Кусака
Шрифт:
Коди отполз обратно, к Миранде и Сержанту.
— Надо уходить сейчас. Я иду первым. Вы сразу за мной. Понятно?
Сержант кивнул.
— Мы не можем позабыть Бегуна! Бегуна надо взять с собой!
— Верно. — Коди опять выглянул из укрытия, отметил, где Кусака, и посмотрел на портал. Время уходить настало. Парнишка напрягся, готовый вскочить и умчаться со всех ног.
И не успел. В портал неверным шагом вошла Джесси Хэммонд. От нового потрясения Коди остолбенел и прирос к месту. За ней показались Том Хэммонд, Рик Хурадо и…
— О Господи, — выдохнул Коди.
Из портала, сутулясь, появился его папаша. За ним, держась так,
Желудок Рика подкатил к горлу. Увидев стоящее у стены существо, парнишка почувствовал, как кровь отливает от лица. Он быстро оглянулся на Керта; у того на лбу и щеках блестели бисеринки пота. Том взял Джесси за руку, а Дифин обернулась к однорукому репликанту.
— Теперь ты меня получил, — сказала она. — И спору тоже. Отпусти человеков.
— У заключенных нет права требовать, — в глазах репликанта светилась непоколебимая уверенность и крайнее презрение. — Клопам так сильно хотелось тебе помочь, что они могут отправиться вместе с тобой в тюрьму.
Дифин знала, что репликант высказывает мысли Кусаки, но сам Кусака, занятый приготовлениями к взлету, не обернулся от панели программирования. Он явно так мало думал о ней и о человеках, что не видел нужды увеличивать число репликантов-охранников.
— Где моя сестра? — Рик заставил себя взглянуть монстру в лицо. — Что ты с ней сделал?
— Освободил. И двух других тоже — так же, как освободил всех вас. Отныне вам уже никогда не придется тратить время попусту. Куда бы вы ни шли, каждый момент вашей жизни будет продуктивным. — Взгляд репликанта скользнул к Дифин. — Разве не так?
Она не ответила. Она знала, что ждало их впереди: пытка «тестами» и, в итоге, анатомирование.
Рик понимал, что им крышка. Всем. Миранде тоже. Терять было нечего. Он предпочитал умереть на Земле, а не в космосе или на какой-нибудь тюремной планете у чужой далекой звезды. Мгновенно приняв решение, Рик освободился от объявшего его ужаса. Он сунул руку в карман. Пальцы сомкнулись на лежавшем там предмете, и Рик выдернул его наружу.
Другой рукой парнишка схватил тварь за запястье.
Она обернулась: разинутый рот, лицо задохнувшегося от возмущения Мэка Кейда.
Из кулака опущенной вдоль тела руки Рика со щелчком выскочило отточенное лезвие Клыка Иисуса.
— На, жри, — сказал Рик.
Он всегда был быстрым. Достаточно быстрым, чтобы выдернуть нож из-под сильного бокового удара. Теперь он молниеносно провел Клык Иисуса наверх и, вложив в удар все силы, вонзил лезвие в левый глаз репликанта.
Нож вошел по рукоятку. Из раны на руку Рику брызнула серая жидкость. Существо изумленно хмыкнуло и отшатнулось, дергая хвостом. Но Рик не осмеливался ни отпустить запястье, ни бросить нож.
Кусака, стоявший у дальней стены, повернул голову. Когтистые лапы все еще быстро бегали по геометрическим символам. Издав влажное, разъяренное шипение, он с помощью излучения своего мозга повел Мэка Кейда-репликанта, как кукловод — марионетку.
Рик вытащил нож и ударил во второй глаз. Репликант дернул головой в сторону, и лезвие распороло щеку. Пес широко раскрыл пасть, уронив спору на пол, и игольчатые зубы щелкнули возле ребер Рика. Забрав в пасть рубашку, доберман вырвал
клок ткани. Рик с угрюмой решимостью держался за молотившую по воздуху руку репликанта и все втыкал и втыкал нож ему в лицо, срезая пласты фальшивой плоти.Пес напряг шею, собираясь вонзить зубы Рику в бок.
Том стремительно бросился вперед и вцепился псу в горло. Шея оказалась чудовищно сильной, голова трепыхалась и щелкала челюстями у самого лица Том, но он не разжал рук, даже когда пес вскинул короткие передние лапы и прошелся крючковатыми когтями по рукам, пробороздив кровавые полосы.
Три фигуры, шатаясь, перемещались по залу. Дифин увидела, как спора, два раза подпрыгнув, покатилась к Кусаке. Она побежала за ней, переступая через усики, которые доставляли шифрованные сигналы Кусаки к изготавливающим репликантов машинам, прыгнула к споре и схватила ее.
Кусака спускался с панели программирования. Одна пара глаз продолжала смотреть за дерущимися, но вторая нацелилась в Дифин. Внутри монстра вспыхивали электрические взрывчики. Засвистев, как паровая машина, разбухшее от трупов туловище волнообразно заколыхалось в ее сторону.
Репликант занес над головой Рика усаженный шипами хвост, собираясь раздробить пареньку череп.
Но Коди, пулей вылетев из своего укрытия, уже бежал вперед. Он вскинул руку, перехватил хвост под самым шипастым шаром и, хотя мощи хвоста хватило, чтобы оторвать Коди от пола, паренек своей тяжестью остановил удар, не дал ему попасть в цель. Репликант злобно взревел, пытаясь стряхнуть его.
Схватку Коди с хвостом увидели все, но времени выяснять, откуда появился мальчик, не было. Все происходило слишком быстро: когтистые лапы репликанта мотали Рика из стороны в сторону, а он без остановки вонзал нож монстру в голову, доставая до металлического черепа. По рукам Тома струилась кровь, во всем теле пульсировала свирепая боль. Все, что он сумел сделать — это удерживать голову пса еще несколько секунд.
Джесси подбежала к Дифин, подхватила ее и обняла, защищая, как всякая мать — любое дитя. Кусака наступал на них, набирая скорость. Лапы с серебряными когтями быстро топали по полу.
Кто-то отпихнул Джесси в сторону. Керт Локетт поднес пламя зажигалки к первому из двух динамитных патронов, которые в тоннеле вынул из рюкзака и зажал подмышками. Лицо Локетта-старшего побелело, на виске быстро билась жилка: он увидел, как на него надвигается его собственная смерть. Ноги Керта затряслись, но он стоял, храбро встречая стремительно приближающегося зверя, а тем временем запальные шнуры заискрили и занялись пламенем.
Керт бросил взрывчатку. До цели она не долетела, но Кусака, как сочащийся слизью железнодорожный состав, понес свое тело над ней.
Взрыва не было. «Затоптал шнур», — подумал Керт.
— Назад! — крикнул он Джесси. — Шевелись, дамоч…
Его голос потонул в гулком «бамм!», словно из огромного дробовика пальнули в груду сырых подушек. Кусака содрогнулся, нанося хвостом удары по стене. В тот же миг из пасти, зиявшей на изрезанном ножом лице Мэка Кейда, вырвался зычный рев боли, а собачья голова завыла. Клык Иисуса нанес удар по ревущей пасти, полетели зубы-иголки.
Часть лап Кусаки скрутилась от огня и желтые языки пламени вгрызлись в брюхо. По полу растекалась какая-то лужа. Кусака, извиваясь, вздыбился квакающей горой, и Керт увидел на мягком белом брюхе трехфутовую щель с обугленными краями. Внутри по сосудам и органам, треща, пробегали электрические разряды.