Лара
Шрифт:
20.
Был праздник в замке Ото. Как всегда
Весь цвет округи съехался туда.
Среди други и Лара приглашён:
Он знатен, гость желанный в замке он.
Огнями блещет пиршественный зал,
Под сводами гремит беспечный бал,
Кружит в весёлом танце красота,
И грация с гармонией слита,
И души, словно руки, сплетены,
И лица изнутри озарены,
И старость улыбается светлей,
Припомнив беззаботность юных дней,
А
Забыв на миг о бренности земной.
21.
И Ларе, если взгляд его не лгал,
Понравился весёлый шумный бал.
К пилону прислонившись, граф следил
За танцем, полным юности и сил,
В раздумье провожал глазами он
Красавиц, что мелькали меж колонн,
И, видимо, не замечал того,
Что чей-то взгляд преследует его.
(Он не стерпел бы дерзости такой)
Но вдруг он обернулся. Тот чужой
Смотрел в упор - зловещий мрачный вид,
За Ларой неотсутпно он следит...
И взгляды встретились. Допрос в одном,
Другой зажёгся бешеным огнём
Тревожных подозрений, словно страх
У Лары промелькнул в стальных глазах.
А незнакомец был суров и нем,
И взгляд его не понят был никем.
22.
"Он!
– крикнул незнакомец, - это он!"
И сразу, словно эхом повторён,
Был этот крик. "Кто - он?" - шептал весь зал.
Но наконец и Лара услыхал
Слова, которые во всех сердцах
Посеяли какой-то смутный страх.
Но граф не дрогнул и не побледнел,
Примолкший зал спокойно оглядел,
И незаметным напряженьем сил
В глазах блеск удивленья погасил.
А тот, чужой, насмешливо сказал:
"Он - здесь? Зачем? Как он сюда попал?"
23.
Вопрос был слишком дерзким для того,
Чтоб Лара не ответил на него.
Слегка нахмурясь, повернулся он,
И холодно в ответ на резкий тон
Сказал: "Я - Лара. Если здесь твоё
Известно имя так же, как моё,
Поверь, что у меня причины нет
Не дать по-рыцарски тебе ответ.
Я - Лара. Можешь мне задать любой
Вопрос. Вот я без маски пред тобой.
"Любой вопрос? Подумай, не спеши:
Что прячешь ты на самом дне души?
Ты и меня не узнаёшь? Она...
Иль, может, память зря тебе дана?
Долг памяти о ней не оплатить!
Нет, вечность не даёт тебе забыть!"
Не узнавая, на него смотрел
Граф Лара (или показать хотел,
Что вовсе не знаком он с пришлецом)
И отошёл с презрительным лицом.
Но незнакомец
вдруг взмахнул рукой:"Хоть слово! Слышишь? Требую - постой,
Ответь тому, кому бы равным мог
Ты быть, когда бы честь свою сберёг.
Но ты всё тот же... ну, не хмурься, граф,
И правду докажи, коль я не прав,
Ведь ты всё тот же... с прежнею душой
Надменной, и с твоей усмешкой злой,
Не ты ли, чьи дела... "Кто б ни был я,
Но слушать не желаю. Речь твоя -
Вздор, клевета. А я к ней не привык.
Пускай другим досужий твой язык
Доскажет сказку, начатую тут,
Они её, пожалуй, не прервут.
А Ото я благодарю вдвойне:
Его учтивый гость приятен мне".
Пришлось хозяину меж ними встать:
"Войной словесной праздник омрачать?
Зачем? Каков бы ни был спор у вас,
Решать его не здесь и не сейчас!
А если к графу Ларе дело есть
У Эзелина - рыцарская честь
Велит, чтоб завтра встретились вы с ним
Здесь, или где угодно вам двоим.
Поверь, что Эзелин мне не чужой,
Хоть долго не был он в стране родной,
Ручаюсь за него перед тобой.
Ручаюсь и за Лару в свой черёд:
Не опозорит он высокий род,
И как законы рыцарства велят,
Долг чести он исполнить будет рад".
"Пусть будет завтра - прозвучал ответ -
Увидят все, кто прав из нас, кто нет.
Здесь завтра с графом Ларой встречусь я,
Тому порукой меч и жизнь моя.
Всё слов моих правдивость подвтердит,
Иль пусть блаженства Бог меня лишит!"
Что ж Лара? Или он не замечал,
Что только на него глядел весь зал?
Он так рассеянно смотрел кругом,
Как будто говорили не о нём,
Блуждал его отсутствующий взгляд
И память уводил назад, назад...
В таком презренье ко всему видна
Воспоминаний тяжких глубина.
24.
"Да, завтра, завтра" - больше ничего
Он не ответил, и в глазах его
Ни вспышки гнева, ни следа страстей,
Но в тихом голосе ещё сильней
Заметна твёрдость овладела им,
Решимость, непонятная другим.
Он плащ схватил и, покидая зал,
Улыбкой Эзелину отвечал,
Хоть хмурых глаз недобрый огонёк
Испепелил бы Лару, если б мог:
Ведь не беспечный смех в улыбке был,
Не гордость, что прикрыла гневный пыл,
В такой улыбке можно затаить
Желанье всё стерпеть, иль всё свершить.
Желанье ли добра в улыбке той,
Или отчаянье вины былой?
Но различить их не удастся вам
По взгляду, жесту или по словам.
В поступках лишь одних заключена
Та истина, что смертным не видна.
25.