Лара
Шрифт:
– Откуда все это?
– Думаю, от принца, – ответил Ог. – Смотри, даже вино!
– Я сказала ему, что согласна остаться на праздник, если будут подавать угощения, – смущенно пробормотала Лара. – Потом его задело что-то сказанное мной, и меня привезли домой.
– Что ты ему сказала? – поинтересовался Ог. Рот наполнился слюной от восхитительных ароматов. – Сядь, – он махнул рукой, – поговорим за ужином. Я и не предполагал, как голоден, пока не увидел столько вкусного.
Великан ловко отрезал несколько кусков мяса и положил на тарелку Ларе. Сам же он оторвал целую ногу и принялся с удовольствием есть. Лара взяла еще долмы,
Ог жевал и слушал подробный рассказ Лары о встрече с принцем. Когда она закончила, он высказал свое мнение:
– Конечно, ты его оскорбила. Принцы-тени верят в любовь и ее волшебную силу. Подвергнув сомнению существование любви, ты глубоко ранила его сердце.
– Откуда мне знать о таком едва уловимом, непостижимом чувстве, называемом вами любовью? – повернулась к великану Лара. – Меня грубо лишили невинности, а затем мое тело принадлежало двум бесчеловечным мужчинам, которым было нужно осеменить меня и получить ребенка, чтобы снять родовое проклятие. Вполне заслуженное, кстати. Лесные лорды заносчивы, кровожадны и глупы. Ты полагаешь, они верят в любовь? Уверена, что нет.
– Любовь существует, – настаивал Ог.
– Ты знаешь о ней лишь из памяти предков, а не по собственному опыту, – жестко отрезала Лара. – Едва ли это чувство могло возникнуть в Лесной провинции.
– Но я помню, как мама любила меня. Настолько, что решилась на побег, чтобы подарить мне жизнь. Любила так сильно, что защищала меня до самого конца, – ответил Ог.
– Я понимаю, что такое родительская любовь. Мой отец тоже любил меня. Но не говори мне о любви мужчины и женщины. Между ними существует лишь похоть, Ог. А того чувства, в которое верит принц Калиг, просто не существует. Его никогда не было. Это иллюзия. – Лара взяла кусок медового кекса и с наслаждением откусила.
– Настанет день, и ты все поймешь, – сказал Ог. Он отложил обглоданную ногу и принялся за долму.
– Я очень благодарна принцу за доброту и все эти угощения. Надо будет угостить кексом Заки и его семью. И фруктами. В любом случае в такой жаре еду нельзя хранить долго, – предложила Лара.
Ог кивнул.
– Нет ничего плохого в желании снискать расположение деревенского старейшины, – согласился он. – Но давай сначала наедимся сами.
Лара улыбнулась.
– Надо удовлетворить страсть к сладкому, – подмигнула Лара и взяла персик.
После ужина они собрали остатки хлеба, йогурта с огурцами, блюдо с долмой, кекс и фрукты и отправились к шатру Заки. Его семья как раз собиралась трапезничать. Старейшина был чрезвычайно тронут таким вниманием, и даже его младший сын смотрел на них распахнутыми от счастья глазами.
– Вы так добры, так добры! – не унимался он.
– Принц отправил нам угощение, – сказала Лара. – Мы не сможем съесть все сами, поэтому с удовольствием поделимся с вами, Заки, ты очень помог нам. – Она поклонилась и вышла из шатра.
Заки подошел к Огу.
– Почему она всегда замотана шалью и одета в бесформенные платья? – спросил он.
– Она настолько прекрасна, что один лишь взгляд на ее красоту становится причиной раздоров и конфликтов, – ответил Ог старейшине. – Лара не хочет этого, поэтому предпочитает скрывать свою внешность, чтобы оставаться незамеченной.
– Она будет женщиной принца? – поинтересовался Заки.
– Не
знаю. Она не понимает, что такое любовь.– Пусть она позволит, и принц ее научит.
– Возможно, так и будет. – Ог поклонился и покинул шатер старейшины.
Он обнаружил Лару за занавеской.
– Заки восхищен угощением. Думаю, нам будет позволено жить здесь сколько пожелаем. Может, останемся навсегда, Лара?
– Не знаю, – ответила девушка. – Сейчас я счастлива, что от меня никто ничего не требует, и я могу спокойно шить. Скоро мы купим новый шатер. Дочь лавочника скоро выходит замуж, и ей нужно красивое платье. Никто не сможет вышить его, как я. Люди пустыни ничего не знают об искусстве вышивки.
– Ты умна и заслуживаешь большего в жизни, – сказал Ог. – Спокойной ночи, Лара. Пусть тебе приснится добрый сон.
– Спи спокойно, дорогой Ог, мой друг и защитник.
Она легла на шкуры и натянула покрывало. Какой необычный был у нее день. Интересно, принц Калиг вновь пригласит ее на праздник? Он так красив, прекрасные синие глаза и черные волосы. Когда он смотрел на нее, внутри появлялось некое новое ощущение; может, он старался колдовством вернуть тепло в ее душу?
Несмотря на пожелания Ога, сон ее не был добрым. Ларе снилось, что Дурга и Энда издеваются над ее телом. Она проснулась, дрожа от страха, и долго лежала не шевелясь, чтобы прийти в себя. Они ее ищут? И найдут?
Лара дотронулась до хрустальной звезды и увидела яркий свет.
– Я не смогу вернуться.
– Не бойся, – ответил мягкий голос Этне.
– К чему тогда этот сон?
– Сейчас все твои страхи связаны с мужчинами, Лара, но лесные лорды не уходят далеко от своих деревьев. Здесь ты в безопасности.
– Почему мужчины всегда хотят обладать моим телом, Этне?
– Потому что оно прекрасно, а мужчинам свойственно жаждать любви. Любовь для них означает, помимо всего прочего, владение телом, – ответила Этне.
– А что прочее?
– Это ты еще узнаешь. – Этне засмеялась. Ее смех был похож на перезвон колокольчиков.
– Ненавижу, когда ты так говоришь. – Лара нахмурилась. – Все это так загадочно, как же я узнаю, если ты мне не рассказываешь?
– Тебя научат другие, такие, как ты сама, люди и феи. Моя задача охранять и направлять тебя.
– Значит, принц-тень будет моим любовником, – сказала Лара.
– Ах, Лара. – Голос Этне смягчился, словно она погрузилась в воспоминания. – Он подарит тебе такое наслаждение. Принцы-тени, несомненно, в совершенстве владеют мастерством любви. Подобных им нет больше нигде. Как же я тебе завидую!
– Я уже слышала об этом.
Этне нервно вздохнула.
– Твой опыт печален, я признаю это, – продолжала она. – Но ты должна забыть обо всем.
– Мне снились Дурга и Энда, они были жестоки и грубы, – сказала Лара.