Купи меня. Книга 2
Шрифт:
Прошедший месяц был пугающим. Сначала я прикусывала язык, потому что он был моим боссом, но потом несколько раз не смогла удержаться и сделала несколько ехидных замечаний. Ему это понравилось, но я решила его игнорировать. Это трудно было сделать, потому что, хотя у меня несколько раз в день появляется желание ударить его по яйцам, он привлекателен. Нет, «привлекательный» — неподходящее слово. Он жесткий и грубый — так что это не традиционная красота. Влечение, которое я испытываю к нему, действует мне на нервы. Чувствую тягу к нему, но ненавижу это. Как я могу хотеть мужчину, который думает, что я идиотка?
— Заставьте меня, сэр, — выплевываю обращение,
— Тиффани. Вниз, — огрызается он на Тифф, но не спускает с меня глаз. Как и все вокруг, она быстро выполняет его приказ.
— Ладно. — Я закатываю глаза, прежде чем неловко спуститься со стола. Плюхаюсь на стул, делая вид, что Чарльза рядом нет. Беру выпивку, делаю три больших глотка и допиваю. Почему бы мне не делать это почаще? Чувствую тепло и легкость во всем теле. Кажется, что весь стресс и напряжение, что я обычно испытываю, покидают мой организм с каждым бокалом, который выпиваю.
Как и всегда, когда я игнорирую его, он сам вталкивает себя в мое личное пространство.
— У нас встреча в семь часов, а вы в стельку пьяны, мисс Берч. — Его голос полон раздражения. Будто ему пришлось прийти сюда и нянчится со мной. Это происходит каждый раз, когда я остаюсь где-то после работы и немного отдыхаю. Он всегда появляется и начинает раздавать приказы всем, кто со мной. Или задает мне миллион вопросов о своем расписании, на которые легко мог найти ответы, если бы открыл свой дурацкий телефон и посмотрел. Несколько раз он даже выслеживал меня, когда я ужинала, и без спроса присоединялся ко мне, чтобы задавать бессмысленные вопросы о том, что он уже знал!
— Нет, это у вас встреча в семь, — отвечаю я, поправляя его. Он мне больше не начальник. Не-а. Контракт завершен. Контракт, на который я согласилась только потому, что меня попросили братья Кортес, а я сделаю для них практически все. Они появились в моей жизни, когда я нуждалась в ком-то, и мы создали свою маленькую импровизированную семью. Мы можем не быть родственниками по крови, но они мои братья. Я работала их ассистенткой шесть лет, и когда они пришли ко мне с просьбой о тридцатидневном контракте с мистером Таунсентом, я согласилась. Для них это многое значило, и у Чарльза, должно быть, было на них что-то. Я не спрашивала, а они не говорили. Зная, что он шантажировал их, я еще больше разозлилась на этого человека. Но это неважно. Время вышло. Я отработала тридцать дней, и теперь свободна. Мне больше не нужно быть милой.
— И что, черт возьми, это должно означать? Куда я иду, туда и ты. — Он злится и стоит так близко, что я чувствую тепло его тела позади. Он действительно заставлял меня везде ходить с ним, потому что не доверял мне делать что-то правильно. Он должен был контролировать каждую деталь всего, что я делала. Смотрю на Тиффани и снова закатываю глаза. Но она продолжает смотреть на нас с шокированным выражением лица. Я не виню ее за то, что она не встревает в разговор, ведь она все еще здесь работает.
— Больше нет. Контракт закончился. — На моем лице самодовольство, когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в его темные глаза. Я заметила, что многие избегают этого, но не я. Он ближе, чем я думала, наклоняется над местом, где сижу. Высокий стул позволяет мне быть на уровне его глаз, и я наблюдаю, как его взгляд опускается к моему рту.
—
Сахар, — говорю я, имея в виду сахар, который он, вероятно, видит на моих губах. Я облизывала все «Мартини», что заказывала сегодня вечером.— Сахар? — повторяет он, отрывая взгляд от моих губ.
Я не знаю, что мной движет, может быть, притяжение, которое чувствую к нему, или, возможно, алкоголь. Черт, может, я просто хочу взбесить его и посмотреть, что он сделает. В любом случае послезавтра я больше никогда его не увижу. Вегас — небольшой город, но я могу избегать встреч с ним. Думаю, что все эти причины вместе взятые заставляют меня прижаться к нему губами.
Сначала я не думаю, что он ответит, его губы напротив моих тверды и непреклонны. Но когда я в смущении отстраняюсь, чувствую, как одной из рук он зарывается мне в волосы, стягивая их в кулак и удерживая меня на месте, когда сам начинает целовать меня.
Это не нежно — его поцелуй именно такой, как я и предполагала. Все в нем жесткое и сильное, такое же, как и поцелуй сейчас. Взяв контроль, он крепче сжимает мои волосы, и с моих губ срывается стон, заставляя их раскрыться. Он толкается языком внутрь, будто жадно поедает мой рот. Меня так захватывает поцелуй, что я даже не уверена, что целую его в ответ.
Слишком скоро он отрывается от моих губ только для того, чтобы перейти на мою шею. Он проводит губами по шее к уху, будто не может насытиться мной. Использует свою хватку у меня в волосах, чтобы обнажить мою шею и взять то, что хочет. Мое тело, кажется, оживает, и чувства омывают меня, как никогда раньше. Желание. Это чистая похоть, и что-то, что я не привыкла чувствовать.
— Охренеть. — Я слышу, как говорит Тифф, и это разрушает мой наполненный возбуждением пузырь.
Возвращаюсь к реальности и осознаю, что я в баре, где каждый смотрит на нас. Ведь владелец казино просто набросился на девушку посреди комнаты. Не похоже, что Чарльза можно не заметить. Он занимает много места, и все знают, кто он. Один из богатейших людей Вегаса.
За время, что с ним работала, я никогда не видела Чарльза с женщиной. Они бросались на него, но он всегда вел себя так, будто ему это было неприятно. Может, он не смешивает бизнес и удовольствие, или, может быть, он женат.
Я никогда не видела кольца на пальце, но это Вегас. Мужчины тут думают, что могут делать все, что хотят, и многие жены не возражают, пока продолжают жить той жизнью, к которой привыкли. Если бы я когда-нибудь вышла замуж, хотела бы быть для своего мужа всем. Как мои братья со своей будущей женой Стеллой.
Я толкаю его грудь, и он отрывается от моей шеи, выпуская мои волосы.
— Пора идти. — Это его классический приказной тон, который он использует для всех своих сотрудников. Еще раз, он забыл, что я больше не одна из них.
— Нет. — Я поворачиваюсь на стуле, отмахиваясь от него. Беру свой напиток, но потом понимаю, что держу пустой бокал. Я уже все выпила? Хм!
— Давай, Мэнди, пойдем отсюда. — Тифф хватает свою сумочку, и я могу поспорить, что Чарльз стреляет в нее взглядом позади меня.
— Почему? Мне весело, и он не может заставить меня уйти, пока не вышвырнет из своего казино. Ты выгоняешь меня из своего казино? — Я вынуждена снова повернуться, чтобы посмотреть на него, и не могу остановить желание, которое чувствую, когда вижу пятно красной помады, что оставила на его губах. Он всегда такой задумчивый, и я не могу не наслаждаться тем, что испачкала его, несколько ослабляя эффект его строгости. Должно быть, мои губы выглядят так же.