Лавка кошмаров: Тайна зеленой вазы
Шрифт:
Драко пинком распахнул дверь комнаты Гарри, из последних сил подвел друга к кровати и попробовал уложить — вернее, просто слегка толкнул его, чтобы он упал на заправленную постель. Но Гарри зачем-то ухватился за рубашку Малфоя — Драко потерял равновесие, и они рухнули на кровать вместе.
— Гарри, детка, какой ты пылкий, — нервно хихикнул Драко — и приподнялся, порываясь слезть с кровати. Неожиданно Гарри обвил руками его шею. Ошеломленный, Драко еще не успел сообразить, зачем Гарри потянулся к нему, как вдруг почувствовал на своих губах его губы.
Драко приоткрыл рот — больше от растерянности, чем от удовольствия, — и опустился обратно на Гарри. Гарри тут же обхватил его ногами.
— Что ты творишь? — прошептал
Гарри всё дергал его за рубашку, — не то снять хотел, не то просто плохо соображал, что делает, — и Драко забеспокоился, что Поттер, чего доброго, порвет его выходной летний костюм, который Драко надел без спроса. Малфою было до ужаса неудобно: Гарри зачем-то пихал его так и этак, упирался коленками, водил руками по его лицу, как слепой; да и вообще… до чего же странно: Гарри, его лучший друг, — сто лет уже вместе — целует его в губы, гладит, шепчет что-то и даже, кажется, пытается залезть ему в штаны. Невозможно странно!
— Ты чего? — смущенно пробормотал Драко. Ему было и жарко, и неловко, и дурно — от дешевого пива, что ли? Он не знал даже, хочется ему целоваться или нет. — Ну, чего ты? — Драко поспешно отвел руку Гарри от своего паха — боялся, что Поттер узнает, что у него там… уже… — Ну! Пусти! Пусти же… Ерунда какая-то. Что, если Сириус зайдет? — Драко оглянулся. — Надо дверь закрыть… — он принялся отбиваться от Гарри — тот не давал ему подняться.
— Не уходи, — шептал Гарри, упрямо притягивая Драко к себе. — Не уходи, пожалуйста… Я не хочу тебя терять… Прости меня, Северус!..
Драко замер.
— Северус?.. — выдохнул он — и в следующее мгновение со всей силы оттолкнул друга. — Дурак! — выкрикнул Драко со слезами в голосе. — Дурак пьяный, вот ты кто! Я тащил тебя, идиота… Чуть спину себе не надорвал… А ты — «Северус»! — Драко вскочил. — Ну и иди к боггарту со своим Северусом! Еще и прощения у него просит… А передо мной извиниться не желаешь?!
Гарри сел в постели и уставился на Драко расфокусированным взглядом.
— Что вылупился? — Драко утер злые слезы: ему показалось, что Гарри действительно хочет попросить у него прощения. Но Гарри слабо охнул, обхватил живот руками, свесился с кровати — и его вырвало прямо на пол.
========== Глава 4 ==========
Драко приподнял голову Гарри и сунул ему под нос кружку с водой:
— Пей давай, Поттер.
Стукаясь зубами об ободок кружки, Гарри жадно напился и прошептал горящими губами, уронив голову на постель:
— Спасибо…
Он прикрыл веки — но почти сразу же снова открыл глаза и резко сел в постели, да так, что в затылке что-то ухнуло, а вся комната закружилась и поплыла. Гарри заморгал, еще не понимая, что же заставило его вскочить.
За окном уже начинало темнеть, а в комнате и подавно царил густой сумрак — лишь из-за приоткрытой двери проникал слабый свет из гостиной. Гарри слышал, как внизу Сириус гремит бутылками и громко чертыхается. Морщась от головной боли, Гарри огляделся. Он увидел привычные, давно изученные стены своей комнаты, оклеенные дурацкими (по мнению Гарри) обоями с зелеными, синими и желтыми паровозиками; письменный стол с выцветшим пятном от чернил, которые Гарри разлил на первом курсе; коробку из-под конфет — в ней валялись перья, сломанный перочинный ножик и какие-то почерневшие, затвердевшие, как камень, орешки; книжные полки с рядами старых учебников и приключенческих книг… Глаза Гарри расширились.
— Драко, смотри! — выдохнул он, схватив друга за плечо.
Не обращая внимания на головокружение, Гарри спрыгнул с постели и бросился к книжной полке. Под недоумевающим взглядом Малфоя он ухватился обеими руками за широкий тускло поблескивающий корешок и рывком вытащил тяжелую книгу — но не удержал и уронил на стол.
