Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что-то горит?! Что это?! — ошеломленно уставилась она на черную лепешку на столе.

— Блины! Точнее, один блин!

— А это?! — перевела Агнесса свой взгляд на капусту, вылезающую из кастрюли и падающую на плиту и пол.

— Щи! Первое блюдо! — гордо проинформировала Яна.

— Не слишком ли они… густые? — осторожно спросила Агнесса.

— Щи должны быть наваристые! Хочешь попробовать? Правда, я немного пересолила.

— Нет, спасибо. Помнишь, нам не разрешили есть в этом доме? — вовремя и с облегчением вспомнила Агнесса.

Вершиной своего кулинарного мастерства Яна назвала крабовый салат, куда

свалила полусырые яйца, оставшиеся после замеса теста, нарубленные прямо с панцирем креветки и непроваренный рис.

— Идем отсюда скорее, — потянула Яну за рукав Агнесса, — а то не ровен час, хозяйка вернется.

— А что? Мы все сделали! Убрались, приготовили настоящий бизнес-ланч!

— Все равно, нам лучше не встречаться, — заверила ее Агнесса.

— Ладно, будем думать, что она останется довольной и не сообщит в полицию, — миролюбиво заключила раскрасневшаяся у плиты стряпуха, — правда, кость я забыла перевернуть, и один конец несколько сыроват. Как ты думаешь, это ничего?

— Ничего, ничего, давай поторопимся, — подгоняла ее Агнесса, запихивая пылесос в отведенное для него место, — ты, по-моему, потратила все запасы продуктов хозяйки на долгие месяцы вперед.

— Пусть радуется. Если хочешь знать, то я могу стать княгиней Штольберг хоть сегодня! Так что она еще будет писать мемуары, как княгиня пекла у нее блины! Я устроила ей настоящий праздник живота! — сказала Яна с пафосом, распуская свой пучок на голове.

— Будет, будет, — успокоила ее Агнесса, с ужасом глядя на груду горелых комков теста.

Они поставили таз с оставшимся тестом на последующие полгода в холодильник и ушли из дома, захлопнув за собой дверь.

Ресторан «Шанс» с русской и европейской кухней, принадлежащий Зинаиде Кочетовой, находился в центре города. Конечно, открывать в Чехии пивной ресторан было бы рискованно, можно и обанкротиться. А вот на экзотику люди клевали, и ресторан русской бизнес-леди был популярен и не пустовал. По внешнему виду он напоминал русскую избу. Столы, стулья, лавки в нем были сделаны исключительно из дерева, на столах лежали льняные скатерти с вышитыми русскими узорами. В углу зала была сложена настоящая русская печь, по стенам развешана начищенная до блеска кухонная утварь. Все помещение освещалось лампами, стилизованными под керосиновые. Сыщицы вошли в ресторан.

— Только не говори, что ты готовишь, — предостерегла свою напарницу Агнесса, — они твоих «русских блинчиков» не выдержат.

— Ладно, я пойду работать официанткой, тем более, опыт работы есть, — хмуро ответила Яна, вспомнив то время, когда она устроилась на работу официанткой в ресторан своего будущего мужа.

К ним подошел распорядитель зала в русской косоворотке и штанах, заправленных в сапоги.

— Что угодно? — спросил он на русском и английском языках.

— Мы по вопросу трудоустройства, — ответила Яна.

— Вам к хозяйке. Настя, проводи женщин к Зинаиде! — крикнул он одной из снующих по залу девушек-официанток в короткой красной юбке, белой вышитой блузке и в черных туфлях на низких, широких каблуках.

«Это нам и надо», — радостно заключила Яна в мыслях.

Кабинет хозяйки был обставлен в деловом стиле. Зинаида поразила Яну жгуче-черными волосами, зализанными назад, огромными, сильно накрашенными карими глазами и красными полными губами.

«А Карл-то у нас гурман, любит разные типажи, — подумала

Яна, и на душе у нее стало противно и тоскливо, — видимо, у него еще не было высоких, худых до безобразия девиц с длинными волосами. Вот он и охотится за мной для своей многочисленной коллекции», — вздохнула она.

— Мы пришли устраиваться в ваш ресторан на работу, — сообщила Яна, поздоровавшись.

— Русские?

— Я — русская, она — чешка.

— Английским владеете? — внимательно осмотрела их Зинаида.

— Да.

— Очень хорошо, я принимаю на работу, в основном, русских, владеющих английским языком. Но вы, женщины, мне не подходите.

— Почему? — одновременно спросили Яна с Агнессой.

— Вы, девушка, из-за своей неординарной внешности и своего роста, — обернулась она к Агнессе, — а вы, — посмотрела она на Яну, — из-за того, что я больше ничего не хочу иметь общего с Карлом Штольбергом. Его знакомые — это не мои знакомые.

Повисла неловкая пауза, затем Яна, прокашлявшись, спросила:

— А при чем здесь Карл Штольберг?

— Вот только не надо из себя строить бедную и глупую овечку. Я когда-то была близка с ним и, к сожалению, с годами не потеряла интереса к его персоне. Я очень много знаю о нем и о его женщинах тоже.

Агнесса незаметно ущипнула Яну за руку.

— Вы — Яна Цветкова из России, женщина, расстроившая помолвку князя с Анфисой. Видите, я все знаю. Только зачем вам этот маскарад? Или что-то изменилось, и Карл больше не содержит своих любовниц?

Яна покраснела.

— Вообще-то мы пришли из-за вас.

— Из-за меня? Я давно спетая песня, чем я вызываю у вас, Яна, интерес? — Жестом холеной белой руки с красным маникюром хозяйка пригласила их присесть на диван.

— Карлу кто-то угрожает и пытается убить, и есть все основания подозревать, что это делает женщина, когда-то им брошенная, — выдавила из себя Яна.

— Ах, вон оно что! — Зинаида выдвинула ящик и достала оттуда сигареты и зажигалку. — И вы думаете, что я к этому причастна?

— Мы всех проверяем, — сухо заметила Агнесса.

— Знаете… — затянулась сигаретным дымом Зинаида, прищурив выразительные глаза, — бывали дни, когда я готова была выть от отчаяния, биться головой о стенку и убить Карла за свои страдания и разочарования. Он испортил мне всю жизнь! Я не могу строить нормальные отношения с мужчинами, потому что они все меркнут в сравнении с ним.

— Вот и мы об этом же…

— Но убивать в действительности я бы его не стала, он не сделал мне ничего плохого по большому счету. Карл никогда мне ничего не обещал, зачем мне на него злиться? Он даже помог мне с обустройством этого ресторана, вложив сюда часть своих денег, и не потребовал ничего взамен. Вы не по адресу пришли, дамочки.

— Знаете, я вам почти верю, — сказала ей Яна.

— Вот смотрю я на тебя и думаю: что Карл нашел в тебе? — прищурившись от сигаретного дыма, спросила Зинаида, осматривая Яну.

Выглядела она и правда несколько странновато для любимой женщины Карла Штольберга — синий джинсовый сарафан, заляпанный мукой и другими пищевыми продуктами, растрепанные волосы и тапки на ногах.

— По-моему, вы очень много внимания уделяете внешним данным, — ответила Яна, напомнив тем самым, что Зинаида оскорбила непрезентабельную внешность ее напарницы. — А, может быть, я человек необыкновенной душевной красоты?

Поделиться с друзьями: