Кутинаида Том 1 Воспламенённые воспоминания
Шрифт:
– С вами все в порядке?
– начинает незнакомец.
– Ничего...
– кокетливо начинает и Анна, - просто легкие царапины от пыли на моем осеннем пальто.
– Действительно извините, я не видел дороги перед собою, это я виноват в случившемся.
– Оправдывался мужчина, но был ли он виноват?
– Того что сделано не воротишь обратно, - как-то загробно заключила Анна, словно ее убивали.
– Не стоит возвращаться к случившемуся, ладно?!
– Непременно не стоит, и уж тем более при виде такой красивой женщины как вы.
Немного побледневшее
– Ну что вы я давно потеряла это странное чувство!
– Анна изобразила сочувствие самой себе и загрустила.
– Я вижу людей насквозь, и вы...
– мужчина отметил в лице жуткий страх - не исключение. Кстати меня зовут Вернон Роско, - теперь, Анна поняла незнакомый акцент мужчины.
– И все равно мне следовало глядеть не под ноги себе, а перед собою.
– Забыли.
– Хорошо. Тогда не согласится ли милостивая дама выпить со мною чашечку горячего изысканного кофе и поесть и еще побеседовать о жизни и об ее изысканной книге?!
– предложение звучало как искрометный затейливый комплимент, оно так и было, незнакомец намеревался получить положительный ответ.
– Непременно... все равно пропали мои пироги, к тому же до вечера еще столько времени.
Анна немного покосилась из стороны в сторону, ощущая немощность, и Вернон подхватил в потоке воздуха ее правую хрупкую ручонку.
– Как вы себя чувствуете?
– Неплохо.
– Болезнь дает о себе знать?
– Он допустил роковую ошибку то, что никогда не совершал при жизни ни с одной особью женского пола, но Анна была какой-то другой, может таинственной, он не мог точно сказать.
– Нет, нет, - возразила она и перевала разговор в другое русло, - я хотела бы прогуляться с вами.
– Отлично, - вымолвил незнакомец мужчина с улыбкой на лице.
Через пару мимолетных минут пробежавших столь стремительно, но все же слишком медленно, двое, мужчина и женщина следовали по улице погрузившись в очередной разговор. У Вернона были все основания полагать, что его новая спутница не выдержит случившееся с ней и умрет прямо за столом одного из дорогих кафе. Но почему-то ему казалось, что такого события не может произойти, хотя как знать, что там еще может случиться за чашечкой кофе. Как бы то ни было двое шли и мило беседовали себе, душа в душу о книге.
– Мне очень понравилась ваша книга: Потусторонний стиль, странная речь изъяснения, слова, написанные в ней, история рассказанная читателю. Это заставляет думать, - мужчина сам себе удивился, до чего может быть изобретателен разум.
– Мне приятно слышать такие слова от вас!
– как можно нежнее слетели комплименты с ее сухих губ.
– Кстати...
– только оборвала Анна, - я не назвала своего
– Я знаю ваше имя... и фамилию тоже. Анна Заумна, правда, таинственное имя?!
– поинтересовался он.
– Может оно и так.
– Наверняка!
– радостно заключил незнакомец.
Вернон разговаривая с Анной, не ощущал в ней жизни, лишь пахнущую тухлятиной смерть, такую цепкую, словно трехголовый цербер, на привязи охраняющий врата в мир мертвых, в царство Аида, греческого бога олимпа. Разумеется, Анна была жива, это только с виду ее путаешь с мертвыми - единственное подтверждение тому, оказалась ее способность к жизни. Странно, но это реальный факт. Все прочее в ней походило на ночной болезненный кошмар, возможно, такой же реальный как сама жизнь, хотя Вернон был склонен думать обратное.
– Вы никогда не задумывались, что может быть, если бы герои моей книги выбрали другой предложенный им путь развития событий?! Что было бы тогда.
– Естественно, - описать одним словом сюжетные переплетения невозможно, нужно долго продумывать каждое произнесенное словечко и тем самым прийти к феерическому заключению, вот и он ошарашенный таким вопросом ответил просто.
– Я не могу сказать, что меня не зацепили другие пути развития сюжета, но и не очень порадовали, потому как там я видел лишь смерть.
– Вот как?!
– Да-да...
– в воздухе повисла пауза, затем, - именно смерть и ничего более.
– Каждому свое...
– монотонно произнесла Анна.
– Вы какая-то хмурая!
– метко подметил он.
– Все для меня сейчас хмурое.
– Ну, зачем вы так!
– иронизировал мужчина, - жизнь... она в конце концов мимолетна и каждый шаг совершаемый вами на перепутье дорог это так сказать ваш выбор. И знаете что? Жизни надо радоваться и отдавать все.
– А вы отдаете все?
– Увы, я не могу сделать этого.
– Почему?
– недоумевала Анна, только что услышавшее обратное от этого человека.
– Моя работа не позволяет сделать этого.
– А кем вы работаете?
Мужчина напялил улыбку на лицо как можно осторожнее, чтобы не повредить тонкую струйку их заведенного разговора и не потерять собеседницу.
– Я как раз направлялся в посольство Франции.
– Так вы посол, - предположила она.
– Что-то типа того. Вернее переводчик.
Серые потоки людей попадались навстречу после выхода из безлюдного переулка, Анна и Вернон то и дело стукались плечами о неповоротливых граждан. Разговор на время отдалился, и сейчас оба брели в поисках ближайшего кафе. На улице не так уж и тепло, так что вряд ли собеседник Анны поведет ее в кафе на улице, скорее всего это будет какое-то здание. Возможно, что даже приличный ресторан, все-таки как никак переводчиком в посольстве работает. Анна разумеется будет только довольна, давно ее никто не приглашал на... хотя бы чашечку кофе. А что муж спросите вы? Ну, он так пытался остановить болезнь Анны, что совсем забыл про любовь и про чувства, испытываемые к жене и со временем они - чувства - превратились в серый густой пепел.