Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7
Шрифт:

— Рядом с вами я себя чувствую то инопланетянкой, то неполноценной. — Неожиданно прорезалась Хаяси, от которой никто не ждал, что она сейчас что-то скажет. — Вроде текст на родном языке, все слова по отдельности понятны, а в сумме…

— Ты молодец, ты сильная. Не бойся ничего, мы справимся. — Хину приобняла финансистку и соприкоснулась с ней бёдрами.

Она оценила, как Хонока изо всех сил старается не паниковать, пытается остаться нормальной и не дать даже тени эмоций всплыть в мимике.

— Спасибо.

— Я обязательно закончу с тобой этот разговор, Такидзиро-кун, —

пообещала Уэки, отпуская щелбан по заду лучшей подруги (Хаяси на это удивлённо оглянулась, но промолчала). — Ты мне ещё разъяснишь все детали и нюансы, Такидзиро-кун.

— Детали и нюансы чего?

— Эволюционных механизмов! У млекопитающих и биологического вида «человек разумный»!

— Даже неловко отвечать то, что сейчас хочется сказать, — пробормотал Решетников еле слышно, кроме Хину его никто не услышал.

* * *

— Не волнуйтесь, Хаяси-сан. — Хонока даже вздрогнула, когда хафу первым обратился к ней в лифте. — Всё в итоге будет хорошо. Просто, успокойтесь и не нервничайте.

— Ты знал, куда дед уходит, — заключила она. — Когда не хотел его выпускать из кабинета Йошиды. Откуда? Он же ничего не говорил, никак не намекнул, даже опосредованно?

Рядом многозначительно хмыкнула якудза, финансистку это предсказуемо задело.

Ставшая неожиданно чуткой Хьюга откуда-то чужой настрой почувствовала и ещё крепче притянула за плечо к себе:

— Не заводись! Всё действительно будет хорошо, вот увидишь.

Отчего-то стало теплее. Странно, вот я уже и от объятий пловчихи млею, угрюмо подумала Хонока. Какого чёрта со мной происходит.

— Ты знал, куда идёт дедушка? — требовательно повторила она.

— Только что тобой было сказано, что Хаяси Юто ни словом, ни полусловом не обмолвился, — пожал плечами логист. — Скажем, если я догадывался, в протокол подобное не подшивается — мысли пока никто читать не умеет.

Борёкудан снова фыркнула. Финансистка бы не сдержалась и как-то на это обязательно бы ответила (грубо), если б якудза, по большому счёту, сейчас не занималась благотворительностью. В их пользу.

Хонока была хорошим финансистом и отлично понимала в материальных и нематериальных активах: Эдогава-кай — однозначный противовес полицейскому произволу. А вот существует ли второй такой противовес в обществе, вопрос. И выяснять на практике ответ на него почему-то не хочется.

Перед входом в сектор они столкнулись с процессией, от комичности которой Хонока и сама в другой обстановке посмеялась бы — двое здоровяков-борёкудан в прямом смысле несли подмышки главу безопасности и приговаривали:

— Йошида-сан, можете наложить на нас какое угодно взыскание, мы согласны. Никуда ваш заместитель не денется, пожалуйста, верьте нам.

Кузина младшей Хьюги дёргалась в их лапах, как паралитик, сыпала угрозами свистящим шёпотом, но высвободиться не могла.

— Исполнено! — главу двадцать четвёртого этажа поставили на пол, один из крепких типов коротко поклонился гангстерше. — Наши дальнейшие действия?

— Со мной.

— Что происходит?! — возмущённая безопасница подступила к Миёси. —

Мы о таком договаривались?!

— Спасибо за твой предоставленный кабинет. — Подруга Хьюги серьёзно и безгранично вежливо поклонилась в ответ. — Пока мы в нём работали, прибежал твой сотрудник с докладом.

Дальше якудза кратко пересказала случившееся:

— Если б я тебе звонила и объясняла по телефону, было бы дольше. Ты согласна, что Янагида на твоей территории без твоего присмотра с мажоритарным акционером работать не должен?

— Без вопросов. Не знала. Извини. — Кузина Хину на удивление конструктивно приняла к сведению перемены и перестроила линию поведения. — Какой дальше план?

— По обстановке.

— Задачи?

— Такое впечатление, что вы друг друга давно знаете! — не сдержалась Хонока.

— Мы с одного факультета, — синхронно бросили в её сторону Йошида и Миёси.

Решетников гоготнул, поймал сверкнувший возмущением взгляд финансистки и как клоун накрыл рот ладонями.

— Задач пока объявить не могу, — вздохнула гангстерша. — Сперва надо оценить обстановку, — она покосилась на дверь в следующий подсектор.

— Логично… Работаем в паре или каждый за себя? — безопасница производила впечатление на удивление толкового специалиста.

Странно, если она такая грамотная, почему она это всё допустила? Спрашивать вслух Хаяси, разумеется, не стала.

— Конечно в паре! — удивилась якудза. — Или ты интересы Хаяси Юто от своих рабочих тоже отделяешь?!

— Упаси боги. Просто уточнила. Пойдём. Вы все — сзади нас, перед нами никуда не лезете, — Йошида распорядилась через плечо таким тоном, которым теоретически обращаться к трём топ-менеджерам была не должна.

Хонока снова промолчала, при этом она удивилась отсутствию у себя ставшего привычным возмущения.

* * *

ИНТЕРЛЮДИЯ

— … мальчик, тому, кто жизнь уже прожил, на каком-то этапе просто становится нечего бояться. — Акционер Хаяси Юто смотрел со своего стула снизу вверх снисходительно. — Я не специалист в полицейской работе, но я живу не первый день. В этой жизни видел больше тебя, уж поверь, — старик выбросил вперёд раскрытую ладонь, не давая вставить слова.

Вот же упрямый осёл. Янагида был опытным полицейским и знал: чтоб твои эмоции и истинные чувства никто не прочёл по твоему лицу, лучший способ — взять себя в руки и просто их не испытывать.

По крайней мере, в горячие моменты таких вот рабочих контактов. Спокойствие, только спокойствие.

— Ни о каком разговоре между мной и тобой не может быть речи, — продолжил старый пенёк. — Это же ты приезжал на вызов к моей внучке? Это ты покрывал преступника?

Комиссар отошёл к противоположной стене и облокотился задом об офисную тумбочку. С самого начала общение с фигурантом свернуло не туда: почему-то во время последнего разговора с заказчиком он не подумал, что дед той аппетитной голой менеджера финансов может упереться настолько глупо. По большому счёту, пойти против собственных интересов.

Поделиться с друзьями: