Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ерофейчева Елена Валентиновна

Шрифт:
* * *

…Эван посмотрела на Леины часы. Уже сейчас было ясно — её цель лежит за горной грядой Л-лангон. Преодолеть подобное препятствие, полагаясь только на свои собственные силы, решился бы, наверное, только душевнобольной или Индиана Джонс. Поэтому Эван мысленно возблагодарила Джека Дэниелса, который научил Лею пилотировать флайер, а уж от Леи, само собой, этому научилась и она. Эван решила, что преодолеет на флайере горную цепь и большую часть пути, а дальше пойдёт пешком, чтобы не засекли из Храма. Аманда вооружила её картой местности, а также большим запасом воды и продовольствия — на тот случай, если что-то

пойдёт не так, как они задумали. У Аманды было неспокойно на душе — то, что она делала, на Вулкане считалось преступлением и, случись что, перечеркнуло бы всё то, чем она жила в течение этих долгих лет. С другой стороны, она верила Эван, как самой себе, а это значило, что Лея действительно находилось в опасности.

Спустя три часа Эван опустила флайер неподалёку от того места, где оставил свой аэрокар Сорел. Она набросила на флайер кусок маскирующей сети, отрезанной от той, которую Лея тайно стащила с космодрома, чтобы было чем укрывать истребитель, найденный ею в пустыне; в результате чего летательный аппарат мгновенно приобрёл вид простой груды песка… во всяком случае, с воздуха его теперь уж точно не обнаружат. Замечательное изобретение.

Она в отчаянии окинула взглядом многие мили жестокой пустыни, над которой переливалось жаркое марево, искажающее реальность, взглянула на часы и сверилась с картой. Ничего. Она дойдёт. Должна дойти. Прошла же в своё время Лея трассу кахс-вана, а уж нынешняя Эван и годами постарше и экипирована получше. Вот только успеть бы дойти вовремя!..

* * *

Когда с них сняли повязки, они обнаружили, что находятся в небольшой комнате без мебели, вырубленной, судя по всему, прямо в скальной породе. На воздух она открывалась небольшим незастеклённым окном.

— За ночь мы превратимся в пару предметов обстановки, — кисло заметила Лея, присаживаясь на тонкий матрац, лежащий прямо на каменном полу. — Полагаю, наши статуи отлично украсят эту комнату… а то её дизайн меня несколько угнетает.

— О личном комфорте жрецы Колинара беспокоятся меньше всего, — пояснил Сорел.

— Это многое объясняет, — буркнула Лея. — Интересно, кто-нибудь соизволит с нами поговорить, или они считают, что на этом их миссия исчерпана?..

— Едва ли, — Сорел присел на другой матрац. — Просто мы не должны были знать, где находится это место, вот и всё. А общаться с нами они, безусловно, будут. Во всяком случае, Сарт общался. Конечно, есть уровень, обладатели которого никогда не станут общаться с землянами — они и с вулканцами-то общаться не станут, если честно — но наш случай попроще. Так что не беспокойся.

— Я не беспокоюсь, — сердито ответила Лея. — Просто пытаюсь понять.

— Скажи, как ты жила все эти годы? — спросил Сорел, выдержав паузу.

— Хорошо. В мире с собой и окружающими.

— Стало быть, я прилетел и всё испортил, так?

— Не слишком ли вы высокого о себе мнения, Сорел? — Лея подавила усмешку. — Для того чтобы поставить мою жизнь с ног на голову, одного вас явно недостаточно. Этим я, скорее, обязана некоему Н'Каю Тарду, а что до вас… скажем так, я просто не ожидала, что вы изменитесь столь радикально.

Это я-то изменился?!! Ну ничего себе, подумал Сорел и спросил:

— Изменился — как?

— В лучшую сторону, несомненно, — сказала она как взрослая и посмотрела на него оценивающим взглядом. — Это упрочит ваши позиции на Вулкане, и даст

вам определённые гарантии в будущем. Но общаться со мной как прежде вы уже не сможете… да и не захотите.

— Лея, ты меня пугаешь, — прищурился Сорел. — С каких это пор ты стала рассуждать столь взвешенно и разумно?! Поверь, я всё тот же. А вот тебя я не узнаю. Какой йии тебя укусил?

— Да поймите же, вы теперь настоящий вулканец! — вспыхнула Лея. — Зачем вам моё общество?! Вы стали таким…

Сообразив, что вот-вот брякнет лишнее, Лея прикусила язык, покраснела и отвернулась.

— Я почти четыре года жил среди людей, не знающих меня так, как ты, — хмыкнул Сорел. — Приходилось держать марку.

— Вот и держите её себе дальше, — буркнула Лея и уставилась в окно.

— Почему-то с Сэлвом ты ведёшь себя совершенно иначе! — не удержался от ядовитого комментария Сорел.

— Сэлв мой друг и… откуда вам знать, как я веду себя с Сэлвом?!

— Имел скромное счастье наблюдать за вами все эти дни, — сказал вулканец, заранее приготовившись к какому-нибудь язвительному ответу.

Однако его постигло разочарование.

— Не лезьте в чужие дела, Сорел, — голосом, лишённым каких бы то ни было эмоций, посоветовала ему Лея. — И в чужие мысли тоже. Поймите меня правильно: я очень рада за вас; рада, что вы вновь обрели свой утраченный Дар… но именно поэтому вы уже и не можете быть прежним Сорелом. Не из-за того, что почти четыре года провели среди людей, которые — как вы образно выразились — не знают вас так, как я, нет. Именно из-за Дара. Уверена, вы ещё адаптируетесь к жизни среди своих. Я искренне надеюсь, что ваша жизнь будет долгой и счастливой.

— Мне не нравится, когда ты говоришь в подобном тоне, — нахмурился Сорел. — Звучит, словно прощание.

— Ерунда, вам показалось, — она потёрла рукой покрасневшие глаза. — Простите, но я хочу спать. Завтра наверняка будет тяжёлый день — во всяком случае у меня…

Она улеглась на своём матрасике и отвернулась к стене. Сорел подождал минут двадцать и укрыл её курткой, отчаянно надеясь, что она уже спит. Лея, конечно же, не спала, но спорить не стала — спустя час в комнате похолодает до такой степени, что от гордости останутся только жалкие воспоминания…

* * *

Н'Кай Тард четвёртый час находился в гордом одиночестве и теперь развлекал себя тем, что обдумывал очередной дикий план побега из больницы. А что? Не так уж это и трудно, даже если учесть тот факт, что пси-способностей у него больше нет, а охрана усилена раза в два. Ну, сразу-то он, не побежит, конечно. Пусть отдохнут, расслабятся. А там уж он выберет момент и… кстати, что это там такое шуршит за дверями?.. Н'Кай шарахнулся назад, прежде чем створки дверей разъехались в стороны, и кто-либо смог застукать его в нелепой позе школьника, подслушивающего под дверями наставника разговор о собственных проделках.

В палату вошла молодая женщина в одеждах жреца Гола. Она холодно оглядела Н'Кая.

— Ступай за мной, — сказала она безо всякого выражения в голосе.

— Я по-прежнему считаю, что это ошибка, — раздался из коридора голос начальника охраны. — Он опасен.

— Да, — согласилась женщина. — До такой степени, что вся ваша система охраны оказалась бессильна удержать его в стенах этого заведения. Конечно, — признала она, — мы тоже допустили ошибку — он сбежал и от нас. Однако мы не совершаем одних и тех же ошибок дважды. Второй раз ему от нас не уйти.

Поделиться с друзьями: