Ладья Отчаяния
Шрифт:
— А теперь они беднее последнего земного раба. Потому что в царстве моем раб не чувствует ничего. А они — чувствуют. И пустоту, и то, что ничего нет.
— Да торжествует справедливость, — сказал Выливаха. — Так им, выходит, дано бессмертие души?
Безглазая потрепала его по плечу. Как пузырем бычьим с сухим горохом.
— Ты хочешь такого бессмертия? После власти над плотью и жизнью, над землями и правдой — не чувствовать ничего, кроме своего мозга? Не владеть телом, не иметь возможности ничем распоряжаться? Видеть, как счастливые засыпают, как планеты постепенно
Гервасий не выдал себя, хотя ему впервые стало не по себе.
— Зачем? Лучшую часть себя я оставил на земле.
— Какую?
— Тех, кого я любил.
— Ну, а если встретишь кого у меня под землей?
— Они любили меня… На земле.
— А если не любили? Если в земной жизни вам не довелось встретиться, но это и было настоящее? Или еще так: встретились, но она легкомысленно отвергла тебя, не зная, что скоро, очень скоро наступит великое Поздно?
— Этого не случилось, а значит, все равно, что не было.
— Ты что — пес? Ты что — скот, чтобы жить только тем, что было? Ты отстраняешься от человеческой Мечты?
— Эх, кума. Ты даже не знаешь, как это смешно, слышать от тебя слова о Мечте и Надежде. Брось, кума. Смешно!
— Не думаю, — сказала Смерть.
…Долго ли, коротко ли шли они, но наконец путь привел их на берега Поникли. Полноводье, когда вода плывет земной дорогой, давно сошло. Бурлящая Поникля летела, как спущенная с тетивы стрела, и вдруг наталкивалась на стену в два человеческих роста, и… исчезала.
На стене росли скрюченные, жалкие деревца, будто обожженные смертоносным дыханием. Под их чахлыми корешками лежал пласт багровой, как кровь, глины с известковыми и кремневыми глыбами, а ниже лежал слой мертвого белого известняка.
Вода под ним клокотала, как в котле ведьмы, и была белая, как напиток забытья. И Смерть сделала радушный жест:
— Вот и все.
— И куда смотрит пан Езус? — сказал Выливаха.
— Это еще не самая худшая из человеческих выдумок. Ступай.
— Я замочу лютню.
— Не бойся.
— Так погоди.
И Выливаха еще раз оглянулся. Горячий свет лился на него из-под облаков, голубых снизу, ослепительно-белых сверху. И в этом океане роскоши неистово звенели жаворонки.
— Боже земли моей, — сказал Выливаха, — немилосердный и жестокий, если ты есть. Беспечный и сонный. Что бы ни было, как бы ты ни измывался над нею — я все же верю тебе. Потому что волей твоею я родился здесь, дышал ее воздухом, пил ее воду, ел хлеб и целовал ее женщин. Каким бы ты ни был — я благословляю этот твой единственно разумный поступок. Благословляю от первого цветения шипшины и до этого вот последнего шага, который сейчас сделаю.
И Гервасий Выливаха сделал этот последний шаг.
Вода ниспадала у его ног, и впереди постепенно выплывало из воды мокрое жерло пещеры с источенными водой каменьями: будто пасть со съеденными зубами.
Неподвижно молчали облака за спиной. Мир будто оглох. А темнота
надвигалась, надвигалась… Поглотила. И сразу за спиной с утроенной силой заревел поток.— Поздравляю, — сказала Смерть. — С успешным прибытием, господар Выливаха.
— На земле я дал бы тебе за это на водку. А здесь у меня ничего нет.
— Цветок…
— Шипшину? Тебе?
Смерть рассмеялась.
— Смотри, Выливаха, пожалеешь. Едва ли ты держался бы так, если б знал, какой подарок я тебе призапасила. Ну, ступай. Я здесь немного задержусь, а тебя встретят помощники… Сейчас придет Ладья Отчаяния.
И она исчезла. Мрак был глухой, и только у самых ног плескались о берег мелкие, зыбкие волны невидимого, неведомого моря.
Что-то тупо стукнуло в берег, а после в темноте послышались глухие, жалобные голоса: будто чибисы кричали над ночным лугом, встревоженные шагами Неведомого. И Выливаха догадался, что это усаживают в ладью умершие души.
Он взял аккорд на лютне, но запеть не успел. Чьи-то руки схватили его и швырнули на дно огромной ладьи, на ребристые и скользкие кокоры.
— Эй! — сказал он. — Что я вам, вязанка дров?! Я, пока суд да дело, жив еще. Не могли, холеры, подождать забытья.
Кто-то сунул ему в руки бабайку огромного весла. Жестко охватила ноги колодка. Зажурчала вода. И сразу заплакали в темноте десятки квелых, будто детских голосов.
— Г…… вы, — сказал Выливаха. — Рогачевцы есть?
— Нет, — застонал кто-то.
— Оно и видно. А кто есть?
— Дубровенцы, — ответил кто-то со слезами.
— Шиши, — сказал Гервасий. — Смотреть на вас тошно, плотогоны. Вам что, впервой на большой воде? Бывало, сколько вам до Киева в воду ср… приходилось, водос…ы. Успокойтесь, дорога дальняя, времени на любое занятие хватит.
Кто-то робко засмеялся.
— Вот так-то лучше, — сказал Гервасий. — Плывем, хлопцы, как галерники в турецкую неволю. А попы об "извечной родине" в церквах гундосят да о тленности земного… Есть тут попы?
— Есть, — сказал голос с кормы.
— Верно и здесь у правила сидишь?
— У правила.
— Вот и правь на извечную родину. Дайте ему который, хлопцы, веслом по башке.
В темноте раздался глухой удар: кто-то воспользовался советом.
— Раб, — сказал страшный глухой голос. — Перестань куражиться и смешить людей, раб! Здесь не земля.
— А тебе чего?
— Я перевозчик Ладьи Отчаяния.
— Ну и что из того?
— Я дал руль этому человеку, что сейчас лежит на дне ладьи… Теперь мне снова нужно сесть и править.
— Ты не хочешь?
— Я устал. Я страшно устал… Я попрошу, чтобы тебя подвесили над этой водою и не дали забытья.
Выливаха крякнул:
— Сколько раз себе говорил: не связывайся с начальством, не трожь, Гервасий, дерьмо.
Ладья загоготала.
— Не послушался — прорвало. Пошел в примаки к пани Песоцкой. Да и здесь страдаю. А все за язык, дярэвня дурная.
— Будет, — сказал Перевозчик. — Начинается море. Платить каждому по деньге. Иначе выброшу в море, где вы будете захлебываться до скончания света.