Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Растворы – Solutiones

Сокращенная форма прописи после Recipe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Solutionis.

Растворы могут быть водными, спиртовыми, масляными и глицериновыми. В качестве растворителя могут использоваться Aqua purificata – вода очищенная (это название используется в настоящее время вместо Aqua destillata – вода дистиллированная), Spiritus aethylicus – спирт этиловый, Glycerinum – глицерин, жидкие масла – Oleum Vaselini – масло вазелиновое, Oleum Olivarum – масло оливковое

и Oleum Persicorum – масло персиковое.

В рецептах после Recipe форма родительного падежа названий растворов образуется как Solutionis spirituosae, Solutionis oleosae, Solutionis glycerinosae (solutio – женского рода!), при этом прилагательное ставится в конце рецептурной строки перед дозировкой. Запомните, что русскому выражению «в масле» соответствует латинское прилагательное “oleosus, a, um” (раствора камфоры в масле – Solutionis Camphorae oleosae), однако, если приводится конкретное название масла, используется конструкция с “in” (раствора камфоры в оливковом масле – Solutionis Camphorae in oleo Olivarum).

Концентрация раствора обозначается следующим образом:

Recipe: Solutionis Camphorae oleosae 10% – 100 ml.

Слизи – Mucilagines

Сокращенная форма прописи после Recipe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Mucilaginis.

Чаще всего применяются: Mucilago radicis Althaeae (слизь корня алтея), Mucilago Amўli (слизь крахмала).

Суспензии – Suspensiones

Сокращенная форма прописи после Recipe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Suspensionis.

Пример: Recipe: Suspensionis Hydrocortisoni acetatis…

Эмульсии – Emulsa

Сокращенная форма прописи после Recipe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Emulsi.

Для приготовления масляных эмульсий используются Oleum Ricini – масло касторовое, Oleum Amygdalarum – масло миндальное, Oleum jecoris Aselli vitaminisatum – рыбий жир тресковый витаминизированный.

Выписывают в сокращенной форме:

Recipe: Emulsi olei Amygdalarum 200 ml

Codeini phosphatis 0,2

Misce. Da. Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день

и развернутой форме:

Recipe: Olei jecoris Aselli 30 ml

Gelatosae 15,0

Aquae destillatae ad 200 ml

Misce, fiat emulsum

Da. Signa: На 2 приема

Настои и отвары – Infusa et Decocta

Сокращенная форма прописи после Recipe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Infusi, Decocti.

После названия лекарственной формы указываются части растений, из которых готовят настои и отвары:

• Кора – cortex (род. пад. – corticis)

• Корень – radix (род. пад. – radicis)

• Корневище – rhizoma (род. пад. – rhizomatis)

• Лист – folium (род.

пад. ед. числа – folii, мн. числа – foliorum)

• Трава – herba (род. пад. – herbae)

• Цветок – flos (род. пад. – floris, мн. числа – florum)

Пример: Recipe: Decocti corticis Quercus …

Возьми: Отвара коры дуба….

Настойки – Tincturae

Сокращенная форма прописи после Recipe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Tincturae.

Пример: Recipe: Tincturae Valerianae… .

Экстракты – Extracta

Сокращенная форма прописи после Recipe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Extracti.

Различают: экстракты жидкие (Extractum fluidum – Extracti fluidi), экстракты густые (Extractum spissum – Extracti spissi) и экстракты сухие (Extractum siccum – Extracti sicci).

Пример: Recipe: Extracti Frangulae fluidi… .

Примечание: В рецептах указывется только жидкий экстракт (fluidum), слова spissum и siccum не пишутся.

3.5 Частотные отрезки (часть 3)

Выучите следующие частотные отрезки:

Латинский

Значение

Примеры

– anth-

от греч. “anthos” – «цветок», указывает на растительное происхождение

Helianthus

Galanthamini hydrobromidum

– camph-

Наличие камфоры

Camphonium

Bromcamphora

– ephedr-

от греч. “ephedra” – «хвоя»

Ephedrinum

Ephedrosanum

– erythr-

от греч. “erythros” – «красный»

Erythromycinum

– eryth-

Erythaemum

– estr-

препараты женских половых гормонов

Oestradiolum

– oestr-

Synoestrolum

– glyc-

от греч. “glykys” – «сладкий»

Nitroglycerinum

– gluc-

Glucosum

– phyll-

от греч. “phyllon” – «лист»

Euphyllininum

Theophyllinum

– phyt-

от греч. “phyton” – «растение»

Phytinum

Phytolysinum

– stroph-

препарат из строфанта

Strophanthus

<
Поделиться с друзьями: