Лара Крофт на Диком Западе
Шрифт:
Нед? Она дико огляделась. Он здесь, в Нью-Йорке?
— Вообще-то, я мог убить тебя и в городе-призраке. Я был тогда с другой стороны улицы, напротив. Кстати,
— Что тебе нужно?
— Да немного, — ответил он. — По крайней мере, сейчас. Я не убил тебя тогда, потому что у меня не было контракта. Тебе повезло, что эта Дервуд пристрелила Макса, иначе бы ты возвращалась домой в деревянном ящике.
— И ты приехал в Нью-Йорк, чтобы попугать меня?
— Нет, мэм, что ты. Я тебя не пугаю, я говорю, чтобы ты оглядывалась по сторонам. Как я сказал, сейчас у меня нет контракта. Но я уверен, что кто-нибудь из твоих недоброжелателей таковой мне предоставит. И тогда я навещу тебя. Мы с тобой сначала немного порезвимся, а потом я тебя убью.
— Да ты больной, мистер.
— Ты так думаешь? Я ведь могу тебя убить прямо сейчас, леди. И скроюсь, прежде чем кто-либо
поймет, что случилось.Она огляделась по сторонам. Где он?
— Нет, все-таки ты любитель, — хмыкнул он. — Наверх посмотри.
Она так и сделала. Да, он стоял там, у телефона двумя этажами выше нее. Менее пятидесяти футов. Очень легко попасть. Он хорошо подобрал место. На двести футов кругом не было ни эскалатора, ни лестниц.
— Ну, пока, леди. — усмехнулся он. — Скоро увидимся, я тебе это обещаю. Приятно провести день.
Расстроенная тем, что она ничего не может поделать, Лара увидела, как он повесил трубку и исчез в толпе.
Чай остыл, полет через океан был невероятно длинным и скучным. Дома, правда, ее тепло приветствовали друзья и коллеги. Но этой ночью Лара Крофт обнаружила, что хотела бы оказаться в другом доме.
В деревянном домике в лесу, на холме.
Конец… этого рассказа, но не всего повествования.