Лабиринт памяти
Шрифт:
– Я? Да брось, Матео. Танцы - не мой конек.
– Ну, это мы еще посмотрим, - загадочно произнес итальянец и перевел взгляд на сцену. Мария снова начала говорить.
– Танец, который мы только что с удовольствием вам продемонстрировали, называется бачата. Вопреки расхожему мнению, он возник более полувека назад на юге Италии в знак независимости итальянских волшебников от политических, религиозных и прочих волнений, характерных для того времени. Бачату называют танцем любви, страсти и свободы. Основные шаги достаточно просты, но для того, чтобы разучить их, уважаемые гости, разбейтесь, пожалуйста, на пары.
Гермиона видела, как многие волшебники, стушевавшись,
– И помните, в этом мастер-классе должны принимать участие абсолютно все гости нашего курорта! – в шутливой манере, но, тем не менее, строго сказал Стефано. – Именно поэтому наши коллеги с радостью помогут вам определиться с парой и заодно проконтролируют весь процесс обучения.
После этих слов заиграла новая мелодия бачаты, и в зале, откуда ни возьмись, появились волшебники из танцевальной труппы, которые выступали в самом начале шоу вместе с Марией и Стефано. Они сразу разбрелись по залу и стали помогать искать пару тем, кто был пока что без партнеров.
Сердце Гермионы испуганно ёкнуло, и она обернулась к Матео. Итальянец отошел от неё на несколько метров и теперь что-то объяснял пожилой волшебнице в симпатичном ситцевом платье. Девушка решила не отвлекать его, но про себя подумала, что если уж придется неминуемо учить этот танец, то пусть уж лучше её партнером будет Матео, чем кто-либо другой.
Гермиона немного расслабилась и стала оглядываться по сторонам в поисках Джинни с Гарри. Наконец, она увидела знакомую рыжую копну волос недалеко от себя и постаралась поймать взгляд девушки. Завидев подругу, Джинни помахала ей рукой, широко улыбаясь. Гермиона улыбнулась в ответ и отметила, что Гарри, стоявший рядом, выглядел совсем несчастным. Очевидно, он уже успел устать от излишней активности своей невесты в этот вечер, а танцы и вовсе никогда не были его любимым занятием. Как раз в этот момент к ним подошла молодая волшебница и начала что-то эмоционально объяснять, активно жестикулируя. По всей видимости, она им объясняла танцевальную технику. Гермиона, бросив последний взгляд на своих друзей, отвернулась и зашагала в сторону Матео. По пути она заметила, что уже практически все волшебники разбились на пары и теперь терпеливо ждали дальнейших инструкций. Некоторые же, кто уже знал основы бачаты, и вовсе танцевали, не обращая ни на кого внимания. До итальянца оставалось всего несколько шагов, когда он обернулся и с улыбкой сам шагнул к Гермионе.
– Ну что, bella, готова научиться самому чувственному танцу в мире?
– Мне ничего не остается, как сказать да, - мило скорчив личико, ответила она.
– Тогда давай быстренько найдем тебе самого лучшего партнера, - бодро сказал брюнет и, взяв Гермиону за руку, потащил её куда-то вглубь зала.
– Но Матео, разве ты не можешь быть моим партнёром? – опешила она, с испугом уставившись на итальянца, который уверенно вел её сквозь толпу. Такого поворота событий она не ожидала.
Матео остановился и, весело склонив голову на бок, произнес:
– Я бы с радостью станцевал с тобой, Гермиона, но, к сожалению, у меня нет на это прав, так как я работаю в Магнолии. Напротив, я должен помогать нашим гостям заводить новые знакомства
на курорте.Видно, у Гермионы было такое испуганное выражение лица, что итальянец невольно рассмеялся.
– Не переживай, bella! Это всего лишь танец. Никто тебя здесь не обидит!
– Надеюсь на это, - еле слышно пробормотала Гермиона и дала Матео возможность увести себя в толпу.
Она чувствовала себя крайне скверно. Было дико от той мысли, что сейчас ей придется учить с каким-то незнакомым волшебником столь откровенный танец. Перспектива этого пугала, но еще больше выводило из себя то, что она ничего не могла с этим сделать. В противном случае ей пришлось бы покинуть не только этот зал, но и курорт.
Матео ловко лавировал среди толпы, но пока что им на пути встречались лишь сформировавшиеся пары и, казалось, все партнеры были заняты. Гермиона тихо радовалась этому обстоятельству – может ей и вовсе не придется танцевать. Она же не виновата, что мужчин и женщин в зале не равное количество! Тем временем итальянец, нахмурившись, повел её к сцене.
– Подожди, Матео, куда мы идем? – непонимающе спросила Гермиона, стараясь затормозить. Ещё не хватало ей оказаться на сцене с табличкой на груди: «Ищу партнера».
– Все в порядке, bella, доверься мне, - серьёзно уверил её парень и жестом подозвал Марию к себе. Танцовщица радостно улыбнулась ему и, спустившись по ступенькам, подошла поближе. Матео сразу стал что-то очень быстро тараторить ей на итальянском, и Гермиона с досадой осознала, что не понимает ни слова из того, что он говорит. Мария внимательно слушала его, слегка нахмурившись, но, в конце концов, утвердительно кивнула и снова поднялась на сцену. Она зорко осмотрела весь зал и внезапно её лицо просветлело. Жестом показав Матео подождать, девушка поднесла палочку к горлу и громко произнесла:
– Итак, как я вижу, практически все из вас уже нашли себе пару и готовы приступить к мастер-классу прямо сейчас!
Зал отозвался одобрительными возгласами, и Мария, довольно улыбнувшись, продолжила:
– Однако, все же не все услышали мою просьбу. Например, вы, молодой человек, почему до сих пор не присоединились к нам в паре с прекрасной дамой?
Волшебница смотрела куда-то поверх голов всех присутствующих на танцполе, и Гермиона с опаской обернулась. Почему-то у неё было чертовски скверное предчувствие, и в тот момент, когда она наткнулась взглядом на сидящую фигуру за столиком, поняла, в чем была причина.
Единственным, кто так и не вышел на танцпол, был Драко Малфой. Гермиона пораженно охнула, а её зрачки от ужаса расширились. Додумывать развитие событий категорически не хотелось, потому как это было явно опасно для её психики.
Малфой, усмехнувшись, лениво поднес палочку к горлу и, прошептав заклинание, так же громко произнес:
– Простите, сеньорита, но, к сожалению, моя партнерша отлучилась на некоторое время. Я, пожалуй, подожду её здесь.
Казалось, ему было абсолютно наплевать на то, что сейчас все волшебники смотрели на него. Гермиона подумала, что она бы умерла от смущения, оказавшись в подобной ситуации.
– О, мистер, вы, наверное, что-то путаете. Ваша партнерша давно здесь и ждет вас, - проворковала Мария и жестом указала на Гермиону.
Словно в замедленной съемке гриффиндорка видела, как толпа расступилась перед ней, образовав проход, по разные стороны которого находились она и Малфой. Не прошло и секунды, как Гермиона ощутила на себе взгляды всех присутствующих волшебников, и ей стало дико не по себе. Дыхание сперло, во рту моментально образовалась засуха, и девушке показалось, что она сейчас упадет в обморок. Только не это.