Лагерь ужаса
Шрифт:
— Просто ответь на мой вопрос! — закричал я. — Разряд электричества в самый первый день… Тот парень, который сломал аттракцион «Кружись и кричи»… Странный вой этой ночью… И… и это существо в озере. Кто-то сегодня пытался меня утопить!
Клэр продолжала внимательно изучать меня. Я видел, что она раздумывает, что же ответить. Потом огляделась, не подслушивают ли нас, и приблизила свое лицо к моему.
— Ты слышал, что сказал мистер Фаррадей? — прошептала она. — Он сказал, что ужас должен быть действительно ужасом, чтобы по-настоящему испугаться.
Она
— Что это значит? — запротестовал я. Ты хочешь сказать, что это существо в озере было живым чудовищем? Ты хочешь сказать, что в этом лагере наши жизни действительно в опасности?
— Я… я не знаю, — заикаясь, проговорила она. — Я знаю только, что…
Ее голос оборвался. Я проследил за ее взглядом. Она смотрела на видеокамеру, которая была установлена у входа в вестибюль.
— Я не могу больше ничего сказать, — прошептала она и, развернувшись, побежала к другому выходу из вестибюля.
Я хотел было побежать за ней, но остановился, потому что услышал знакомые голоса:
— Ты должен позвонить своим родителям. — Это был голос Криса.
— Нет, я не могу. Мне слишком страшно, — ответил голос Джека.
Джек?..
Я влетел в комнату, рядом с которой стоял.
— Ты должен позвонить родителям! Ты не можешь позволить им это сделать! — настаивал Крис.
— Ни за что! Ты же знаешь, что тогда со мной будет. Он… — Джек остановился, увидев меня.
Они оба, не отрываясь, смотрели в мою сторону.
Я понял, что помешал какому-то серьезному разговору. Но мне было наплевать.
— Джек! — заорал я. — Это был ты? Под водой? Это ты пытался меня утопить?
— Что? — Джек недоуменно взглянул на меня. — Ты в своем уме? По-моему, ты перегрелся.
— Тук, тук! — Крис постучал по моей голове. — Там что-нибудь есть?
Я отпихнул его руку.
— Перестаньте прикидываться дурачками! — не отступал я. — Ты купался в озере сегодня утром? — напирал я на Джека.
— Никак нет! — бодро ответил он. — Сегодня хором я взмахнул руками и улетел на Юпитер.
— Прекрати эти шуточки! Я хочу знать правду. Что здесь происходит? Я знаю, вам обоим это известно. И вы должны мне сказать!
Крис и Джек быстро переглянулись. Потом Джек схватил меня за волосы и притянул к себе.
— Уже слишком поздно, — прошептал он мне на ухо.
— Что? — не понял я.
— Слишком поздно, — повторил Джек. — Все уже началось. От нас ничего не зависит.
20
— Я…я не понимаю, — заикаясь, прошептал я. — Вы должны мне рассказать.
И вдруг я понял, что они смотрят не на меня, а куда-то мимо меня и явно боятся того, на что смотрят.
Я обернулся и увидел Алонзо, который наблюдал за нами. Его странные серые глаза превратились в узенькие щелочки. Шрам зловеще пульсировал над бровью.
Крис сделал шаг назад.
— Мы ничего не говорили! — прокричал он Алонзо.
— Мы ничего ему не сказали!
Правда! — подтвердил Джек, и его лицо стало белее белоснежной салфетки.— От вас одни неприятности, — пробормотал Алонзо сквозь стиснутые зубы. — Я, кажется, уже предупреждал вас.
— Нет… пожалуйста! — взвыл Джек.
— Вы должны нам верить! — взмолился Крис. Алонзо нахмурился и сделал знак, чтобы они убирались. Потом с усмешкой повернулся ко мне:
— Ты тоже получишь по заслугам. Прекрати создавать проблемы.
— Что? Проблемы? — выдохнул я в полном недоумении.
— Я присматриваю за тобой, — предупредил Алонзо. — Третий бокс — счастливый бокс, — добавил он и, смеясь, пошел прочь.
На ужин нам приготовили что-то, напоминающее тушеное мясо. Но мне совсем не хотелось есть.
Тайлер вошел в столовую в компании своих новых друзей. Они смеялись и шутили. Мередит и Элизабет остановились около моего столика и поинтересовались моим состоянием.
Я ответил, что чувствую себя вполне нормально. Что я еще мог сказать?
Я воткнул вилку в лежащий на тарелке кусок мяса и задумался: что же происходит? «Лагерь ужасов» по своей природе должен быть забавным, сказал я себе. Но мне здесь совсем не весело. Хуже того: я так напуган, что не могу наслаждаться тем, что меня окружает.
Может быть, я просто трус?
Нет, решил я. Здесь чувствовалась настоящая опасность. Настоящий кошмар.
Здесь происходит что-то очень жестокое.
Я посмотрел через стол на Джека и Криса. Они сидели, склонившись над тарелками, и молча ели свой ужин. И ни одного слова — ни друг с другом, ни с окружающими.
Они знают, что происходит в этом лагере, понял я, и они тоже в ужасе.
Мне хотелось позвонить родителям и рассказать, что в этом лагере что-то не так. Пусть они приедут и заберут нас с Тайлером до того, как случится что-нибудь ужасное.
Но они уехали в Австралию на целый месяц, а в моей голове пусто — никаких идей, как их можно найти.
Я оторвал взгляд от тарелки и увидел Алонзо, стоящего в конце комнаты.
— У меня для вас есть очень важное объявление, — прогудел он.
В комнате повисла тишина.
— Пожалуйста, будьте внимательны, — продолжал Алонзо. — Повар очень обеспокоен тем, что в вашем тушеном мясе могут оказаться отравленные грибы. Он уверен, что они попали только на две тарелки. Если ваше тушеное мясо имеет неприятный привкус, немедленно сообщите об этом.
Комната наполнилась громким раскатистым смехом.
— Мое на вкус неприятное!
— Мое странное!
— А мое вообще как помойка!
Еще один раскат дикого хохота. Несколько ребят захлопали.
— Мое!
— Нет, мое!
Всем очень понравилась шутка. Но лицо Алонзо оставалось мрачным.
— В том, что я сказал нет абсолютно ничего смешного! — раздраженно закричал он. — Если на двух тарелках оказались ядовитые грибы, эти тарелки необходимо найти.
— Но почему же вы ждали так долго? — громко возмутилась Элизабет. — Мы почти все съели.