Кукла
Шрифт:
– Дина, немедленно ответь! – Не успокаивался отец, а шлепанье босых ног по линолеуму только подтверждало неумолимое приближение моих проблем. – Ей-богу, сейчас три часа ночи…
Когда папа оказался у меня за спиной, я обернулась и с выражением запуганного котенка уставилась на него снизу вверх, уже морально готовая к гневным тирадам.
– Пап…
– Здесь кто-то есть? – Отец недоверчиво нахмурил брови и заглянул в дверной проход, после чего снова посмотрел на меня. – Что происходит, доченька?
– Папа, это… – я махнула рукой перед собой, готовясь представлять Джулиана,
Куда, черт подери, подевался Джулиан? Не ушел же обратно в лес полураздетый и с босыми ногами?..
– Ну? – Настороженность в голосе отца сменилась усталостью. – Что «это»?
– Мики где-то на улице бегает… – соврала. – Еще в спальне я услышала, как с наружи кричит кот, и вот решила проверить…
С улицы подул несильный ветер, слегка разбередивший плотную туманную стену и обнажив темные очертания леса. Прохладный воздух заставил папу поежиться и плотнее стиснуть полы махрового халата. Он устало выдохнул и захлопнул дверь.
– Мики спит в нашей спальне, – сказал папа, рассеянно запустив ладонь в густую копну темно-каштановых волос. – Наверняка ты слышала завывания Коко, соседской кошки. В отличие от нашего, она у них любительница по улицам шляться.
– Наверное…
– А теперь бегом спать, – строго наказал отец и протянул руку к выключателю. Коридор поглотила прежняя темнота, сквозь которую пробивался лишь бледный свет луны из панорамных окон в гостиной. – И не открывай больше двери по ночам, ясно? Мало ли кто там шатается.
Я кивнула, до сих пор пребывая в оцепенении от странной встречи с Джулианом. Было во всем этом что-то зловещее.
– Хорошо, пап, – тихо сказала, развернулась и направилась в сторону лестницы. – Спокойной ночи.
Уже поднимаясь по ступенькам, услышала обреченный вздох отца и последовавшие за ним слова:
– У меня закончился Ксанакс, доченька. Не думаю, что ночь будет для меня спокойной.
***
Следующим утром я проснулась с осознанием того, что настал день моего рождения. Долгожданный праздник, на который возлагалось столько надежд: грандиозная вечеринка с кучей народа, ответственность за сохранность дома и… встреча с Джулианом.
«Джулиан…»
Вспомнив подробности прошедшей ночи, меня пробрала дрожь. Восстанавливая в памяти образ стоявшего в туманной дымке юноши, исподлобья взирающего на меня темными, почти демоническими, глазами, я до сих пор не могла поверить, что это происходило наяву. Одна часть мозга, отвечающая за эмоции, всколыхнула в душе тревожные чувства, но другая – более рациональная – убеждала в том, что ничего жуткого не произошло. Джулиан всего лишь хотел провести время в моей компании; возможно, был встревожен и собирался о чем-то переговорить, а я все испортила. Уж точно он не желал мне навредить! Что за бред я себе выдумала?
Свесив ноги с кровати, протяжно зевнула и лениво потянулась, чувствуя, как энергия утра наполняет меня бодростью и заряжает новыми силами на предстоящий день. Сквозь задернутые жалюзи в комнату проникали яркие лучи солнца, обещающие прекрасный погожий денек. Я блаженно закрыла глаза, наслаждаясь светом, приятно
согревающим мое лицо.– С днем рождения, Дина, – донесся до меня сдержанный, лишенный эмоций голос младшей сестры. – Прежде всего, я желаю тебе удачи. Тебе она сегодня ох как понадобится.
Я распахнула глаза и нахмурилась, не особо понимая, к чему клонит Дженна. Естественно, искренностью поздравления и не пахли.
– Спасибо, – сухо сказала я, уставившись на сестру. – Но к чему такая конкретизация?
Дженна закатила глаза и встала. Принявшись застилать постель пледом, она, не поворачивая головы, ответила:
– Только сказочная удача поможет тебе не уничтожить наш дом. – Дженна помолчала, а когда заговорила вновь, то процедила слова сквозь стиснутые зубы: – И не натравить на наши души Кейт.
Я страдальчески зажмурилась, ощущая, как от пренебрежительного тона и ворчания сестры праздничное настроение стремительно улетучивается.
– Дженна…
– Ни слова больше, – отчеканила сестра и, всем своим видом демонстрируя недовольство, вышла из комнаты.
Когда я спустилась вниз, мама уже вовсю хлопотала у плиты, а отец выносил в кухню праздничный торт с зажженными разноцветными свечами. Дженна сидела на ближайшем к проходу стуле, с безучастным видом залипая в смартфон. Завидев мое приближение, папа растянулся в улыбке, поспешно водрузил на стол торт и заключил меня в объятия.
– С восемнадцатилетием, девочка моя, – сказал он, сопроводив слова смачным поцелуем в лоб. – Ты у нас уже совсем большая! Того глядишь, и замуж скоро выдавать будем!
Секунду спустя к поздравлениям присоединилась и мама:
– Расти большой, здоровой и самой счастливой на свете! – проворковала она, на ходу снимая фартук и бросая его на спинку стула. Когда она оказалась рядом, то нежно взяла мое лицо в ладони и расцеловала в обе щеки. – Мы все очень тебя любим и радуемся, что в нашей семье есть такой чудесный человек, как ты, Дина.
– Отвечайте сами за себя, – тихонько буркнула Дженна, ее язвительность не укрылась от слуха родителей.
Отстраняясь, мама посерьезнела и повернулась к младшей дочери с таким грозным видом, что не по себе стало даже мне.
– Немедленно забери свои слова обратно и извинись перед сестрой, Дженна Джорджия Картер.
– Я не сказала ничего плохого, – возразила сестра с невозмутимым видом. – Я просто сидела здесь и никого не трогала! Чего ты ко мне прицепилась, ма?
Мама медленно набрала в грудь воздуха и тяжело выдохнула. Сам факт, что она назвала мою сестру полным именем, не обещал ничего хорошего. Даже я это знала. Но Дженне, как обычно, все было до лампочки.
– Не заставляй меня повторять дважды.
– Мама, я ничего не сделала!
– Ты что, плохо слышишь, дочурка? – Вмешался папа, его радостная улыбка стремительно сменилась суровой гримасой. – Мне стоит записать тебя на прием к сурдологу?
Дженна сжала губы в полоску, после чего опустила взгляд.
– Немедленно извинись перед Диной, – добавил он настоятельным тоном. – У твоей сестры сегодня праздник, и ты не имеешь никакого права портить ей настроение. Оставь свою язвительность для школьных подружек, поняла?