Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств
Шрифт:

Через неделю у нас состоялось первое свидание. Мы оба согласились, что это было лучшее первое свидание, которое у нас когда-либо было: ужин и мини-гольф. Вечер закончился объятиями. Что-то казалось правильным с самого начала. Моя душа ликовала, когда он впервые поцеловал меня, и я помню, как подумала: «Ах, так вот где ты был все это время».

Мы вместе вот уже двадцать лет; прошли через обычные взлеты и падения жизни и супружества: дети, торжества и потери. И смогли остаться друг для друга лучшими друзьями.

Наша семья сильна настолько, насколько крепок ее фундамент –

и мы всегда ставили наши отношения на первое место. Мы заботимся о своих мечтах; подбадриваем и дополняем друг друга. Но самое главное – вместе смеемся. Никто не может рассмешить меня так, как это делает мой муж; и мне также доставляет огромную радость, когда мне удается сделать это. Это волшебное чувство и важнейший элемент, позволяющий нам оставаться молодыми, энергичными и близкими с течением времени. Я каждый день благодарю пробки на Гарден-Стейт, одна из которых свела нас вместе.

Хизер Кернер

Шесть ярдов любви

Сохранение собственной культуры не требует презрения или неуважения к другим культурам.

Сесар Чавес

Я влезла в белое хлопковое платье и застегнула его на талии. Бледно-зеленый жоржет заскользил в моих пальцах, когда я развернула шесть ярдов ткани и начала оборачивать сари вокруг себя против часовой стрелки. Я ударялась локтями о стены и дверь, но крошечная комнатка вибрировала не из-за этого – даже опытной индийской женщине было бы трудно надеть сари в туалете самолета. Но я пыталась – ради любви.

Через несколько часов мы с Нарешем, моим мужем, приземлимся в Нью-Дели, где я впервые познакомлюсь с его семьей. Он научил меня заматывать сари, но я надевала его не больше шести раз в жизни. Мы вместе купили это сари с темно-зеленой каймой и цветочным принтом в магазине в Чикаго. Мы с мамой даже сшили подходящее к сари платье из хлопка. Я собиралась предстать перед его семьей в полном облачении, но решила переодеться в последний момент, чтобы ничего не помять и не испачкать за время долгого перелета.

Мы с Нарешем познакомились три года назад на вечеринке в моей квартире в штате Мэн, в день его приезда в США. Мы оба учились в магистратуре.

Мы сразу же подружились и стали проводить большую часть свободного времени вместе. Мне было интересно исследовать Мэн и его окрестности, поэтому я собирала иностранных студентов, которые, как и я, хотели увидеть новые места, и садилась за руль своей машины.

Нареш с энтузиазмом участвовал в этих приключениях. Он научился кататься на беговых лыжах, и мы вместе исследовали разные тропы на территории кампуса, а когда наступило лето, пробовали разбивать палаточный лагерь.

Среди моих однокурсников было много иностранцев, и нам нравилось изучать с их помощью мировые культуры. Мы даже помогли запустить программу по поиску принимающих семей для иностранных студентов. Вместе мы готовили блюда по нашим семейным рецептам и пробовали другие кухни. Нареш всю свою жизнь был вегетарианцем, и я видела в этом этический ответ на проблемы современного мира.

Когда я вернулась в Иллинойс после получения диплома, Нарешу оставалось еще шесть

месяцев учебы. Я чувствовала себя потерянной, как будто оставила вместе с ним часть своей души. Я не помню конкретного дня, когда мы решили пожениться, но ко времени его выпускного уже планировали нашу свадьбу.

Его родители не смогли приехать, но через друзей прислали мне красивое свадебное сари. Мы провели сразу две церемонии в гостиной моих родителей: индуистскую и христианскую, а между ними устроили пир из блюд, типичных для наших стран. Это было в те времена, когда телефонные звонки по старым междугородним линиям требовали тщательной подготовки, но в то утро мы все же смогли связаться с его семьей. Мы пообещали поехать в Индию следующим летом, чтобы увидеться с ними и отпраздновать это событие.

И вот теперь мы здесь.

Я сложила сари спереди и заправила его за пояс нижней юбки. Не будучи уверенной в чистоте пола, обернула ткань еще раз, высоко держа ее конец. После этого набросила свободный конец паллы на левое плечо и, глядя в зеркало, поправила ее. Бледная кожа, короткие темные волосы: я совсем не походила на индианку.

Для надежности я закрепила скользкие складки паллы булавкой.

Потом проверила длину подола и глубоко вздохнула. Сможет ли моя новая семья понять, как много они уже значат для меня?

Сари красиво развевалось, пока я шла по проходу. Надеюсь, я не споткнусь о него вечером.

– Ну как?

Нареш окинул мою работу взглядом инженера и новоиспеченного мужа.

– Прекрасно. Ты же знаешь, что не обязана этого делать, если не хочешь.

– Я знаю. Но я хочу.

Огни уже появились в темноте – мы приземлялись. Я крепко схватила Нареша за руку, и он сжал мою в ответ. Мы вышли из самолета и слились с толпой.

– Вот они! – воскликнул Нареш и помахал семье рукой.

Я узнала их по фотографиям.

На улице мы сразу окунулись в горячий сухой воздух. Моя новая семья ждала нас с благоухающими гирляндами ярко-желтых бархатцев и самыми добрыми комплиментами по поводу моего сари. Мы коснулись ног родителей Нареша и поприветствовали их традиционным намасте: ладони прижаты к сердцу, головы слегка склонены.

Среди какофонии автомобильных гудков мы пробрались к парковке и, погрузив наш багаж, направились к дому сестры Нареша. Это была самая насыщенная поездка в моей жизни – сплошной поток чувственных впечатлений: сухой, летний воздух; пыль; едкий дым от приготовления еды, перемешанный с запахом сандалового дерева и карри; гул проносящихся скутеров… Незнакомые деревья и неведомые цветы росли вдоль тускло освещенных аллей. Всю дорогу родители расспрашивали моего мужа о его приключениях в США.

Сестра Нареша встретила нас в дверях, одетая в сари, с круглым металлическим подносом тхали в руках. Поднос был усыпан лепестками цветов и освещался крошечными глиняными лампадками. Сестра обмакнула палец в небольшую миску и нанесла нам на лоб синдур с несколькими зернышками риса в знак приветствия и благословения.

В тот вечер передо мной открылся совершенно новый мир. Я обрела не только любовь всей моей жизни, но и новую семью. По мере того как мы росли как супружеская пара, наша любовь становилась все более глубокой. Она разрасталась все больше и больше, охватывая и других людей. Спустя много лет ее свет по-прежнему с нами.

Поделиться с друзьями: