Лавка желаний для попаданки
Шрифт:
– Нам нужно его в лавку отнести, – окидываю взглядом, навскидку пытаясь определить масштаб, точнее вес проблемы.
Килограмм семьдесят или восемьдесят… И потенциальных помощников поблизости тоже не видно.
– Зачем?! – взвизгивает белка, спрыгивая на мостовую. – Это же оборотень! – он указывает обеими лапками на тело, говоря медленно и громко, как с совсем тупым человеком. – Его не нужно лечить. Понимаешь? Ему достаточно обернуться и сожрать кого-нибудь покрупнее, чтобы восстановить силы.
– Если бы мог, то уже давно перекинулся, – отвечаю, пробуя сдвинуть тело с места.
Воротник
– Опомнись! Данка! – Нис окончательно теряет контроль над собой, начиная бегать кругами вокруг лежащего мужчины.
– Помоги, – оборотень произносит еле слышно. – Заплачу.
– Я тоже сейчас заплАчу, – честно сообщаю ему. – Ты слишком много ел невинных девиц – теперь тебя не сдвинешь с места… Да и плащ… так себе…
Растрескавшиеся, пересохшие губы растягиваются в подобие улыбки, после чего клиент проваливается обратно в забытье.
– Надо позвать кого-то из бара. Самим не справиться.
– Только через мой труп! – решительно сообщает фамильяр. – Хочешь составить ему компанию?
– Как скажешь, – сгребаю в охапку пушистый комок, делая вид, что сейчас засуну его в сумку.
– Мисс, – из-за спины раздается хрипловатый баритон, – гулять в этом районе ночью одной – крайне неосмотрительно. Здесь очень опасно. Но я готов составить вам компанию, чтобы защитить столь юную особу.
– Полностью согласна, – киваю, изображая радостную улыбку. – Только я не гуляю, а прячу труп. Поможете?
Незнакомец переводит взгляд с Ниса, решившего в очередной раз изобразить мёртвую белку, на мистера Блейка, достигшего полного слияния с ролью.
– Так что? – нетерпеливо перебираю пальцами, заставляя Ниса хрипеть по-настоящему. – Поможете? Тут недалеко.
Мужчина озадаченно сдвигает шляпу на затылок.
– Вы знаете, – теперь в его голосе проскакивает растерянность, сдобренная страхом. – Мне домой нужно. Жена заждалась.
После чего он бодрым шагом направился в обратную сторону, не рискуя переходить мне дорогу.
– Послушай, Нис, – пересаживаю зверька на плечо. – Я же ведьма?
– Да, – зверёк обнимает обеими лапами пушистый хвост, в знак наивысшей степени обиды.
– Колдовать умею?
– Да.
– Напомни мне, как мои глаза и уши, нет ли заклинания, чтобы дотащить эту тушу до лавки?
– Ну, – задумчиво протягивает фамильяр, – есть, конечно. Но ты больше по травкам, зельям, чем по практической магии. Помнишь, ручку двери?
Я поднимаю глаза к небу, в надежде разглядеть какой-нибудь знак, подсказывающий, что лучше: просто полудохлый оборотень или хорошенько прожаренный. Но, увы, вселенная глуха к моим просьбам, мольбам и прочему.
– Рассказывай! – решительно сообщаю фамильяру, мысленно прося прощения у мистера Блейка.
Глава 4
Бум! Бах! Дзынь!
– Ах ты ж! – на этом запас цензурных слов в моей голове заканчивается.
При выходе из, совершенно непонятно – как, созданного мной портала, я упала на пол, свалив на себя несколько штативов со стола. Осколки щедро усыпали окружающее пространство, а
содержимое колб насквозь промочило одежду. Надеюсь, в них не было каких-то ядреных реагентов, способных вырастить рыбьи плавники, щучьи головы и заморскую икру в месте попадания. Ожоги получить тоже не хочется, но их хотя бы понятно как лечить.– Ты живой? – зачем-то спрашиваю оборотня, лежащего на полу в немного подкопченном плаще, от которого тонкой струйкой идёт дым.
Несколько крупных осколков попали ему на лицо, оставив глубокие царапины. Или они были уже до того? Одной больше, одной меньше – не страшно.
– Да живой он, – вместо мужчины отвечает фамильяр, нежно похлопывая дымящуюся на хвосте шерсть. – Как всегда, тащишь в дом всякую гадость.
– Когда я спрашивала про заклинание, то имела в виду как-то уменьшить его вес, а не заставлять меня телепортироваться.
– Уменьшить вес можно, только отрезав ему ногу, – насупившись, отвечает белка. – Но ты бы не согласилась.
– Конечно, – согласно киваю, проверяя пульс у пациента. – Ногу я могу отрезать без помощи магии. Лучше скажи, о всезнающий грызун, – произношу, задумчиво смотря на стеллаж с книгами. – Почему он не оборачивается?
Нис перестаёт изображать из себя оскорбленную невинность и подходит ближе к трупу, то есть, оборотню.
– А, действительно, – когтистая лапка аккуратно тыкает мужчину в нос, потом в щеку. – Обычно им хватает часа, чтобы начать регенерацию.
Бегло просматриваю книги, стоящие на стеллаже. К моему удивлению и даже уважению, все полки промаркированы буквами алфавита.
Домовые, дриады. Нет. Зомби… Рановато… Кицунэ… Хм… Интересно, но потом. Вот! О!
Начинаю внимательно просматривать пухлые тома в надежде отыскать что-то полезное. «Сравнительная анатомия человеческой и звериной ипостасей в картинках, схемах и таблицах». Занимательно, но позже. «Патологическая физиология оборотничества». «Генетическое обоснование оборота». «Развитие оборотня от момента зачатия до двух лет».
Наконец в руки просто сама вываливается тоненькая брошюрка «Экстренные состояния. Оборотни. Диагностика и методы лечения».
Страниц в ней от силы десять, что совершенно не внушает оптимизма, причем первая из них – красочный портрет автора. Высохший до состояния мумии мужчина, с осуждением взирает из-под непомерно густых ресниц на заблудшего читателя.
– А. В. Велигуров, – читаю подпись вслух. – Наредкость мерзкий тип.
– Это не тип, – не забывает вставить свои пять копеек фамильяр. – А знаменитый исследователь, автор сотен монографий и профессор магическо-медицинской академии.
– И крайне неприятный тип, – подытоживаю, вчитываясь в первую главу.
Под схематическим изображением оборотня, пронзенного копьем (причем строение копья показано более подробно, чем зверя), жирным шрифтом написано, что обычно этот вид не требует лечения. Все полученные раны, за исключением критических повреждений сердца, лёгких и мозга, затягиваются после смены ипостаси. Также автор отмечает, что данный механизм работает в обе стороны, поэтому неважно, в каком облике пациент получил ранение, главное – быстрее инициировать его смену.