только для своего русского друга. Прапорщик в знак взаимного понимания похлопал камрада по плечу.

А немец передумал идти

в туалет и быстро вернулся назад.

Когда Тимур позднее присоединился к столу, то заметил, что стул Пауля возвратился на своё место; а он сам, демонстративно обняв одну из немочек за плечи, наблюдает за танцующими парами.

Сбитая с толку дочь генерала и сидящая в гордом одиночестве сердито спросила прапорщика:

— Что ты ему сказал?

— Понимаете, Дарья Михайловна, у каждого человека должен быть выбор. И вот я предложил нашему немецкому другу: или сломанный нос, или сломанную челюсть.

Девушка опешила:

— За что, Тимур?

— Чтобы от моей девушки подальше держался! — теперь уж рассердился прапорщик.

— А что, я уже твоя девушка? — Даша придвинулась к Тимуру. — Ууу, ты мой ревнивец!

И с ходу поцеловала Тимуру в губы. Затем вдруг отпрянула и заявила:

— Подожди, мой парень! Мы же ещё не пили на брудершафт?

Это было серьёзное упущение взаимоотношений молодых людей. Тимур разлил по бокалам вино, скрестил руки с Дарьей, допил с ней бокалы до дна и крепко поцеловал девушку под одобряющие хлопки соседей по столу. И при этом нежно держал её за талию. Дочь генерала не отстранилась.

А в зале разгоралось веселье. Даша ещё в школе занималась бальными танцами и потащила своего кавалера танцевать, но Тимур танцевал гораздо хуже, чем прыгал на скакалке, поэтому быстро сдался. Очередь дошла и до лейтенантов, но те тоже смогли продержаться только по одному танцу. Объявили конкурсный национальный танец. И тут к столу подошёл бармен и вежливо попросил у своего камрада разрешения обратиться к «фройлян Таша». Тимур великодушно согласился.

Эрик поинтересовался у советской девушки, танцует ли она немецкие танцы? Фройлян в ответ сообщила, что в ленинградском институте их обучали национальным танцам. Эрик вновь попросил разрешенья у Тимура пригласить его подругу на танец. А Даша уже сама поднялась со стола и протянула руку. И эта оригинальная пара отправились покорять танцпол ночного бара «Эспланада».

А Тимур смотрел на заскучавших лейтенантов за своим столом и просчитывал варианты встречи в понедельник утром с главным особистом гарнизона.

С понедельника нужно было, кровь из носа, выиграть время. Хотя бы пару дней до встречи с немецкой полицией и дачи показаний по факту драки у вокзала. Да и особистам полка тоже придётся что-то объяснять под запись. Советский прапорщик со словами: «Пауль, есть важное дело» подозвал парня к сослуживцам. Вчетвером отошли к барной стойке.

Тимур обратился к офицерам:

— Парни, вы знаете, что это мы с Паулем махались с хулиганами у вокзала?

— Да ну, нах? — усмехнулся Рома, а Вася просто оценивающе оглядел Тимура и отрицательно покачал головой.

Начальник войскового стрельбища Помсен снял пиджак и закатал правый рукав рубашки, под которой белела марлевая повязка. Затем обратился к немцу:

— Пауль, расскажи офицерам про нашу драку у вокзала. Только говори медленно, я переведу.

Сын прокурора города, получив новых слушателей, воспрянул духом. Парень вновь подробно повторил свою версию событий того вечера, а прапорщик не перебивал и синхронно переводил.

Поделиться с друзьями: