Лабиринт памяти
Шрифт:
— Гермиона, ты всё-таки решила выбрать это платье? — отвлёк её от мыслей насмешливый голос Джинни.
Не сразу сообразив, что она имеет в виду, Гермиона рассеянно скользнула взглядом по синему бархату, который держала в руке.
— Я… Нет, я ещё не выбрала, — отпустила она подол юбки хоть и красивого, но явно неподходящего ей наряда.
— Ты ведь простояла минут десять, вцепившись в него, словно в Орден Мерлина. И эта твоя загадочная улыбка, напоминающая мне мимику Луны Лавгуд во время рассказа о каких-нибудь мозгошмыгах, уже начинает меня настораживать, — скрестив руки на груди, Джинни прислонилась плечом к стене и выжидающе посмотрела на Гермиону. — Ты уверена, что ничего не хочешь мне рассказать?
Гермиона почувствовала,
— Я уверена, что у меня нет никаких интересных новостей, о которых тебе стоило было бы поведать. — Как можно более буднично сказала она, но, заметив краем глаза недоверчивый взгляд Джинни, произнесла следом: — Хотя, пожалуй, есть кое-что, о чём я тебе не говорила. Ты знала, что в «Магнолии» обитают пегасы?
Она ждала ответа, всё так же монотонно перебирая платья, когда поняла, что молчание затянулось. Гермиона вопросительно вскинула бровь и повернулась к Джинни, которая выглядела обескураженной.
— Пегасы? Ты видела пегасов? — выйдя из замешательства, наконец медленно произнесла она.
Гермиона нахмурилась.
— Да, когда мы с Малфоем репетировали на пляже, они появились, словно из ниоткуда.
Глаза Джинни слегка расширились.
— То есть Малфой их тоже видел?
— Конечно, он даже уговорил меня полетать на них. Джинни, почему ты так странно смотришь, что-то не так? — Гермиона с беспокойством вглядывалась в лицо подруги, которое от чего-то побледнело, а в её глазах скользнула тень каких-то странных эмоций. И прежде чем она смогла понять, о чём думает Джинни, та резко отвернулась и принялась нервно перебирать платья.
— Нет, всё в порядке. Просто однажды я упала с пегаса, и с тех пор мне не по себе при упоминании этих существ. Вот, кстати, неплохое платье, что скажешь? — вытащила она из общей массы какой-то несуразный кусок лиловой материи, в котором, без сомнения, скорее походила бы на огромный синяк, чем на девушку в карнавальном костюме.
Гермиона лишь покачала головой. Она знала, что Джинни что-то утаивает, но понимала, что вряд ли сейчас сможет вывести её на чистую воду. Да и, честно говоря, ей не хотелось этого делать, ведь нередко за откровение приходится платить откровением, а она пока что не готова была рассказать всю правду о своих отношениях с Малфоем. Даже своей лучшей подруге.
Спустя полчаса они всё же выбрали костюмы и подходящие под них маски. Гермиона остановилась на шёлковом, искусно расшитом бисером платье молочного цвета, которое при движении начинало искриться, приобретая нежно-бирюзовый оттенок, а Джинни предпочла более броский вариант в виде шикарного кораллового одеяния, в котором выглядела просто потрясающе. До бала был ещё один день, и подруги решили сразу забрать выбранные наряды, чтобы в более спокойной обстановке снова их примерить и подобрать причёски.
— Кстати, а во сколько у нас прощальный костёр? — нахмурившись, спросила Джинни по пути в бунгало.
— В восемь. У нас в запасе целый час, — грустно улыбнулась Гермиона.
За всеми этими раздумьями о своих отношениях с Драко она как-то совершенно забыла, что всего через день отдых в «Прекрасной Магнолии» подойдёт к концу, и они будут вынуждены вернуться домой. Сегодня утром ей пришло письмо с приглашением на пляж, где будет разожжён прощальный костёр, вокруг которого по старой традиции соберутся все гости курорта, и каждый скажет пару слов о своих впечатлениях. Гермиона слышала, что это одно из самых трогательных мероприятий, проходящих здесь, потому что многие люди просто не могут сдержать слёз, рассказывая о том, что им подарил отдых в самом прекрасном месте на Земле.
