Кулл беглец из Атлантиды
Шрифт:
“Поговори с Саремес, Кулл, она начнет ревновать меня”.
Кулл неуверенно посмотрел на кошку. Ее мех был длинным, шелковистым и серым, глаза раскосыми и загадочными.
“Она очень молода, Кулл, и в то же время она очень стара”. сказал Делькардес, “Она кошка Древней расы, которая дожила до тысячелетий. Спроси ее возраст, Кулл.
Сколько лет ты видел, Саремес?” - лениво спросил Калли.
“Валузия была молода, когда я был стар”. кот ответил чистым, хотя и странно деревянным голосом.
Кулл
“Валка и Хотат!” - выругался он. “Она говорит!”
Делькардес тихо рассмеялся от чистого удовольствия, но выражение лица кота не изменилось.
“Я говорю, я думаю, я знаю, я есть”. она сказала: “Я была союзницей королев и советником королей задолго до того, как твои ноги ступили на белые пляжи Атлантиды, Кулл из Валузии. Я видел, как предки валузийцев отправились с дальнего востока, чтобы растоптать Древнюю расу, и я был здесь, когда Древняя Раса поднялась из океанов так много эпох назад, что человеческий разум приходит в замешательство, пытаясь измерить их.
“Я видел, как поднимались империи и падали королевства, как короли въезжали на своих конях и выезжали со своими щитами. Да, в свое время я была богиней, и странными были неофиты, которые склонялись передо мной, и ужасными были обряды, которые совершались во время моего поклонения, чтобы доставить мне удовольствие. Ибо полевые существа возвысили мой род, существа столь же странные, как и их деяния ”.
“Ты можешь читать по звездам и предсказывать события?” Варварский разум Кулла сразу же переключился на материальные идеи.
“Да, книги прошлого и будущего открыты для меня, и я говорю человеку то, что ему полезно знать”.
“Тогда скажи мне, - сказал Кулл, - куда я вчера положил секретное письмо от Канану”.
“Ты засунул его в нижнюю часть ножен своего кинжала, а затем мгновенно забыл о нем”. ответил кот.
Кулл вздрогнул, выхватил свой кинжал и встряхнул ножны. Оттуда выпала тонкая полоска сложенного пергамента.
“Валка и Хотат!” - выругался он. “Саремес, ты ведьма из племени кошек! Запомни, Ту!”
Но губы Ту были сжаты в прямую, неодобрительную линию, и он мрачно посмотрел на Делькарда.
Она простодушно ответила на его пристальный взгляд, и он раздраженно повернулся к Куллу.
“Мой господин, подумай! Это все своего рода маскарад”.
“Ту, никто не видел, как я прятал это письмо, потому что я сам забыл”.
“Лорд король, любой шпион может–”
“Шпион? Не будь большим дураком, чем ты родился, Ту. Должен ли кот приставлять шпионов следить, как я прячу письма?”
Ту вздохнул. По мере того, как он становился старше, ему становилось все труднее воздерживаться от проявления раздражения по отношению к королям.
“Мой господин, подумай о людях, которые могут стоять за кошкой!”
“Лорд Ту”, - сказал Делькардес тоном мягкого упрека, - “Вы позорите меня и оскорбляете Саремес”.
Кулл почувствовал смутную злость на Ту.
“По
крайней мере, Ту, ” сказал он, “ кошка разговаривает; этого ты не можешь отрицать”.“Здесь есть какой-то обман”. Ту упрямо настаивал: “Человек говорит; звери не могут”.
“Это не так”, - сказал Кулл, сам убежденный в реальности говорящего кота и стремящийся доказать правильность своей веры, - “Лев разговаривал с Камброй, а птицы разговаривали со стариками племен морских гор, рассказывая им, где спрятана дичь.
“Никто не отрицает, что звери разговаривают между собой. Много ночей я лежал на склонах покрытых лесом холмов или в травянистых саваннах и слышал, как тигры рычат друг на друга при свете звезд. Тогда почему бы какому-нибудь зверю не выучить человеческую речь? Были времена, когда я почти мог понять рев тигров. Тигр - мой тотем и тамбу для меня, за исключением случаев самообороны. ” - добавил он бесповоротно.
Ту скривился. Эти разговоры о тотеме и тамбу были достаточно хороши для дикого вождя, но слышать подобные замечания от короля Валузии крайне раздражало его.
“Мой господин, ” сказал он, “ кошка - это не тигр”.
“Совершенно верно.” сказал Кулл, “И этот мудрее всех тигров”.
“Это ничто иное, как правда”, - спокойно сказала Саремес,
Лорд-канцлер, поверили бы вы тогда, если бы я рассказал вам, что в этот момент происходило в королевской сокровищнице?”
“Нет!” Ту зарычал: “Умные шпионы могут узнать все, что я обнаружил”.
“Ни одного человека нельзя убедить, если он сам этого не хочет”. невозмутимо сказал Саремес, цитируя очень старую валузийскую поговорку: “Но знай, лорд Ту, что был обнаружен излишек в двадцать золотых талей, и курьер даже сейчас спешит по улицам, чтобы сообщить тебе об этом. Ах, ” когда в коридоре снаружи послышались шаги, “ даже сейчас он идет”.
Стройный придворный, одетый в яркие одежды из королевской сокровищницы, вошел, низко поклонившись, и попросил разрешения говорить. Кулл предоставил это, он сказал:
“Могущественный король и повелитель Ту, в королевских деньгах обнаружен излишек в двадцать талей золота”.
Делькардес рассмеялась и восторженно захлопала в ладоши, но Ту лишь нахмурился.
“Когда это было обнаружено?”
“Всего полчаса назад”.
“Скольким об этом рассказывали?”
“Никто, мой господин. Только я и Королевский казначей знали до этого момента, когда я сказал вам, мой господин”.
“Хм!” Ту кисло отмахнулся от него: “Проваливай. Я разберусь с этим вопросом позже”.
“Делкардес”, - сказал Кулл, - “Эта кошка твоя, не так ли?”
“Господин король”, - ответила девушка, - “Саремес никому не принадлежит. Она лишь удостаивает меня чести своим присутствием; она гостья. Что касается остального, она сама себе хозяйка и была таковой на протяжении тысячи лет ”.
“Я хотел бы, чтобы она осталась во дворце”.
– сказал Кулл.