— Это она, книга Северуса! — прошептал Гарри. Не веря своим глазам он погладил окованную неведомым черным металлом обложку, и Книга
будто бы едва заметно отозвалась на его прикосновение. — Наверное, Северус прислал ее мне, когда в лавку нагрянули люди из Министерства, — предположил Гарри. — А я сегодня так и не удосужился подняться в свою комнату. Да что там, я за целых полгода не удосужился навестить Северуса в лавке! А ведь он, возможно, знал, что ему грозит опасность, и хотел меня предупредить… — Гарри, от волнения закусив губу, раскрыл Книгу.Драко заглянул через его плечо.
— Там же ничего не написано, — фыркнул он. — И ты разволновался из-за такой ерунды? Обрадовался, что твой разлюбезный Северус прислал тебе подарочек?
— Перестань, Малфой, — досадливо оборвал его Гарри. — Ты не можешь прочесть, потому что Книга тебе не позволила. Ее могут читать лишь избранные.
Драко присвистнул.
— Избранные? Ну и ну! Разок-другой обыграл нашу команду в квиддич — и уже вообразил себя избранным? Тоже мне, знаменитость! И что же, по-твоему, написано на этих пустых страницах?
— Здесь написано, — ответил Гарри, — «Ты станешь обладателем великого Дара».
Драко по-прежнему не верил.
— Значит, твоя книга — что-то вроде печенья с предсказанием, — определил он. — Поздравляю, Поттер.
Гарри еще раз перечитал послание.
— Не вредничай, Драко, — сказал он примирительно. — Почему, как только я заговариваю о Северусе, ты начинаешь злиться?
— Почему? — взвился Драко. — Ты еще спрашиваешь, почему, Поттер?! Потому что ты окончательно помешался на этом своем сумасшедшем ведуне! Не помнишь? Ты принял меня за него, назвал меня его именем! Для меня у тебя один ответ: «Отстань, Малфой» — а как Северус тебе спьяну привиделся, так ты сразу полез ко мне с поцелуями! Скажи спасибо, что я не воспользовался моментом.
Гарри обернулся к Драко. Вид у Поттера был донельзя сконфуженный.
— Это правда? Или ты просто дразнишь меня? Я… Я что, в самом деле к тебе приставал? — спросил Гарри в растерянности.
Драко поджал губы.
— Ага, еще как. А потом проблевался. Я весь вечер с тобой возился, прибирал за тобой эту гадость, в чувство приводил… А ты не успел проспаться — тут же о своем Северусе вспомнил, — в голосе Малфоя опять послышались слезы. Он даже всхлипнул бы, не удержался, если бы в этот момент снизу, из гостиной, не донесся страшный грохот, а вслед за ним — не менее страшная ругань. Гарри и Драко вздрогнули и машинально схватились за палочки.
— Что это?
— Ясное дело, — Драко направился к двери. — Сами оставили твоего крестного наедине с двумя ящиками выпивки — чему теперь удивляться? Похоже, в этом доме один лишь я умею пить.
— Ох, Мерлин! Хоть бы дядя Сириус не разбил еще какую-нибудь мамину любимую вазу! — Гарри выбежал из комнаты и, перегнувшись через перила лестницы, поглядел вниз.
В гостиной царил необычайный разгром. Еще не приглядевшись как следует, Гарри было решил, что Сириус и правда выпил лишнего и начал буянить. Но в следующую секунду Гарри увидел людей в министерской форме, заполонивших гостиную. Они шарили в шкафах, вытаскивали ящики, вытряхивали их содержимое на пол, разбивали мамины горшки с цветами, передвигали и опрокидывали кресла, и без конца произносили заклинания: акцио, акцио, акцио… Сириуса окружали — он отступал к лестнице и только успевал взмахивать палочкой. Подняв голову, он увидел мальчиков и крикнул им:
— Бегите, ребята! Живо! Я их задержу!
Гарри почувствовал, что Драко тащит его обратно в комнату. Они заперли за собою дверь, прислонились к ней спинами и, тяжело дыша, посмотрели друг на друга. Оба были в смятении.
Драко первым пришел в себя.
— Что стоишь, Поттер?! Скоро они будут здесь. Валим через окно!
Гарри оглянулся на дверь, за которой всё еще слышался голос крестного.
— А как же дядя Сириус?
— Ты слышал, что он нам велел, — нетерпеливо перебил его Драко. — Бежим!