Время тянулось бесконечно, и когда они с друзьями наконец-то направились в сторону пляжа, Гермиона почувствовала, что в её душе вновь стало зарождаться волнение и вместе
с тем предвкушение неминуемой встречи с Драко. Она не видела его со вчерашнего дня, и даже начала немного беспокоиться о том, что всё-таки ошибалась на его счёт, хотя интуиция говорила обратное. Поэтому ей не терпелось увидеть его, ведь будет достаточно всего одного взгляда, чтобы понять, права она или нет.— Ого, вы только посмотрите на это! — указал куда-то вдаль Рон, и Гермиона увидела всполохи яркого пламени, вздымающегося над пляжем. И чем ближе они подходили к месту встречи, тем яснее становилось, что этот костёр необычный. Рыжие огненные языки, переплетаясь друг с другом, образовывали разные фигуры, что приводило всех присутствующих, судя по периодическим всплескам аплодисментов, в полный восторг. Гермиона читала, что в момент, когда волшебники начинают делиться своими эмоциями, костёр словно иллюстрирует их рассказ, приобретая самые причудливые формы. На миг она обеспокоилась тем, что совершенно не знает, что сказать, когда придёт её очередь, но вскоре совершенно забыла о своём волнении, потому что они с друзьями пришли в назначенное место.
Она невольно остановилась, когда увидела, что прямо на неё несётся табун огненных лошадей, и даже испуганно вскрикнула, боясь неминуемого столкновения, но его не произошло. Вместо этого внушительного размера пламя вновь приобрело свой обычный вид, на несколько секунд спокойно застыв, а вскоре из него начал вырисовываться новый образ, похожий на поляну цветов.
— Гермиона? — позвала её Джинни, и она, придя в себя, окинула взглядом пляж целиком. Вокруг было многолюдно, казалось, поистине все волшебники собрались возле этого удивительного костра, удобно устроившись вокруг него в несколько рядов на небольших дубовых скамейках так, чтобы каждого было видно. Гермиона скользнула глазами по лицам присутствующих, но того, кого она по-настоящему хотела увидеть, среди них не было.
— Смотрите, на той стороне есть свободные места в первом ряду! — воскликнул Рон, и они двинулись вперёд. Гермиона притормозила, сделав вид, что поправляет босоножки, и лишь когда её друзья прошли мимо, проследовала за ними. Просто ей не хотелось, чтобы они застали её в миг, когда она будет озираться по сторонам в поисках Малфоя. Ведь часы уже показывали ровно восемь, а его по-прежнему не было, что поселило в душе Гермионы беспокойство. Конечно, он вряд ли покинул курорт, хотя всякое ведь может быть? Вдруг он одумался и вернулся домой с Элисой?
Гермиона застыла.
Элиса. Как она могла снова забыть про неё? Да, той действительно не было на танцевальном уроке, но ведь это ещё не означает, что её нет в «Магнолии»? Она же племянница самого Лоренцо, так что, вполне возможно, у неё есть свои привилегии. Но в таком случае как объяснить произошедшее вчера? Неужели Малфой настолько подлый, что смог открыто предаваться страсти с ней, Гермионой, в то время как в бунгало его ждала девушка?!
Вряд ли. Их с Эл знакомство длилось совсем недолго, но почему-то Гермиона была уверена, что после увиденного на сцене та вряд ли бы отпустила Драко одного на танцевальную репетицию. И вообще, скорее всего, воспользовалась бы возможностью обсудить произошедшее с Гермионой лично, причём ещё в день конкурса, но отчего-то этого не сделала.
Внезапная догадка всколыхнула надежду в её сердце и вместе с тем повергла в оцепенение: что если Малфой расстался с Элисой, тем самым самостоятельно разрешив все вопросы?
Эта мысль так легко вошла в сознание Гермионы, что ей стало не по себе. Конечно, хотелось бы, чтобы это было правдой, но ведь тогда получается, она разлучница, разрушившая счастливую пару. Ведь до того, как они с Драко встретились на курорте, у них с Эл всё было хорошо, разве нет? Или же уже тогда всё было плохо, раз он смог так быстро переключиться с одной девушки на другую? В любом случае ответов на эти вопросы у неё не было, и это как ничто другое отрезвило Гермиону.