Куда уехал цирк
Шрифт:
— Марья, пошатываясь, встала, порылась в докторском саквояже, обошла парней и запихнула всем в рот антишоковое, и плюхнулась на свой стул.
— Налейте мне чаю, а то руки дрожат. — Марья закрыла глаза. — Мы тут все странные, как Зара говорит. Мы воспринимаем чувства других. Поэтому и собрались вместе. А ваше горе, — в голосе женщины явно слышалось уважение, — оно бы вас в скорбный дом отправило, если бы вы не пили.
— А долго они еще так страдать будут, — испуганно спросила Стаси. — Марья, а вы самая сильная раз они вот так, а выходите?
— Нет, наоборот. Сильным больше досталось. Я слабая, — Марья сжала виски ладонями.
— А заставить можете, что-то
Глава 6
Складом оказалась пара фургонов забитых большим ящиками с реквизитом. Что где за складировано, Федор вспомнить не мог, поэтому решили открывать ящики по очереди и смотреть, что поймается. Улов был богатым. Костюмы для Ени и Денни. Шелковые шитые бисером шаровары и рубахи. Темно синего и алого цвета, танцевать рок-н-ролл. Для брейка подойдут и обычные штаны, и клетчатые рубахи.
— Мы изобразим двух подростков, которые препираются, кому командовать. Мальчишки обычно дерутся, а мы будем танцевать, — Эни с энтузиазмом размахивала руками. — Но, нужен гладкий пол, опилки на манеже не подойдут.
— Будет вам пол. Вон сборные щиты под моноциклы, — старик указал на щиты, приткнувшиеся у стенки фургона. — Только показали бы вы, что оно такое ваш брейк.
Щиты с трудом выдрали из-за ящиков, и быстро сложили на земле в большой круг. Денни сбегал за фуражками, и вот в кругу сошлись два подростка, задирая друг друга. Музыки не было, и Джонатан стал хлопать, отбивая ритм. Неожиданно к хлопкам присоединился бубен в руках у Зары. А ребята, делали сальто, и крутились в партере как заводные. В конце Эни сорвала фуражку и хлопнула ею об пол, а Дени свалился на пол изображая изумление, от того что соперничал с девчонкой. Команда за аплодировала, к ним присоединились цирковые. Ребята счастливо кланялись.
— Вот отдышимся и рок-н-ролл спляшем, — пообещал Денни.
— Если и этот рол такой же не обычный, то зрителям понравится, — вынес вердикт старик.
— Только как без музыки обойтись? — охладила общий энтузиазм Эни. — Брейк и под бубен или барабан пойдет, а рок-н-ролл нет.
Нашлись костюмы дрессировщицы собачек и воздушное белое платье с газовой пачкой. Его примерили на Стаси, но платье было еще великовато.
— Можно сделать номер с девочкой и Потапычем, — предложил Сонк. — С начала мы с ним поработаем как всегда с медведями, а потом может выйти девочка в таком платье. Дать медведю в лапы букет и пусть как влюбленный за ней бежит. Садится на зад и протягивает букет. А Стаси стесняется
и отбегает, а медведь за ней. Потом они станцуют вальс вместе.— Что бы сделать такой номер нужно год работать, — засомневался Яков.
— Мистер Яков, мы Потапыча вычесали, — индеец улыбнулся. — Справимся и с этим, главное ты медведя не бойся. — Обратился он уже к девочке.
— Я — Потапыча?! — девочка залилась смехом. — Да мы вместе спали, когда он еще медвежонком был. Да и сейчас дружим.
— Вот и отлично. — Сонк обернулся к Денни. — Собак нужно привести в порядок. Вычесать, и подстричь, пуделя на шарики похожи так заросли. Да и искупать бы их не мешало.
— Стричь я могу, — вызвалась Марья. — И мне нужна кукуруза, масло, сахарная пудра и противни.
— Это еще зачем? — изумилась Зара. — Пуделей жарить?
— Попкорн делать, — усмехнулась завхоз. — Продавать будем новое лакомство!
— Новое сложно. Как покупать заставишь, если никто не знает, что оно такое?! — махнула рукой цыганка, — Прогоришь.
— Ну, кукуруза стоит две копейки, пару центов, — поправилась Марья. — Не разорюсь! А покупать, как миленькие прибегут! Я разложу, попкорн по маленьким пакетикам, и раздадим детям при входе бесплатно. А уж они родителей притащат за следующей порцией. А что не продастся, то сами съедим!
— Хитра ты дочка, — цыганка цокнула языком. Марья спрятала улыбку, знала бы Зара на сколько лет она ошиблась, определяя возраст «дочки». — Да, что оно такое твой попкорн?! Выслушала технологию, удивилась простоте и вдруг посоветовала. — Патент бери на свою кукурузу.
— Ой, тетя Марья! Смотрите, что в этом сундуке еще есть! — для Стаси, Марья стала «тетей» очень быстро. — Какой кокошник здоровенный. — Русский кокошник был и правда не маленький и утрировано шикарный, с толстой косой приплётом сзади. — И сарафаны. — Девочка подняла нечто большое как парашют и такое же яркое, как и головной убор.
— Интересно, зачем такие костюмы сшили? И главное на кого? — Марья покачала головой, нам явно не подойдет. Стаси с сожалением бросила вещи на крышку сундука. — Тут еще такой же сарафан есть только другого цвета…
— А что это там за палки? — заинтересовался чем-то в глубине фургона Ло.
— Где? — задор, с которым гости копались в имуществе цирка, а Федор воспринимал новичков только как гостей, да еще не совсем прошенных, раздражал.
— Да вон из-под ящиков торчат.
— Ходули это.
— Достаем! — Ло с азартом стал освобождать реквизит.
— Скажи еще, что ходить на них умеешь, — недоверчиво пробурчал старик.
— И ходить, и бегать, и танцевать, — Ло позвал в помощь Шведа, повозился, встал на ходули и начал выделывать на них коленца. — А костюм к ним есть?
— Нету костюма, — Федор помрачнел и отвернулся.
Стаси посмотрела, задрав голову на ходулиста, наклонилась и подняла только что отложенный кокошник.
— Тетя Марья? А вот это? — Марья недоуменно взглянула на девочку, а потом радостно закивала. Вот она месть за представление двух актеров, для одного зрителя!
— Тетя Марья, а мне костюм велик! — от палатки прибежала расстроенная Эни.
— Погоди, отмахнулась женщина. — Мы сейчас на Ло будем кокошник одевать!
— Ух, ты! — свои неприятности девушка тут же забыла.
— Ло! Иди сюда дело есть! — радостно позвала Марья. Ло обернулся, взглянул на трех девушек и попятился.
— Ни за шооо не уговорите!
— Да мы же еще ничего не предложили! — Эни прыснула.
— С такими лицами, НИЧЕГО хорошего предложить не могут!
— Дядя Ло, я вам костюм нашла, — вперед вышла Стаси и протянула китайцу кокошник.