Латинский язык
Шрифт:
2. Некоторые латинские названия лекарственных средств второго склонения среднего рода заканчиваются на -ium. Они соответствуют русским названиям на – ий, -форм: натрий – Natrium, хлороформ – Chloroformium. Форма родительного падежа таких существительных заканчивается на – ii: Chloroformii (первая i – конечная гласная основы). Ударение в таких терминах всегда ставится на третий слог с конца.
3. Немногочисленная группа импортных препаратов на -a: например, Levodopa, Methyldopa, склоняются по первому склонению.
a. Русские названия лекарственных средств с окончанием – за передаются на латинский
4. Торговые названия лекарственных средств должны писаться так, как они запатентованы, часто без латинских окончаний. Однако в рецептах происходит их условная латинизация – в форме родительного падежа они записываются с окончанием – i: Magurol – Maguroli, Taktivine – Taktivini.
5. В названиях лекарственных препаратов на первом месте пишется лекарственная форма: solutio, unguentum, tinctura и т.д.
На втором месте пишется название лекарственного средства в родительном падеже с прописной буквы: Solutio Lidocaini – раствор лидокаина, Unguentum Tetracyclini – мазь тетрациклиновая (латинские существительные-названия лекарственных веществ в родительном падеже могут переводится на русский язык прилагательным).
6. Прилагательные в составе фармацевтических терминов пишутся в конце термина: Solutio Hexoestroli oleosa – раствор гексэстрола масляный (однако после лекарственных форм membranulae – плёнки, mixtura – микстура, spongia – губка, suppositorium – свеча прилагательные пишутся непосредственно после названия лекарственных форм, например: Suppositorium rectale “Anusolum”).
7. В названиях настоек, настоев, экстрактов и отваров между обозначениями лекарственных форм и названием растения указываются в родительном падеже части растений (лист, корень, трава и т.д.): Infusum foliorum Digitalis – настой листьев наперстянки (латинские существительные-названия лекарственных растений в родительном падеже могут переводится на русский язык прилагательным – Oleum Eucalypti – масло эвкалиптовое).
8. Лекарственным средствам сложного состава, чтобы не перечислять компоненты, часто присваиваются коммерческие названия. При их выписывании сначала указывается лекарственная форма, а затем коммерческое название в именительном падеже в кавычках: Suppositoria «Anaesthesolum» – свечи «Анестезол».
1.7 Вопросы для самоконтроля
1. Дайте определения следующих понятий: «лекарственное сырьё», «лекарственное вещество», «лекарственное средство», «лекарственная форма», «лекарственный препарат».
2. Дайте определения следующих понятий: «международные непатентованные названия лекарственных средств», «торговые названия лекарственных средств», «частотный отрезок».
3. Объясните правила употребления заглавной и строчной буквы в фармацевтических названиях.
4. Назовите основные части лекарственных растений.
5. Назовите основные группы лекарственных форм и лекарственные формы, относящиеся к ним. Укажите словарную форму данных лекарственных форм.
6. Напишите на латинском языке частотные отрезки «-циллин-»,
«-циклин-», «-мик-», «-мицин-», «-мент-», «-пир-».
7. К какому склонению и роду относятся названия большинства лекарственных средств в латинском языке?
8. Объясните на примерах структуру фармацевтического термина, включающего в свой состав прилагательное.
9. Как выписываются коммерческие названия
лекарственных средств сложного состава?1.8 Лексический минимум
Названия лекарственных растений
Aloё, ёs f
алоэ
Althaea, ae f
алтей
Arnica, ae f
арника
Belladonna, ae f
красавка
Eucalyptus, i f
эвкалипт
Leonurus, i m
пустырник
Mentha, ae f
мята
Plantago, inis m
подорожник
Valeriana, ae f
валериана
Названия лекарственных форм
aёrosolum, i n
аэрозоль
briketum, i n
брикет
capsula, ae f
капсула
cremor, oris m
крем
decoctum, i n
отвар
dragees (нескл.)
драже
extractum, i n (fluidum)
экстракт (жидкий)
infusum, i n
настой
linimentum, i n
линимент, жидкая мазь
oleum, i n
масло
pulvis, eris m
порошок
sirupus, i m
сироп
solutio, onis f
раствор
spray (нескл.)
спрей
succus, i m
сок
suppositorium, i n
свеча, суппозиторий
suppositorium rectale (vaginale)
свеча ректальная (вагинальная)
suspensio, onis f
суспензия
tabuletta, ae f
таблетка
tinctura, ae f
настойка
unguentum, i n
мазь
Названия частей растений
flos, floris m
цветок
folium, i n
лист
herba, ae f
трава
radix, icis f
корень
rhizoma, atis n
корневище
Прочая лексика
fluidus, a, um
жидкий
piperitus, a, um
перечный
siccus, a, um
сухой
spissus, a, um
густой
Латинские изречения